Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Manual de instrucciones
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer's warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
WARNING: Do not place this product in a
position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. Some Yamaha products may have benches and/ or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model Serial No. Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
93-DC
* Please make a note of the model number, the serial number and the purchase date.
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar asà la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Cables
· Compruebe el terminal USB periódicamente y retire cualquier suciedad o polvo que pudiera haberse acumulado en él. · No ponga el cable cerca de fuentes de calor como calefactores o radiadores, no doble ni deteriore el cable de ninguna otra forma, no ponga objetos pesados sobre él y no lo coloque en algún lugar donde alguien pudiera pisarlo, tropezar con él o dejar caer algo encima.
Advertencia relativa al agua
· No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan lÃquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. · Nunca inserte ni quite un cable con las manos mojadas.
Advertencia relativa al fuego
· No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad porque podrÃan caerse y provocar un incendio.
No abrir
· No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.
Si observa cualquier anormalidad
· Si el cable USB se rayara o estropeara, si hubiera una pérdida repentina de sonido durante la utilización del instrumento, o si apareciera algún olor o humo no habitual, apágue inmediatamente el terminal USB y pida al personal de mantenimiento de Yamaha que lo revise.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar asà la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones fÃsicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Ubicación
· No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el dÃa), para evitar asà la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos. · No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro tipo. De hacerlo asÃ, el instrumento, aparato de TV o radio podrÃa generar ruido. · No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente. · Antes de transportar el instrumento, extraiga todos los cables conectados.
mente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
Mantenimiento
· Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes de pintura, lÃquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos quÃmicos.
Atención: manejo
· Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado. · No se apoye en el instrumento ni coloque objetos pesados sobre él, ni ejerza una presión excesiva sobre los conectores. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Conexiones
· Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el volumen al mÃnimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mÃnimo y subirlo gradual(3)-7
Bienvenido al UX16
Gracias por elegir el cable de interfaz USB-MIDI UX16 de Yamaha UX16. El UX16 es una interfaz MIDI que incluye la reproducción simultánea de hasta 16 canales. Conecte el UX16 a un ordenador que tenga un terminal USB y disfrute de las ventajas de la música digital. Lea detenidamente este manual de instrucciones para aprovechar al máximo las prestaciones del UX16. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Tabla de contenido
CaracterÃsticas del UX16 ..................................................................... 5 Contenido del paquete ....................................................................... 6 Componentes y funciones...................................................................7 Conexiones......................................................................................... 8 Instalación del controlador..................................................................9 Cambio de la configuración del controlador (pantalla MIDI Patch)....21 Requisitos del sistema ....................................................................... 24 Especificaciones ................................................................................ 24 Solución de problemas (dudas más frecuentes) .................................25
· Las imágenes de pantallas de este manual de instrucciones tienen fines meramente instructivos y pueden diferir ligeramente de las pantallas que aparecen en su ordenador. · OMS® y son marcas registradas de Opcode Systems, Inc. · Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañÃas.
4
CaracterÃsticas del UX16
G Reproducción simultánea de 16 canales
Compatible con el sistema de producción musical con un puerto MIDI OUT (salida MIDI) (16 canales) y un puerto MIDI IN (entrada MIDI) (16 canales).
G Sencilla conexión de cambio en funcionamiento.
Con una conexión USB, puede conectar y desconectar el cable USB mientras está conectada la alimentación de su ordenador. El UX16 funciona con la alimentación del bus USB y no necesita adaptador de alimentación.
G Los indicadores muestran el estado de funcionamiento
Los indicadores de USB y MIDI IN/OUT facilitan la comprobación del funcionamiento.
G Conecte varias unidades para ampliar el sistema
Puede ampliar fácilmente el número de puertos con un hub USB para conectar varias unidades UX16.
NOTA
Se puede conectar hasta un máximo de 32 unidades, dependiendo del sistema.
G Admite Windows y Macintosh
El UX16 es compatible con Windows 98/Me/2000 y Mac OS 8.5 o superior (incluido el sistema operativo 9.1).
Notas sobre el USB
No conecte o desconecte nunca un cable USB en ninguna de las siguientes condiciones. De lo contrario el ordenador podrÃa quedar bloqueado o las funciones del UX16 quedar inutilizadas: · El ordenador está comprobando el dispositivo o cargando el controlador. · El ordenador está iniciando o saliendo del sistema operativo. · El ordenador está en modo de ahorro de energÃa (Sleep) o cancelando dicho modo. · Hay un programa de aplicación MIDI en funcionamiento. Asimismo, no realice ninguna de las siguientes operaciones. De lo contrario el ordenador podrÃa quedar bloqueado o las funciones del UX16 quedar inutilizadas: · No conecte ni desconecte frecuentemente los cables. · No ponga el ordenador en modo de ahorro de energÃa (Sleep) ni cancele dicho modo durante la transferencia de datos MIDI. · No conecte ni desconecte cables, reinicie el ordenador ni instale el controlador mientras se está transfiriendo una gran cantidad de datos.
NOTA
Si está utilizando Windows 2000, puede que no sea posible entrar en suspensión ni reanudar, dependiendo del controlador de host USB y de otros aspectos del sistema (aunque ocurra, el UX16 funcionará correctamente si vuelve a conectar el cable USB).
5
Contenido del paquete
El paquete UX16 contiene los siguientes artÃculos. Compruebe el contenido por si falta alguno. · Cable de interfaz USB-MIDI (unidad principal del UX16)
IN
OUT
· CD-ROM (CD hÃbrido Windows/Macintosh)
Acerca del software que se incluye
El CD-ROM incluido contiene el siguiente software (controlador): [Windows] · Controlador USB-MIDI (YAMAHA USB-MIDI Driver) Necesitará este controlador para hacer funcionar el UX16. Consulte la página 10 para obtener más información sobre la instalación del controlador. [Macintosh] · OMS Este es un controlador MIDI para Macintosh proporcionado por Opcode Systems. Consulte la página 16 y el manual de OMS "OMS_2.3_Mac.pdf" para obtener más información sobre la instalación y el uso del controlador. · Controlador USB-MIDI (YAMAHA USB-MIDI Driver) Necesitará este controlador para hacer funcionar el UX16. Asegúrese de instalar primero el controlador de OMS y a continuación instale este controlador. Consulte la página 16 para obtener más información sobre la instalación del controlador.
6
Componentes y funciones
2 4
IN
OUT
3
1
5
1 Indicador de alimentación
Se iluminará cuando esté conectado el terminal USB, que suministra alimentación al UX16.
4 Cable de MIDI IN (entrada de
MIDI) Este cable recibe mensajes de MIDI del teclado o de otro dispositivo MIDI. Conéctelo al terminal MIDI OUT del dispositivo MIDI.
2 Indicadores MIDI IN/OUT
Estos indicadores se iluminarán cuando l ...