9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible YAMAHA CM10V: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en YAMAHA CM10V

Manual de instrucciones YAMAHA CM10V

Diplodocs permite descargar las instrucciones YAMAHA CM10V .

Telecargar las instrucciones integralmante (741 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
YAMAHA CM10V


Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA CM10V

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

SPEAKER SYSTEM SUBWOOFER CW115V/CW118V/CW218V ESPAÑOL Owner's Manual Thank you for choosing the YAMAHA speaker system. In order to take maximum advantage of the speaker's features and ensure maximum performance and longevity, please read this manual carefully before using the speaker system. Keep the manual in a safe place for future reference. Manual de instrucciónes Gracias por escoger el sistema de altavoces YAMAHA. A fin de aprovechar al máximo las características de los altavoces y obtener un rendimiento y durabilidad óptimos, lea atentamente este manual antes de utilizar el sistema. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses YAMAHA -Lautsprechersystems. Damit Sie die Ausstattungen dieses Lautsprechersystems optimal nutzen können, und um maximale Leistung und Lebensdauer sicherzustellen, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können. Mode d'emploi Nous vous remercions d'avoir acheté les enceintes YAMAHA. Pour obtenir les performances optimales de vos enceintes et garantir une longévité maximale, lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser les enceintes. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. FRANÇAIS C112V/C115V/C215V CM10V/CM12V/CM15V C112VA/C115VA DEUTSCH ENGLISH PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: No abrir · No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni modificarlos en modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione. Advertencia relativa al agua · No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: Ubicación · Si utiliza un soporte, verifique las especificaciones del mismo y cerciórese de que sea lo bastante resistente para soportar el peso del altavoz. Puede que necesite limitar el número de personas situadas alrededor del soporte, con el fin de evitar que se caiga el dispositivo o se dañen los componentes internos. · Si utiliza los soportes de altavoces TS-80 y TS-90 fabricados por Ultimate Systems (vendidos aparte) para montar los altavoces C112V/C115V/CM10V/CM12V/ CM15V, observe las precauciones siguientes. ­ Utilice los soportes con sus patas completamente desplegadas. ­ Monte un solo altavoz en cada soporte. ­ Apriete bien los tornillos de fijación. ­ Desmonte los altavoces de los soportes antes de mover estos o ajustar su altura. ­ Coloque pesos, por ejemplo bolsas de arena, alrededor de las patas de los soportes para impedir que se vuelquen. ­ Utilice el soporte a una altura máxima de 140cm. · Si utiliza un receptáculo de metal del altavoz de subgraves CW115V/CW118V para montar un altavoz satélite, use un poste de menos de 90 cm con un diámetro exterior de 35 mm. · Cuando transporte o mueva el dispositivo, pida ayuda siempre a dos o más personas. · Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables. · No utilice las asas del altavoz para colgarlo. Podrían producirse daños materiales o personales. · No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos. · No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente. Conexiones · Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo. · Utilice sólo cables de altavoces para conectar los altavoces a las entradas de altavoces. Si se utilizan cables de otro tipo podría producirse un cortocircuito. · Tenga en cuenta la impedancia de carga del amplificador (ver página 22), especialmente cuando conecte altavoces en paralelo. Si se la carga de impedancia se sale del margen especificado del amplificador, éste se puede averiar. Atención: manejo · En cualquier sistema de sonido, encienda siempre el amplificador en último lugar a fin de no dañar los altavoces. Por la misma razón, al apagar el sistema se debe apagar el amplificador en primer lugar. · No utilice el dispositivo por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico. · No utilice el dispositivo si el sonido se escucha distorsionado. Si se utiliza el dispositivo de forma prolongada en estas condiciones, podría producirse un recalentamiento y, posteriormente, un cortocircuito. 20 Este producto, cuando se utilice en combinación con altavoces con amplificación y/o adicionales, puede ser capaz de producir niveles de sonido que podrían causar la pérdida permanente del sentido del oído. NO utilice niveles de volumen altos ni molestos. Si experimenta cualquier molestia o zumbido en los oídos, o la pérdida del sentido del oído, deberá consultar a un otólogo. Interruptor de seguridad Todos los altavoces de gama completa disponen de un interruptor de seguridad de reposición automática que protege el altavoz de agudos contra daños causados por potencia excesiva. Si una caja acústica pierde la salida de alta frecuencia, desconecte inmediatamente la alimentación de la unidad y espere dos o tres minutos. Esto deberá hacer que se reponga el interruptor. Vuelva a conectar la alimentación y compruebe el funcionamiento del altavoz de agudos antes de continuar con la potencia reducida a un nivel que no cause el que el interruptor de seguridad interrumpa la señal. En el altavoz de subgraves CW115V/CW118V/CW218V, el interruptor de seguridad protege dicho altavoz y, si se pierde su salida, habrá que realizar el mismo procedimiento. · En todo sistema en el que se utilicen dos o más altavoces, verifique que coincidan las polaridades de las conexiones de todos los altavoces al amplificador o amplificadores, es decir, conecte siempre "+" a "+" y "-" a "-". Si las polaridades no coinciden, los altavoces se desfasarán y el sonido resultará perjudicado. · Utilice sólo clavijas Neutrik NL4FC para conectar los conectores Speakon. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciónes hechas al dispositivo. * Las ilustraciones contenidas en este manual son únicamente explicativas y es posible que no se ajusten al aspecto real del producto durante su funcionamiento. * Los nombres de empresas y de productos que se citan en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos titulares. Para proteger sus altavoces Cuando elija un amplificador de potencia para utilizar con sus altavoces, cerciórese de que su salida de potencia coincida con la capacidad de potencia de tales altavoces (consulte las Especificaciones en la página 25). Aunque la salida de potencia del amplificador sea inferior a la capacidad de potencia de programa (PGM) de los altavoces, éstos pueden dañarse cuando se produzca el truncamiento de señales altas de entrada. Lo siguiente puede dañar los altavoces: · Retroalimentación causada al utilizar un micrófono. · Nivel alto y continuo de presión acústica producido por instrumentos musicales. · Salida continua de señales distorsionadas de gran potencia. · Ruidos explosivos causados al conectar la alimentación del equipo, o al conectar o desconectar componentes del sistema con la alimentación del amplificador conectada. 21 ESPAÑOL Conexión de los altavoces I Cableado de las clavijas telefónicas Las clavijas telefónicas que se conectan a las tomas de entrada de tipo telefónico se deben cablear como se muestra a la derecha. Utilice un cable de altavoces adecuado, NO cable blindado de instrumentos o línea, para todas las conexiones de altavoces. HOT (+) COLD (­) I Cableado de clavijas Neutrik Speakon NL4FC Si va a utilizar conectores Neutrik para la entrada de altavoces, efectúe el cableado de las clavijas como se muestra a la derecha. Utilice un cable de altavoces adecuado, NO cable blindado de instrumentos o línea, para todas las conexiones de altavoces. 2­ (NO USE) 1+ : HOT(+) 1­ : COLD (­) Neutrik NL4FC connector 2+ (NO USE) I Conexión de la serie completa Cada altavoz (salvo C112VA/ C115VA) dispone de cuatro conectores de entrada/paralelos -- dos tomas telefónicas de 1/4" y dos conectores Neutrik Speakon NL4MP. Utilice una toma telefónica o un conector Speakon para recibir señal de entrada del sistema de sonido/amplificador de potencia. Uno de los conectores de reserva se puede utilizar para conectar en paralelo un altavoz suplementario (teniendo en cuenta las consideraciones que se exponen a continuación relativas a la impedancia). CONSOLA DE MEZCLA L ECUALIZADOR GRÁFICO L AMPLIFICADOR DE POTENCIA L SISTEMAS DE ALTAVOCES R R R SISTEMAS DE ALTAVOCES Consideraciones relativas a la impedancia Cuando conecte altavoces en paralelo, verifique la impedancia de carga especificada del amplificador. La mayoría de los amplificadores se pueden utilizar con toda seguridad con altavoces de una impedancia mínima de 8 o 4 Ohm. Una pareja de altavoces de 8 Ohm conectados en paralelo tiene una impedancia total de 4 Ohm. Se pueden conectar dos altavoces de 8 Ohm en paralelo a una salida con total seguridad. Sin embargo, los altavoces de 4 Ohm no se deben conectar en paralelo con otros altavoces. No obstante, estos modelos se pueden conectar en paralelo siempre que se utilice un amplificador capaz de manejar con seguridad impedancias de 2 Ohm o menos. Compruebe la impedancia de sus altavoces en página 25. 22 Altavoces de subgraves y los amplificadores de potencia Serie P Con la incorporación de altavoces de subgraves al sistema, como se muestra en el diagrama, se puede incrementar la gama dinámica y la calidad general del sonido. Una vez que el audio de nivel de línea ha entrado desde el preamplificador o la mesa de mezclas en los amplificadores de potencia Serie P de Yamaha (P7000S/P5000S/ P3500S/P2500S), éstos emiten bandas de frecuencia separadas. ECUALIZADOR CONSOLA GR FICO DE DE MEZCLA DOS CANALES P-SERIES POWER AMPLIFIERS A A LOW CUT FREQUENCY=90Hz B B SUBWOOFER SISTEMA DE ALTAVOCES PARALLEL ALTAVOZ DE SUBGRAVES A PARALLEL A LOW CUT FREQUENCY=90Hz SISTEMA DE ALTAVOCES B B SUBWOOFER P-SERIES POWER AMPLIFIERS ALTAVOZ DE SUBGRAVES 23 ESPAÑOL Instalación colgante o con soporte · Consulte a un experto en instalaciones para organizar la instalación o las obras de construcción que pudieran ser necesarias. · Escoja el cable de suspensión, la ubicación, así como elementos de montaje suficientemente resistentes para el peso del altavoz. · Algunas piezas se pueden deteriorar con el tiempo debido al desgaste o a la corrosión. Por razones de seguridad, se debe revisar a fondo la instalación a intervalos regulares. Yamaha no se hace responsable de los daños materiales o personales que pudiera ocasionar la falta de resistencia de la estructura de soporte o una instalación inadecuada. I Instalación colgante El C112VA y el C115VA se pueden montar en una instalación "volante", colgada con un cable de suspensión adecuado. 1. Sustituya los pernos por los pernos de anilla que se suministran (3/8"), como se muestra en el diagrama, y cuelgue el altavoz con un cable adecuado. I Instalación con soporte El C112VA dispone de tornillos en la parte superior, inferior y en los lados de la caja acústica para montar un soporte. El C112VA se puede montar en pared o techo con los soportes opcionales que se relacionan a continuación. Soporte Soporte para pared Soporte para techo Soporte para barra Modelo BWS251-300, BWS251-400 BCS251 BBS251 Tornillos (W5/16") Pernos Pernos Pernos de anilla Pernos de anilla · Utilice exclusivamente los pernos de anilla que se suministran. · Para una instalación colgante utilice dos o más ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.