9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible ZIBRO P 125: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en ZIBRO P 125

Manual de instrucciones ZIBRO P 125

Diplodocs permite descargar las instrucciones ZIBRO P 125 .

Telecargar las instrucciones integralmante (1164 Ko)





Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso ZIBRO P 125

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

P 122 - P 125 2 6 5 3 FIN GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL 4 16 28 40 52 64 4 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. B. C. D. E. F. Kein beschädigtes Kabel verwenden. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. Unbedingt waagerecht aufstellen. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen. Nicht bei Wärmequellen aufstellen. G. H. I. J. K. L. Nicht in Wasser eintauchen. Kein Flüssigkeiten verschütten. Keine Gegenstände in das Gerät stecken. Kein Verlängerungskabel verwenden. Außer Reichweite von Kindern halten. Nicht selbst reparieren. A 6 SIKKERHED GENERELT Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af hensyn til sikkerheden! Personer, som ikke er fortrolige med brugsanvisningens indhold, må ikke anvende dette klimaanlæg. Vi anbefaler, at De gemmer denne brugsanvisning et sikkert sted med henblik på senere brug. A. B. C. D. E. F. Brug ikke beskadigede kabler. Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes. Anbringes på et plant gulv. Må ikke anbringes ved et åbent vindue. Må ikke komme i kontakt med kemikalier. Må ikke anbringes ved en varmekilde. G. H. I. J. K. L. Må ikke sænkes ned i vand. Pas på med at spilde. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet. Der må ikke bruges kabeltrommel. Bruges uden for børns rækkevidde. De må ikke selv reparere apparatet. B 5 MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario. A. B. C. D. E. F. No utilizar un cable deteriorado. No averiar o doblar el cable. Colocar en superficie llana No colocar delante de ventana abierta. No poner en contacto con productos químicos. No poner en contacto con fuente de calor. G. H. I. J. K. L. No sumergir en líquidos. No verter líquidos. No introducir objetos en el aparato. No utilizar cable de extensión. Poner fuera del alcance de los niños. No hacer reparaciones. C 3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d'instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d'instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d'instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ne pas utiliser de câble endommagé. Ne pas serrer ou plier le câble. Placer sur une surface plane. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques. F. Ne pas placer auprès d'une source de chaleur. A. B. C. D. E. G. H. I. J. K. L. Ne pas immerger. Ne pas renverser. Ne rien introduire dans l'appareil. Ne pas utiliser de câble de rallonge. A tenir hors de portée des enfants. Ne pas réparer soi-même. D FIN YLEINEN TURVALLISUUS Lue tämä käyttöopas turvallisuussyistä huolellisesti ennen käyttöä. Henkilöt, jotka eivät ole perehtyneet käyttöoppaaseen, eivät saa käyttää ilmastointilaitetta. Suosittelemme käyttöoppaan säilyttämistä turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten. A. B. C. D. E. F. Älä käytä vahingoittunutta johtoa. Älä kiristä tai taivuta johtoa. Älä aseta laitetta epätasaiselle pinnalle. Älä aseta laitetta auki olevan ikkunan eteen. Älä päästä laitetta kosketuksiin kemikaalien kanssa. Älä aseta laitetta lämmönlähteen lähelle. G. H. I. J. K. L. Älä upota laitetta veteen. Älä läikytä nesteitä laitteen päälle. Älä aseta mitään laitteen sisälle. Älä käytä jatkojohtoa. