Manual de instrucciones AEG-ELECTROLUX KAM120

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones AEG-ELECTROLUX KAM120. Esperamos que el manual AEG-ELECTROLUX KAM120 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones AEG-ELECTROLUX KAM120.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX KAM120
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   AEG-ELECTROLUX KAM120 (341 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso AEG-ELECTROLUX KAM120

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] Fresh Time Cafe KAM 120 automatic Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle Coffee Maker with integrated Coffee Mill Cafetière avec moulin à café intégré Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen Caffettiera con macinacaffè integrato Cafetera automática con molinillo de café Cafeteira automática com moinho integrado Kaffebryggare med inbyggd kaffekvarn Kahvimyllyllä varustettu kahvinkeitin Kávovar s integrovaným mlýnkem Automata kávéfõzõk beépített kávédarálóval Ìç÷áíÞ ôóu êáöÝ ìå åõóùìáôùìÝõó ìýëó ôóu êáöÝ Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Bruksanvisning Käyttöohje Návod k pouzití Használati útmutató Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 1 Ausstattung A Frischwasserbehälter mit Deckel und Einsatz für Kohlefilter B Schwenkfilter mit Filtereinsatz, Aromadeckel und Antitropfventil C Kaffeekrug mit Tassenmarkierung und Krugdeckel D Warmhalteplatte beschichtet E Typschild (Geräteunterseite) F G H J K L M A Bedienelemente Display Auslösetaste für Schwenkfilter Kaffeemehlauswurf Mahlgradeinstellung Vorratsbehälter Kaffeemühle mit Deckel Mahlgradposition 2 Bedienelemente A Display für Anzeige: Tageszeit (bzw. Einschaltzeit), Tassenmenge, Kaffeestärke B Ein/Aus-Taste mit Betriebsanzeige (rot) C Aromataste mit Betriebsanzeige (grün) D Uhrstelltaste für Stunden E Programmiertaste für Einschaltzeit, Tassenmenge, Kaffeestärke F Uhrstelltaste für Minuten G Taste für Tassenmenge H Taste für Kaffeestärke J Taste für Programmaktivierung mit Betriebsanzeige (grün) K Filterkontrolle mit Betriebsanzeige (grün) 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 11 12 13 14 15 16/A 16/B 3 17 4 18 5 19 4 e clienta, e Estimada cliente, estimado Por favor, lea con atención las presentes instrucciones de uso. Observe ante todo las normas de seguridad que figuran en las primeras páginas de las mismas. Conserve estas instrucciones para su posterior consulta y, dado el caso, facilíteselas a cualquier otro posible propietario de la cafetera. [. . . ] La posición 1 = es para los granos claros y la posición 4 = para los oscuros. Recomendamos comenzar utilizando una posición intermedia apropiada para los tipos de café más comunes en el mercado. 6. 5 Grado de concentración del café Tecla (Fig. 2/H) El platillo que se desplaza por la pantalla significa de izquierda a derecha: café ligero, mediano o fuerte. desea: 4 tazas con concentración media. Aparece: 41 e 6. 6 Preseleccionar la hora de conexión, el número de tazas, el grado de concentración del café Pulse: Tecla (Fig. 2/F) Para preseleccionar el número de tazas y el grado de concentración del café, consulte el punto 6. 3 y 6. 5. desea 4 tazas de café con concentración mediaa las 8 de la mañana. La hora y los ajustes vuelven a aparecer en el modo normal. (En el modo de programación parpadea el platillo para regular el grado de concentración del café). En el momento de conexión de la cafetera, se apaga el piloto verde (Fig. 2/K) y se enciende el rojo situado junto a la tecla (Fig. Nota: Si no desea cambiar la hora de conexión ya programada, basta pulsar la tecla para activar el programa. 7. 3 Preparar café con el molinillo (Fig. 2 y 13) Añada el agua (punto 2), introduzca el filtro de papel (punto 3) y coloque la jarra sobre la placa calefactora (punto 4). Programe el número de tazas pulsando y el grado de concentración del café con . Seleccione el grado de aroma del café . Una vez concluida la molienda, el filtro se desplaza automáticamente hasta la posición de hervir dando comienzo a dicha operación. 7 Preparación del café Una vez efectuados los pasos preliminares mencionados en los puntos 1 - 6, podrá preparar el café de diferentes modos. 7. 1 Preparar café con café ya molido (Fig. 2 y 12) Añada el agua (punto 2), introduzca el filtro de papel (punto 3), añada el café en polvo, coloque la jarra sobre la placa calefactora (punto 4) y pulse a continuación la tecla (Fig. El agua comienza a hervir. 7. 4 Preparar café con el molinillo y utilizando la preprogramación de la hora de conexión (Fig. 2, 13) Añada el agua (punto 2), introduzca el filtro de papel (punto 3), coloque la jarra sobre la placa calefactora (punto 4) y pulse las teclas , , , , , , . Las operaciones "moler" y "hervir" se inician automáticamente a la hora programada. En el momento de conexión de la cafetera, se apaga el piloto verde de la tecla y se enciende el rojo (Fig. Una vez concluida la molienda, el filtro se desplaza automáticamente hasta la posición de "hervir" dando comienzo a dicha operación. 7. 2 Preparar café con café ya molido y utilizando la programación previa de la hora de conexión (Fig. 1/L) para eliminar los residuos grasos del café en grano. 7. 5 Preparación rápida Si la cafetera ha sido programada con la función "Auto" (el piloto verde de la tecla luce indicando que el "programa está activado") y desea obtener el café antes de la hora programada, pulse la tecla (Fig. [. . . ] Infórmese en la administración municipal sobre el centro de reciclaje pertinente. Los posos de café molido son excelentes para el compostaje. 45 Garantiebedingungen AEG Kundendienst in Deutschland Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Wir werden die Abholung und Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen. AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500 90419 Nürnberg In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES AEG-ELECTROLUX KAM120

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones AEG-ELECTROLUX KAM120, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag