9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible ZANUSSI ZKG2100: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en ZANUSSI ZKG2100

Manual de instrucciones ZANUSSI ZKG2100

Diplodocs permite descargar las instrucciones ZANUSSI ZKG2100 .

Telecargar las instrucciones integralmante (510 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
ZANUSSI ZKG2100


Manual de resumen: instrucciones de uso ZANUSSI ZKG2100

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

LAVADORA-SECADORA WASHER-DRYER ZKG 2100 ZKG 2120 RETARDO TURBODRY 1 000 HA/PARADA MARC ZKG 2100 ALGODON SINTÉTICOS DELICADOS LANA LAVADO A MANO 90°C 60°C 40°C 30°C FRIO 1000 900 700 500 AGUA EN LA CUBA PRELAVADO ECONOMÍA LAVADO RAPIDO EXTRA SECO SECO ARMARIO HUMEDO PLANCHA SECO ARMARIO ALGODON SINTÉTICOS PROGR. ESPEC. HYDROSYSTEM TEJIDO S M PER AT U RA NTR IF UG AD OPC IO N ES ADO A UTO S ECA O D A O START/PAUSA M. ANUL. SEC CE 132986610 MANUAL DE USO USER MANUAL TE TIEM P O E GB Estimado cliente, Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato. Daños de transporte Al momento del desembalaje, controle que el aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga en funcionamiento y consulte la asistencia técnica. Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente significado: El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Advertencia!), subrayan instrucciones muy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas. Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización práctica del aparato. Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparato que respete el ambiente. Nuestra contribución al ambiente: utilizamos papel reciclado. Para España Puede comprar recambios y accesorios on-line: entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione "Tienda Virtual". 2 Índice Advertencias y consejos Eliminación Consejos para la protección del ambiente Características técnicas Instalación Dispositivos de seguridad para el transporte Colocación Carga de agua Descarga de agua Conexión eléctrica 4-5 5 Mantenimiento Puerta Exterior del aparato Cubeta detergente Limpieza de la zona de descarga Filtro del tubo de carga del agua Vaciado de emergencia Precauciones contra el hielo 25 25 25 25 25 26 26 26 5 6 7 7 7 8 8 8 Anomalías de funcionamiento 27-28 Su nueva lavadora-secadora Descripción del aparato Luz piloto de la puerta Cubeta detergente 9 9 9 9 Uso Panel de mandos Mandos Consejos para el lavado Selección de las prendas Temperaturas Antes de cargar la ropa Carga máxima de ropa Pesos de la ropa Eliminación de las manchas Detergentes y aditivos Consejos para el secado Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Secuencia de las operaciones Programas de lavado Secado a tiempo 10 10 10-14 15 15 15 15 15 15 15-16 16 17 18 19-22 23 24 3 ESPAÑOL Advertencias y consejos Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto le rogamos leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. Instalación · Antes del uso, hay que quitar todas las piezas de embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto el aparato como los muebles podrían sufrir graves daños. Consulte las instrucciones. · Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para la instalación del aparato tendrá que ser realizado por un electricista especializado o por una persona competente. · Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser realizado por un fontanero especializado o por una persona competente. · Hay que tener cuidado de que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica. · Si la máquina está colocada sobre piso de alfombra asegúrese de que haya circulación de aire entre las patas de apoyo y el piso. · Cuando se lava usando un detergente líquido mediante un contenedor colocado directamente en el tambor, es necesario quitar dicho contenedor antes de iniciar el secado. · Use solamente la cantidad de suavizante indicada por el productor. Una cantidad excesiva de producto podría arruinar la ropa. · Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el aparato. Esto permite una mejor conservación de la guarnición de la puerta y previene los olores de moho. · Antes de abrir la puerta, controle siempre que el agua haya sido descargada. De lo contrario, descárguela siguiendo las instrucciones dadas en el manual de uso. · Después del uso desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua. Uso · Nunca toque la lavadora-secadora pisando suelo húmedo o con los pies descalzos. · Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico. No lo use con finalidades diferentes a aquellas para las cuales ha sido proyectado. · Lave y seque sólo aquellos tejidos que se pueden lavar y secar en la lavadora-secadora. En caso de dudas siga las instrucciones que aparecen en la etiqueta del artículo. · No sobrecargue el aparato. Siga las instrucciones contenidas en este manual. · Las monedas, los imperdibles, los alfileres, los tornillos, etc. que han quedado en la ropa pueden provocar graves daños. · No ponga en el aparato prendas manchadas con gasolina, alcohol, aguarrás, etc. Si usa estos productos, antes de introducir las prendas en el aparato para lavarlas, espere que el producto se haya evaporado. · Agrupe las prendas pequeñas como calcetines, cinturones, etc. en un bolso de tela o en una funda. Evitará que esta ropa termine entre el cesto y el tambor. Seguridad en general · Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal especializado. Las reparaciones inadecuadas pueden causar peligros notables. Para eventuales reparaciones diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado. · Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación, tire directamente del enchufe. · Durante el lavado a altas temperaturas y durante el secado, el vidrio de la puerta está caliente. ¡No lo toque! Seguridad para los niños · Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos. Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente a los niños y no los deje jugar con el aparato. · Las piezas de embalaje (por ej. películas, poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de sofocación! Tenga las piezas fuera del alcance de los niños. · Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. · Asegúrese de que los niños o los pequeños animales domésticos no entren en el tambor de la máquina. 4 · Cuando quiera destruir el aparato, desenchúfelo, corte el cable de alimentación y elimine el enchufe con el cable restante. Inutilice el cierre de la puerta: de esta manera los niños que están jugando no se quedarán atrapados en el aparato. Eliminación Materiales de embalaje Los materiales que incluyen el símbolo ser reciclados. >PE<= polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Para poder recuperarlos se deben depositar en los espacios apropiados (o contenedores). pueden El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Aparato Para una correcta eliminación de su viejo aparato, Le aconsejamos utilizar las escombreras autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su ciudad! Consejos para la protección del ambiente Para ahorrar agua y energía y contribuir a la protección del ambiente, aconsejamos atenerse a lo siguiente: · Para ropa normalmente sucia es suficiente un programa sin prelavado; de esta manera se ahorra detergente, agua y tiempo (¡y se protege al ambiente!). · Para un consumo moderado de energía, agua y detergente no deberá sobrepasarse nunca la máxima carga de ropa admisible (ver "características técnicas, página 6). · Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar las manchas y las zonas sucias limitadas; después se puede efectuar un lavado a baja temperatura. · Adapte la dosis de detergente a la dureza del agua, a la cantidad de ropa y al grado de suciedad de la misma. · El aparato consumirá menos energía si la ropa se centrifuga cuidadosamente antes del secado. 5 ESPAÑOL Características técnicas DIMENSIONES Altura Anchura Profundidad 85 cm 60 cm 61 cm LAVADO 6 kg 2.5 kg 2.5 kg 2 kg SECADO 2,5 kg 2 kg - CAPACIDAD DE CARGA MAXIMA Algodón Sintéticos Delicados Lana VELOCIDAD CENTRIFUGADO VOLTAJE/FRECUENCIA POTENCIA MAXIMA ABSORBIDA POTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE PRESION DEL AGUA mín. máx. 1000 rpm máx. (ZKG 2100) 1200 rpm máx. (ZKG 2120) 220-230V/50 Hz 2200 W 10 A 0.05 MPa 0.8 MPa Este aparato es conforme a las siguientes normas CEE: 73/23/CEE del 19/02/73 relativa al bajo voltaje 89/336/CEE del 03/05/89 relativa a la compatibilidad electromagnética. 6 Instalación Dispositivos de seguridad para el transporte Antes de poner en marcha el aparato, controle que se hayan quitado todos los dispositivos previstos para el transporte. Proceda de la siguiente manera: 1. Desatornille y quite los dos tornillos inferiores traseros por medio de una llave. Saque los dos pernos de plástico. Apoye el aparato sobre la parte trasera; no aplaste los tubos. Ayúdese intercalando entre la máquina y el piso uno de los angulares del embalaje. P1128 5. Quite la base de poliestireno, vuelva a poner la máquina en posición vertical y desatornille el otro tornillo trasero. Extraiga el perno correspondiente. 6. Introduzca en todos los huecos los tapones de plástico que están en la bolsa que contiene el manual de instrucciones. P0002 Nota: Conserve todos los elementos usados para el transporte para poderlos volver a usar en caso de mudanza. Colocación P1129 P0001 2. Quite la pieza de poliestireno y suelte las dos bolsas de plástico. 1 2 3 Coloque la lavadora sobre un piso plano y rígido. Controle que la circulación del aire alrededor del aparato no sea impedida por alfombras, moquetas, etc. Controle también que el aparato no toque la pared u otros muebles de la cocina. Nivele el aparato cuidadosamente enroscando o desenroscando las patas de apoyo. Nunca ponga cartón, madera o materiales similares debajo del aparato para compensar los eventuales desniveles del piso. P1124 3. Extraiga, con mucho cuidado, la bolsa izquierda de nailon, tirando de ella hacia la derecha y hacia abajo. 4. Extraiga, siempre con mucho cuidado la bolsa derecha, tirando de ella hacia la izquierda y hacia arriba. P1051 P1126 P1127 7 ESPAÑOL Carga de agua Conecte el tubo de carga a un grifo roscado de 3/4". Non use tubos de carga de agua usados con anterioridad. La otra extremidad del tubo de carga, del lado del aparato, puede ser orientada en cualquier dirección. Desenrosque un poco la tuerca de fijación, gire la extremidad del tubo y vuelva a enroscar la tuerca, controlando que no haya pérdidas de agua. En una derivación del desagüe del lavabo. Esta derivación debe estar arriba del sifón, de modo tal que el recodo del tubo esté como mínimo a 60 cm del suelo. En un conducto de desagüe situado a una altura no inferior a 60 cm y no superior a 90 cm. La extremidad del tubo de desagüe debe ser siempre ventilada, o sea el diámetro interno del conducto de desagüe debe ser más ancho que el diámetro externo del tubo de desagüe. El tubo de desagüe no debe estar retorcido. Para un correcto funcionamiento de la lavadora no se debe quitar la abrazadera que fija el tubo de desagüe al respaldo situada en la parte alta del respaldo. P1088 P0021 Si el tubo es demasiado corto y no se desea desplazar el grifo, es necesario comprar un tubo más largo, adecuado para este tipo de uso existente en el servicio técnico autorizado. ¡Importante! Si la conexión se efectúa a una tubería nueva o que haya permanecido inactiva largo tiempo, es aconsejable dejar correr el agua antes de empalmar el tubo de carga. De este modo se evitará que depósitos de arena o de óxido puedan obturar el filtro situado en el tubo. P1118 Conexión eléctrica El aparato funciona con una tensión de 220-230 V, monofásica, 50 Hz. Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga máxima requerida (2,2 kW), considerando también los otros aparatos en funcionamiento. Conecte el aparato a una toma de tierra y según las normas en vigor. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños o las lesiones provocadas por el incumplimiento de las normas de seguridad antedichas. Si se debe sustituir el cable de alimentación, diríjase a nuestro Centro de Asistencia técnica. Una v ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.