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Älä korjaa laitetta. E 4 GENERAL SAFETY For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference. A. B. C. D. E. F. Do Do Do Do Do Do not not not not not not use a damaged cable. clamp or bend the cable. place unevenly. place in front of an open window. bring in contact with chemicals. place near a heat source. G. H. I. J. K. L. Do not immerse in water. Do not spill. Do not insert anything. Do not use an extension cord. Keep out of the reach of children. Do not repair. F 2 > SICUREZZA Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l'apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. A. Non usare il cavo, se danneggiato. G. Non immergerlo nell'acqua. B. Non bloccare o piegare il cavo. H. Non versare liquidi sull'apparecchio. C. Collocare l'apparecchio su una superficie piana. I. Non inserire alcun oggetto nell'apparecchio. D. Non collocare l'apparecchio davanti alla finestra J. Non usare prolunghe. aperta. K. Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei E. Non porlo a contatto con prodotti chimici. bambini. F. Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore. L. Non cercare di riparare l'apparecchio. G u GENERELL SIKKERHET Av sikkerhetshensyn ber vi deg lese denne håndboken nøye før drift. Personer som ikke har gjort seg kjent med denne håndboken, må ikke bruke klimaanlegget. Vi anbefaler på det sterkeste at du tar vare på denne håndboken, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. A. B. C. D. E. F. Bruk ikke en skadet ledning. Klem eller bøy ikke ledningen. Plasser ikke apparatet på et ujevnt underlag. Plasser ikke apparatet foran et åpent vindu. La ikke kjemikalier komme i berøring med apparatet. Plasser ikke apparatet i nærheten av varmekilder. G. H. I. J. K. L. Legg aldri apparatet i vann. Søl ikke væske på apparatet. Før ikke noe inn i apparatet. Bruk ikke skjøteledning. Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Reparer ikke apparatet. H 1 VEILIGHEID ALGEMEEN Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met de gebruiksaanwijzing niet vertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere raadpleging. A. B. C. D. E. F. Gebruik geen beschadigde kabel. Kabel niet afklemmen of knikken. Plaats op een vlakke ondergrond. Niet voor een open raam plaatsen. Niet met chemicaliën in contact brengen. Niet bij een warmtebron plaatsen. G. H. I. J. K. L. Niet onderdompelen. Niets morsen. Niets in het apparaat steken. Geen verlengkabel gebruiken. Buiten bereik van kinderen houden. Niet zelf repareren. : OGóLNE ZASADY BEZPIECZETWA Dla wlasnego bezpieczestwa przeczytaj dokladnie tre instrukcji obslugi klimatyzatora! Osobom, które nie zapoznaly si z instrukcj obslugi niniejszego urzdzenia, zabrania si z niego korzysta. Radzimy przechowywa instrukcj obslugi w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc skorzysta z niej w przyszloci. A. B. C. D. E. F. Nie uywa uszkodzonego przewodu zasilajcego. Nie uciska ani nie zgina przewodu. Urzdzenie umieci na plaskim podlou. Nie umieszcza urzdzenia przed otwartym oknem. Nie stosowa adnych rodków chemicznych. Nie umieszcza w bezporednim ssiedztwie ródel ciepla. G. H. I. J. K. L. Nie zanurza w wodzie. Nie rozlewa cieczy. Nie wtyka obcych przedmiotów do aparatu. Nie uywa przedluacza. Trzyma z daleka od dzieci. Nie próbowa naprawia klimatyzatora samodzielnie. I = ALLMÄN SÄKERHET Av säkerhetsskäl, läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder enheten. Personer som inte har satt sig in i denna bruksanvisning får inte använda denna luftkonditioneringsapparat. Vi rekommenderar starkt att denna bruksanvisning förvaras på ett säkert ställe för framtida referens. A. Använd inte en trasig sladd. G. Får ej sänkas ner i vatten. B. Sladden får inte klämmas eller böjas. H. Spill inte vätska på enheten. C. Får ej placeras på ojämnt underlag. I. För inte in något i enheten. D. Får ej placeras framför ett öppet fönster. J. Använd inte en förlängningssladd. E. Får ej komma i kontakt med kemikalier. K. Förvaras utom räckhåll för barn. F. Får ej placeras nära en värmekälla. L. Reparera inte enheten. J TR GENEL GÜVENLdan çal>flt>rmaya bafllamadan önce lütfen kullanma talimat>n> dikkatlice okuyunuz! Kullanma talimat>n> bilmeyen kiflilerin aleti kullanmas> yasakt>r. A. Hasar görmüfl kablo kullanmay>n>z. G. Suya bat>rmay>n>z. B. Kabloyu ezmeyiniz ve katlamay>n>z. H. Üzerine s>v> dökmeyiniz. C. Mutlaka yatay kurunuz. I. Aletin içine cisim sokmay>n>z. D. Aç>k