Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
MIXING CONSOLE
Manual de instrucciones
Obtenga el máximo partido de su mesa de mezclas
Páginas 6 a 18
S
Precauciones
--Para una utilización segura--
ATENCIÓN
Instalación
G G
G
G
G
Conecte el adaptador de corriente alterna de esta unidad únicamente a una toma de corriente alterna del tipo indicado en este manual de instrucciones o del tipo indicado en la propia unidad. De lo contrario puede existir riesgo de incendio o descarga eléctrica. Evite la penetración de agua o humedad en el interior de esta unidad. Ello puede provocar un incendio o descargas eléctricas. No coloque sobre la unidad recipientes con líquidos u objetos de metal pequeños. La penetración de líquidos u objetos metálicos en el interior de la unidad representa un peligro de incendio o de descargas eléctricas. No coloque objetos pesados, incluida la propia unidad, encima del cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado representa un peligro de incendio o de descargas eléctricas. Evite especialmente colocar objetos pesados sobre un cable de alimentación cubierto por una alfombra.
G
G
Si se inicia una tormenta, apague la unidad lo antes posible y desenchúfela de la red eléctrica. Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no toque el enchufe si todavía está conectado a la red eléctrica. Puede recibir una descarga eléctrica. Utilice únicamente el adaptador de corriente alterna (PA-30) que se suministra con esta unidad El uso de adaptadores de otro tipo puede representar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
En caso de que se produzca alguna anomalía durante el funcionamiento
G
G
Utilización
G
G
G
No raye, doble, retuerza, tire ni caliente el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado representa un peligro de incendio o de descargas eléctricas. No extraiga la cubierta de la unidad. Puede recibir una descarga eléctrica. Si cree que es necesario revisar o reparar la unidad, póngase en contacto con el proveedor. No modifique la unidad. Ello puede representar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
G
Si el cable de alimentación está dañado (cortado o con hilos al descubierto), solicite al proveedor uno de repuesto. El uso de la unidad con el cable de alimentación dañado representa un peligro de incendio o de descargas eléctricas. Si la unidad y el adaptador de corriente alterna se han caído o si la caja se ha dañado, apague la unidad, desenchúfela de la red eléctrica y póngase en contacto con el proveedor Si continúa utilizando la unidad sin tener en cuenta estas instrucciones, puede producirse un incendio o descargas eléctricas. Si observa cualquier anomalía, como por ejemplo humo, olores o ruido o si ha caído cualquier objeto extraño en el interior de la unidad, apáguela inmediatamente. Desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica. Consulte al proveedor para repararla. El uso de la unidad en estas condiciones representa un riesgo de incendio y descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Instalación
G G
Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes: - Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, por ejemplo cocinas, humidificadores, etc. - Superficies inestables, por ejemplo una mesa que se mueve o una superficie inclinada. - Lugares expuestos a un exceso de calor, por ejemplo el interior de un coche con todas las ventanillas cerradas o lugares expuestos a la luz solar directa. - Lugares expuestos a un exceso de humedad o acumulación de polvo. Para desenchufar el cable de la red eléctrica, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. Un cable de alimentación dañado representa un peligro potencial de incendio o de descargas eléctricas. No toque el enchufe con las manos mojadas. Puede recibir una descarga eléctrica.
Para cambiar la unidad de sitio, apáguela, desenchúfela y desconecte todos los cables. Los cables dañados pueden provocar un incendio o descargas eléctricas.
Utilización
G
G
G
No cubra ni envuelva el adaptador de corriente alterna con un trapo o una manta. Se puede acumular calor debajo del trapo o la manta, fundirse la carcasa o provocar un incendio. Utilice la unidad únicamente en un lugar bien ventilado. Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo cuando se vaya de vacaciones, desenchúfela de la red eléctrica. Dejarla enchufada representa un riesgo potencial de incendio.
G
2
MG16/6FX
Precauciones
--Para una utilización correcta--
Asignación de las patillas de los conectores
G
G
Los conectores de tipo XLR se conectan del modo siguiente Patilla 1: masa; patilla 2: activo (+); patilla 3: pasivo (). Las clavijas telefónicas INSERT TRS se conectan del modo siguiente Manguito: masa; punta: envío; anillo: retorno.
