9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible ZANUSSI TDS372T: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en ZANUSSI TDS372T

Manual de instrucciones ZANUSSI TDS372T

Diplodocs permite descargar las instrucciones ZANUSSI TDS372T .

Telecargar las instrucciones integralmante (157 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
ZANUSSI TDS372T


Manual de resumen: instrucciones de uso ZANUSSI TDS372T

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL WÄSCHETROCKNER SECHE-LINGE TROMMELDROGER TUMBLE DRYER SECADORA TDS 372 T BOMULD LINNED STRYGETØRT Omdr./min. 800 / 900 SYNTETISK VASK SKABSTØRT SKABSTØRT Omdr./min. 650 1000 / 1200 800 / 900 1000 / 1200 kg 5 kg 2,5 75'- 95' 40'- 55' 70' - 90' 35' - 50' 85' - 105' 60' - 75' 80' - 100' 55' - 70' kg 2 kg 1 30' - 40' 20' - 30' 125996843 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE USO INDICE Advertencias ........................................Página Descripción del aparato .................Página Instalación .............................................Página n n n n 81 82 83 83 85 85 86 86 86 87 88 89 90 90 90 90 91 Colocación ................................................Página Reversibilidad de la puerta........................Página Kit de montaje sobre la lavadora ...............Página Conexión del tubo de descarga.................Página 83-84 Uso ............................................................Página n n n n n Cuadro de mandos....................................Página Uso de los mandos ...................................Página Tiempos de secado ...................................Página Secuencia de las operaciones ..................Página Consejos útiles ..........................................Página Mantenimiento.....................................Página n n n Limpieza externa .......................................Página Limpieza de la puerta................................Página Limpieza del filtro ......................................Página Anomalías de funcionamiento....Página CARACTERISTICAS TECNICAS DIMENSIONES Altura Anchura Profundidad 85 cm 60 cm 57 cm CONEXION ELECTRICA CAPACIDAD DE SECADO Tensión/Frecuencia 220-230 V/50 Hz Potencia máxima absorbida 2200 W (10A) Algodón, lino Sintéticos 5,0 kg 2,5 kg Este aparato es conforme a las siguientes normas CEE: - 73/23/CEE del 19/02/73 (norma sobre la baja tensión) y sucesivas modificaciones; - 89/336/CEE del 03/05/89 (norma sobre la compatibilidad electromagnética) y sucesivas modificaciones. 80 ADVERTENCIAS Es importante conservar este manual de instrucciones junto con el aparato para cualquier tipo de necesidades futuras. Si el aparato se vende o transfiere a otras personas, o si durante una mudanza el aparato no acompaña el propietario, verificar que el manual acompañe siempre el aparato para que el nuevo propietario pueda conocer las funciones y las respectivas advertencias. n n n n n Estas advertencias han sido previstas para vuestra seguridad. Por lo tanto es necesario leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. n n Controle siempre que en los bolsillos no se hayan olvidado encendedores. Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el aparato; esto permite una mejor conservación de la junta de la puerta. Debe limpiar el filtro de la pelusa después de cada ciclo. No use el aparato con el filtro dañado: existe el riesgo de incendio. No sobrecargue el aparato. Verifique que no se acumule pelusa alrededor de la secadora. INSTALACION n ASISTENCIA/REPARACIONES n n n n Cualquier intervención eléctrica necesaria para la instalación de este aparato debe ser efectuada por personal especializado. Controle que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación. Si el aparato está colocado sobre un piso cubierto de moqueta, controle que entre las patas de apoyo y el piso haya circulación de aire. Esta secadora está proyectada para expeler el aire hacia el exterior. Por lo tanto su sistema de ventilación no debe ser conectado con los sistemas de ventilación de otros aparatos. No trate de reparar el aparato solos. Las reparaciones efectuadas por personal no especializado pueden provocar daños a personas o averías. Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Zanussi y solicite las piezas de repuesto originales. SEGURIDAD n n n USO n n n n No introduzca en la secadora ropa que haya estado en contacto con sustancias químicas, como solventes para la limpieza a seco, pues son sustancias volátiles y podrían provocar una explosión. Visto que alguna ropa voluminosa como edredones y mantas acolchadas, deberían ser secadas en máquinas grandes de uso comercial, verifique con el productor que dichas prendas puedan ser secadas en aparatos de uso doméstico, aún si el peso de la ropa seca coincide con los límites admitidos. n 81 ESPAÑOL Desenchufe siempre el aparato después del uso. No debe poner ropa que gotea dentro de la secadora. Cargue siempre ropa bien centrifugada. Mayor es la velocidad de centrifugado, menor es el gasto de electricidad y el tiempo de secado. Es peligroso modificar o tratar de modificar las características técnicas de este aparato. Este aparato ha sido proyectado para ser utilizado por personas adultas. Controle que los niños no toquen los mandos y no jueguen con el aparato. Los animales domésticos y los niños pequeños pueden treparse y entrar en la secadora: controle todas las veces antes de usarla. PROTECCION DEL AMBIENTE n Los materiales marcados con el símbolo usados en este aparato pueden ser reciclados. Esto significa que pueden ser nuevamente utilizados si se depositan en los contenedores apropiados. Cuando el aparato deberá ser despedazado, corte el cable de alimentación para evitar el riesgo de que pueda ser reutilizado e inutilice el cierre de la puerta en modo que los niños no puedan encerrarse dentro del mismo. DESCRIPCION DEL APARATO 1 34 56 1 2 3 4 05 06 07 08 09 10 Plano de trabajo Ficha programas Botón reducción temperatura Botón ventilación con aire fresco Luz piloto de funcionamiento Selector tiempos de secado Tarjeta matrícula Manilla de la puerta Filtro Patas regulables BOMULD LINNED STRYGETØRT Omdr./min. 800 / 900 SYNTETISK VASK SKABSTØRT SKABSTØRT Omdr./min. 650 1000 / 1200 800 / 900 1000 / 1200 kg 5 kg 2,5 75'- 95' 40'- 55' 70' - 90' 35' - 50' 85' - 105' 60' - 75' 80' - 100' 55' - 70' kg 2 kg 1 30' - 40' 20' - 30' 2 7 8 9 10 11 Salidas descarga vapor laterales 12 Abrazadera 13 Salida descarga vapor posterior 13 12 11 82 INSTALACION Colocación Para mayor comodidad sería oportuno que el aparato se situase cerca de la lavadora. La secadora produce aire caliente y muy húmedo, que debe ser eliminado del ambiente lo más rápidamente posible para evitar la formación de condensación. En un ambiente muy bien ventilado o cerca de una ventana esto ocurre naturalmente. Pero en general, sería mejor sacar el vapor mediante un tubo flexible de 100 mm de diámetro, conectado temporáneamente a una ventana abierta, o empalmado de forma permanente a una rejilla de ventilación fija, colocada en una pared externa o en una ventana. El tubo de descarga puede ser adquirido en las tiendas de los revendedores autorizados. El ambiente en donde se instala la secadora tiene que estar limpio, sin acumulaciones de polvo. Compruebe que cerca de las rejillas de aspiración posteriores no haya materiales u objetos que puedan obstruirlas (por ejemplo, papel, trapos, etc.). Coloque la secadora sobre un piso plano y sólido, para reducir al mínimo las vibraciones y el ruido durante el uso. Nivele la secadora en la posición requerida por medio de las patas anteriores. Las patas no se deben quitar nunca. No apoye la secadora sobre moqueta de pelo alto, alfombras, etc. y no coloque debajo del aparato listones de madera, cartón u otros materiales. Esto podría causar una acumulación de calor que perjudicaría el funcionamiento de la máquina. P0046 Conexión del tubo de descarga Para simplificar la instalación, el aparato dispone de tres salidas: una posterior y dos laterales. Conecte el tubo a la salida seleccionada, quitando la abrazadera (A) de la salida posterior, aplicándola luego al tubo y colocando el grupo tubo/abrazadera en la salida deseada. Las salidas no utilizadas deben ser tapadas con las tapitas previstas a tal fin. A P1028 A P1027 83 ESPAÑOL Nota: Si el tubo es largo y la temperatura del cuarto es baja, la humedad puede crear condensación en el interior del tubo. Este es un fenómeno natural y por lo tanto inevitable. Para impedir que el agua quede en el tubo o vuelva hacia la secadora, se aconseja efectuar un agujero (dia. 3 mm) en el punto más bajo del tubo y colocar un pequeño recipiente por debajo. (Ver foto, punto B). Después de haber empalmado el tubo a la secadora, conéctelo a la salida externa, asegurándose que no haya más de dos codos y que no supere los 2 metros de longitud. Si ha elegido una rejilla fija sobre una pared o ventana, llame a un instalador especializado para efectuar la instalación. El tubo de descarga NO debe ser conectado a una chimenea o a un conducto de caldera para conducir los gases de descarga de una instalación de calentamiento. P1056 B P0055 Para evitar problemas de condensación sería oportuno utilizar el tubo de descarga, sobre todo si la secadora está instalada en la cocina: el vapor debería ser conducido preferiblemente hacia el exterior. Para evitar que la secadora se recaliente, es importante que el circuito de descarga no esté obstruido. En el caso se utilice el tubo de descarga fijado a una pared, es necesario asegurar una capacidad de descarga de al menos 150 m3/h. Si la secadora se coloca cerca de los muebles de la cocina, verifique que el tubo de descarga no esté aplastado. Si el tubo está parcialmente aplastado, la eficiencia de secado se reducirá, necesitando tiempos de secado más prolongados y un mayor gasto de energía. Si el tubo está completamente aplastado, los dispositivos de seguridad del aparato pueden entrar en funcionamiento. 84 Reversibilidad de la puerta Para facilitar la carga o la descarga de la ropa, se puede modificar el sentido de abertura de la puerta. Esta operación debe ser efectuada por personal especializado. Proceda de la siguiente manera: - Quite la puerta destornillando los dos tornillos (1) que fijan la bisagra a la estructura (Fig. A). - Quite el cierre de seguridad (2) y el tapón (3) doblando las dos aletas de fijación (Fig. A). - Vuelva a montar el cierre de seguridad (2) y el tapón (3) en la puerta (Fig. B). - Quite la plaquita de plástico (4) desatornillando los dos tornillos de fijación (Fig. A). - Vuelva a montar la plaquita de plástico (4) en el lado opuesto (Fig. B). - Vuelva a montar la puerta atornillando los dos tornillos (1) que fijan la puerta a la estructura (Fig. B). P0283 3 2 1 4 A 2 4 1 3 P0748 B Conexión eléctrica El aparato está predispuesto para funcionar con 220-230 V, monofásica, 50 Hz. Controle que el equipo eléctrico doméstico pueda sostener la carga máxima requerida (2.2 kW) considerando también los otros eventuales electrodomésticos en funcionamiento. Conecte el aparato a una toma de tierra, en conformidad con las normas en vigor. El productor no se asume la responsabilidad por daños causados a personas o cosas debidos al no respeto de las precauciones sobre la seguridad antes mencionadas. Kit de montaje sobre la lavadora En las tiendas de los revendedores autorizados hay a disposición un kit para poder instalar la secadora sobre la lavadora. P0280 85 ESPAÑOL USO Cuadro de mandos BOMULD LINNED STRYGETØRT Omdr./min. 800 / 900 SYNTETISK VASK SKABSTØRT SKABSTØRT Omdr./min. 650 1000 / 1200 800 / 900 1000 / 1200 kg 5 kg 2,5 75'- 95' 40'- 55' 70' - 90' 35' - 50' 85' - 105' 60' - 75' 80' - 100' 55' - 70' kg 2,5 50' - 60' kg 1 30' - 35' AUTOREVERSE 1 23 4 5 1 Ficha programas Ayuda a seleccionar el tiempo de secado adecuado. La ficha en español está suministrada con el manual de uso. 4 Luz piloto de funcionamiento Se enciende cuando el aparato empieza a funcionar y se apaga al final del programa. 2 Botón reducción temperatura Pulse este botón para reducir la temperatura cuando se desea secar ropa de algodón o lino particularmente delicada. En este caso se debería seleccionar un tiempo de secado más prolongado. En los programas para la ropa sintética la temperatura se reduce automáticamente, por lo tanto no es necesario pulsar este botón. 5 Mando selector de los tiempos de secado El mando selector incluye dos ciclos de secado, uno hasta un máximo de 120 minutos a alta temperatura para algodón y lino y uno hasta 80 minutos a baja temperatura para tejidos sintéticos. Para programar el aparato en el tiempo de secado deseado, gire el mando selector en sentido horario hasta que el tiempo de secado coincida exactamente con el indicador. NUNCA trate de girar el mando selector en sentido antihorario. Cuando se selecciona el tiempo de secado es necesario recordar que se incluyen 8 minutos de fase de enfriamiento (posición en el mando selector). Esta fase no debe ser reducida, bloqueada o evitada, de lo contrario se correría el riesgo de quemaduras y daños a la ropa. Secado ulterior Si al final del prog ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.