pencerelerin önüne kurmay>n>z. J. Uzat>c> kablo kullanmay>n>z. E. Kimyasal maddelerle temas ettirmeyiniz. K. Çocuklar>n eriflemeyece¤i yerelerde muhafaza ediniz. F Is> kaynaklar>n bulundu¤u yerlere kurmay>n>z. L. Kendiniz tamir etmeyiniz. K y SPLOSNI VARNOSTNI NASVETI Zaradi varnosti pred uporabo naprave preberite ta varnostna navodila. Osebe, ki niso seznanjene s temi navodili naj te naprave ne uporabljajo. Priporocamo, da navodila shranite. A. B. C. D. E. F. Ne uporabljajte pokodovanega elektricnega vodnika. Kabla ne prepogibajte in pazite, da ga ne priscipnete. Naprava naj stjoi v vodoravnem polozaju. Ne postavljajte je pred odprto okno. Ne izpostavljajte je kemikalijam. Ne postavljajte v blizino izvora toplote. G. H. I. J. K. L. Ne potapljajte naprave v vodo Na napravo ne zlivajte vode. V napravo ne vstavljajte predmetov. Ne uporabljajte elektricnega podaljska. Napravo hranite izven dosega otrok. Naprave ne popravljate sami. L 3 COMPONENTES IMPORTANTES ³ · » ³ · » Panel de mando Rejilla salida de aire Empuñadura Ruedas ´ ² ¶ º ¾ µ ¸ Filterset Rejilla entrada de aire Salida de aire Botón de cierre Empalmes Tubo salida de aire Acoplamiento para la ventana 3MTM HAF Filter ´ Active Carbon Filter ² ¹ Mando a distancia Cable de alimentación eléctrica Trozo de espuma ¶ º ¿ ¾ a b c d c e g f µ ¸ ¹ 1. LEA PRIMERO EL MANUAL DEL USUARIO. 2. EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR. 5 28 Estimado/a señor/a: Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire. Este equipo, además de refrigerar el aire, cuenta con tres funciones adicionales: lo deshumidifica, lo pone en circulación y lo filtra. El acondicionador de aire portátil es sumamente fácil de manejar y transportar. Usted acaba de adquirir un producto de alta calidad, del que estará plenamente satisfecho durante muchos años, siempre que lo utilice debidamente. Por lo tanto, es importante que lea primero estas instrucciones de uso, para prolongar la vida útil de su aparato. Le deseamos una agradable temperatura, así como un gran confort. Reciba un cordial saludo, PVG International B.V. Departamento Atención al Cliente 5 29 A MEDIDAS DE SEGURIDAD La instalación deberá responder por completo a las disposiciones, reglamentos y normas locales en vigor. El aparato está indicado para utilizarlo exclusivamente en el hogar. Compruebe si la tensión de red es la correcta. El aparato se debe utilizar exclusivamente en un enchufe con toma de tierra, voltaje 220-240 V / 50 Hz. IMPORTANTE El aparato debe estar conectado siempre con una toma a tierra. En caso de que la corriente eléctrica no esté provista de una toma a tierra, está absolutamente prohibido conectar el mismo. Cuando el aparato esté conectado, el acceso a la clavija tendrá que poder hacerse sin que haya obstáculos por medio. Lea estas instrucciones de uso detenidamente y siga las indicaciones; Antes de conectar el aparato compruebe si: · · · · el voltaje corresponde a la placa de datos; el enchufe y el suministro de electricidad son los indicados para el aparato; la clavija del cable eléctrico es a la medida del enchufe; el aparato está colocado en posición vertical y sobre una superficie plana. Haga controlar la instalación eléctrica por un profesional autorizado si no está seguro que todo está en orden. · · · · · · · · Este aparato ha sido fabricado según las normas de seguridad CE. A pesar de ello, y al igual que con todo aparato eléctrico, se debe obrar con cautela. Nunca tapar la rejilla de la entrada de aire y de salida de aire. Previo el transporte del aparato, vacíe siempre el depósito de agua. Procure que el aparato no entre nunca en contacto con productos químicos. Procure que el aparato no entre nunca en contacto con agua. No limpie nunca el aparato pulverizándolo ni sumergiéndolo en agua. No inserte objetos en las aberturas del aparato. Desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o a la de algún componente. Nunca use un cable prolongador para conectar el aparato. Si no se ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.