Interferencias provocadas por teléfonos celulares
G
El uso de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede provocar ruidos. Si se produce ruido, aleje el teléfono de la unidad.
Sustitución de piezas desgastadas
G
El rendimiento de los componentes con contactos móviles como interruptores, mandos giratorios, potenciómetros y conectores se deteriora con el tiempo. Aunque puede variar en función de las condiciones de uso, un cierto grado de desgaste resulta inevitable. Cuando se desgasten piezas, consulte a su proveedor acerca de los repuestos apropiados.
G G
Apague siempre la mesa de mezclas cuando no la utilice. Aun cuando el interruptor se encuentre en la posición "STANDBY", sigue circulando un nivel mínimo de electricidad por la mesa de mezclas. Cuando no vaya a utilizar la mesa de mezclas durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el adaptador de corriente alterna de la red eléctrica.
La copia de música disponible comercialmente o archivos de audio digital está estrictamente prohibida salvo para su uso personal. Las ilustraciones contenidas en este manual se incluyen a título explicativo y es posible que no se ajusten al aspecto real del producto durante la utilización. Los nombres de empresas y de productos que se citan en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit "OFF" and "ON", please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. · This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires).
MG16/6FX
3
Introducción
Gracias por comprar la mesa de mezclas YAMAHA MG16/6FX. Esta mesa de mezclas combina la facilidad de uso y la aptitud para funcionar en diferentes entornos; resulta ideal para configuraciones SR, sistemas instalados y muchas otras aplicaciones. Lea con atención la totalidad de este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la mesa de mezclas; de este modo podrá aprovechar al máximo las excelentes características del aparato y utilizarlo sin ningún problema durante muchos años.
Características
G
Índice
Introducción .............................................................. 4 Características ..................................................... 4 Índice ................................................................... 4 Antes de encender la mesa de mezclas .............. 5 Encendido ............................................................ 5 Obtenga el máximo partido de su mesa de mezclas ...................................................... 6 1 Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar .............................................. 7 2 A dónde va la señal una vez en el interior de la caja ....................................................... 10 3 Primeros pasos para conseguir un gran sonido .................................................... 11 4 Efectos externos, mezclas de monitorización y grupos ......................................................... 13 5 Realización de mezclas mejores ................... 16 Panel frontal y panel posterior ................................ 19 Sección de control de canales ........................... 19 Sección de control general ................................ 21 Sección posterior de entrada/salida .................. 23 Configuración .......................................................... 25 Procedimiento de configuración ........................ 25 Ejemplos de configuración ................................ 25 Montaje en rack ................................................. 27 Apéndice ................................................................. 28 Especificaciones ................................................ 28 Diagramas dimensionales ................................. 30 Diagrama de bloques y diagrama de niveles .... 31
La MG16/6FX dispone de 16 canales de entrada y mezcla las señales a salidas estereofónica y de grupo. Con efectos digitales de alta calidad incorporados, la MG16/6FX puede producir una amplia gama de variaciones de sonido incluso si se utiliza sola. Incluye asimismo una toma EFFECT SEND (envío de efecto) que se puede utilizar para conectar una unidad de efectos externa. El monitor incluye una cómoda toma de salida C-R OUT. Esta toma se puede utilizar para monitorizar la salida estereofónica principal, la señal PFL o las señales de grupo 1-2. La mesa de mezclas incluye dos tomas AUX SEND (envío auxiliar) y una toma RETURN (retorno). Dos buses AUX independientes se pueden utilizar como envíos a sistemas externos de efectos y monitorización. La alimentación fantasma facilita la conexión a micrófonos condensadores que funcionan con corriente externa. La mesa de mezclas dispone de tomas INSERT I/O (entrada/salida de inserción) específicas para los canales de entrada 1 a 8. Estas tomas permiten insertar diferentes efectos en diferentes canales. Los canales de entrada 1 a 8, 9/10 y 11/12 están provistos, cada uno, de una toma de entrada para micrófono XLR y una toma de línea tipo telefónico TRS. Los canales de entrada 13/14 y 15/16 están provistos, cada uno, de una toma de entrada de línea TRS y una entrada de línea RCA. Este amplio surtido de conectores permite la conexión a numerosos aparatos ...