Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
DIGITAL
ENGLISH
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adaptor). DO NOT connect this product to any power supply or adaptor other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
BatteryNotice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. This product may also use "household" type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
DisposalNotice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer's warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Model Serial No. Purchase Date
92-BP
PLEASE KEEP THIS MANUAL
FCC INFORMATION (U.S.A.)
Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit "OFF" and "ON", please try to eliminate the problem by using one of the following measures: · Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. · Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. · In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 · This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America.
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
NOTE:
This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices.
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
ModelNo. SerialNo.
DD-50
Le agradecemos su adquisición del Yamaha DD-50. El DD-50 ha sido desarrollado para actuar y tocar como una baterÃa pero con mucha más facilidad. Antes de emplear el instrumento, le recomendamos que lea todo este manual.
Su DD-50 le dará muchos años de placer musical si sigue las simples reglas que se dan a continuación.
s Ubicación
No exponga el instrumento a las siguientes condiciones para evitar deformación, decoloración, o daños más serios. q Luz directa del sol (por ej., cerca de una ventana) q Temperaturas excesivamente altas (ej., cerca de una fuente que genere calor, en el exterior o dentro de un automóvil durante el dÃa). q Humedad excesiva. q Polvo excesivo. q Vibraciones fuertes.
q Desconecte todos los cables antes de mover el instrumento. q Los golpes fÃsicos causados por caÃdas, o la colocación de objetos pesados encima del instrumento puede resultar en rayadas, daños y daños más serios.
s Limpieza
q Limpie la caja y el panel exterior con un paño seco y suave. q Si es necesaria más limpieza, se puede usar un paño ligeramente humedecido. q No utilice nunca limpiadores como por ejemplo alcohol o disolvente. q Evite colocar objetos de vinilo encima del instrumento (el vinilo puede pegarse y descolorar su superficie).
s Alimentación
q Cuando el equipo no se utilice, desconecte el interruptor de alimentación. q Si se usa un adaptador de CA (el DD-50 funciona con pilas o con un adaptador de CA opcional), deberá desenchufarse de la toma de CA si no se tiene la intención de usar el instrumentos durante perÃodos prolongados de tiempo. q Desenchufe el adaptador de CA durante tormentas con rayos. q Evite enchufar el adaptador de CA en el mismo tomacorriente de CA con otros aparatos que consuman mucha electricidad, como son por ejemplo estufas eléctricas u hornos. También evite usar adaptadores de clavijas múltiples, porque esto puede resultar en el deterioro de la calidad de sonido, errores de operación o posibles daños.
s Interferencias eléctricas
q Este instrumento contiene circuitos digitales y puede causar interferencias si se coloca demasiado cerca de receptores de radio o televisión. Si esto ocurriese, aleje el instrumento del equipo afectado.
s Almacenamiento de datos
q Los datos de usuario y algunos ajustes (vea la página 21) se retienen en la memoria aunque se desconecte el interruptor de la alimentación siempre y cuando el adaptador de alimentación de CA esté enchufado o las pilas estén instaladas.
s Desconecte la alimentación antes de realizar las conexiones
q Para evitar daños en el instrumentos y otros aparatos a los que esté conectado, desconecte los interruptores de alimentación de todos los dispositivos relacionados antes de conectar o desconectar los cables.
s Servicio y modificaciones
q El DD-50 no contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario. Si abre o manipula el interior del aparato puede conducir a descargas eléctricas o daños irreparables en la unidad. Solicite todas las reparaciones a personal YAMAHA cualificado.
s Manejo y transporte
q No aplique excesiva fuerza en los controles, conectores ni otras partes del instrumento. q Sujete la clavija firmemente cuando desenchufe los cables y no tire de los mismos.
YAMAHA no se responsabiliza de los daños causados por el uso ni la operación incorrectos.
Cuidados de su DD-50
¡Enhorabuena!
1
Ajuste del DD-50
3
Grabación
Alimentación ................................................. 3 Empleo de auriculares (Notas sobre la toma PHONES/AUX OUT) .... 3
Grabación (RECORD) ................................ 15 Reproducción .............................................. 15
Panel de control
4
Empleo del modo MIDI/Utilidad
Conexión de los pedales 1/2 ......................... 5 Accesorios suministrados ............................. 5
Reproducción de la canción de demostración
6
q Volumen principal (MASTER VOLUME) .......... 6 q Volumen de canción (SONG VOLUME) ........... 6
¿Qué es MIDI? ........................................... 16 Qué puede hacerse con MIDI ..................... 16 Entrada/salida del modo MIDI/Utilidad ....... 17 Ajuste del reloj ............................................ 17 Activación/desactivación del modo local ..... 18 Ajuste del canal de transmisión MIDI ......... 18 Ajuste del número de nota MIDI ................. 20
Interpretación con los pulsadores/pedales
7
Inicialización
Nombres de los platillos ................................ 7 Asignación de un juego de baterÃa a los pulsadores y pedales ........................... 8 Asignación de una voz a pulsadores/pedales individuales (juego de usuario "CU")............. 8 Activación/desactivación de reverberación (REVERB ON/OFF) ...................................... 9
q Selección de la profundidad de reverberación (REVERB) ................................................... 9
q Copia de seguridad de datos ....................... 21
Solución de problemas
Activación/desactivación de metrónomo (CLIC ON/OFF) ............................................. 9
Reproducción de una canción (SONG)
10
Selección de una canción (SONG) ............. 10 Activación/desactivación de la selección automática de juego ................................... 10 Ajuste del TEMPO ...................................... 11
Interpretación junto con una canción (SONG)
Datos
12
Activación/desactivación de pista (TRACK ON/OFF) ....................................... 12 Inicio de toque (TAP START) ...................... 12 Cambio (BREAK) ........................................ 13 Repetición de A-B (A-B REPEAT) .............. 14 q Cancelación de los puntos de repetición ....... 14
Lista de voces de baterÃa ............................ 23 Lista de juegos de baterÃa .......................... 24 Lista de canciones ...................................... 26 Mapa de la baterÃa ...................................... 27 Especificaciones ......................................... 28 Gráfico de implementación ......................... 29
2
Indice
15
16
21
22
23
Ajuste del DD-50
Alimentación
Su DD-50 puede funcionar con pilas o con un adaptador de alimentación opcional. Siga las instrucciones indicadas a continuación de acuerdo con la fuente de alimentación que desee utilizar.
Empleo de un adaptador de alimentación de CA (vendido aparte)
Conecte un adaptador de alimentación opcional ...