Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Manual de Instrucciones
Conserve este manual para futuras referencias.
S
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit "OFF" and "ON", please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: GREEN-AND-YELLOW : BLUE : BROWN : EARTH NEUTRAL LIVE
ADVARSEL! Lithiumbatteri--Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren. VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. VAROITUS Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. * This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U.K.) LTD.
NEDERLAND
Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up. Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing: Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425 Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
THE NETHERLANDS
This apparatus contains a lithium battery for memory back-up. For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows: Yamaha Music Nederland Service Center Address: Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel: 030-2828425 Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.
· Explanation of Graphical Symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the rear of the unit
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 2 3 4 5 6 7 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
8
9
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
iv
Información importante
Información importante
Advertencias
· Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente a una toma de CA del tipo indicado en este Manual de instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese, se podrÃa provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podrÃa provocar incendios o descargas eléctricas. No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre ningún cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podrÃa provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. En especial, tenga cuidado de no colocar objetos pesados sobre un cable de alimentación cubierto por una alfombra. No coloque recipientes con lÃquidos u objetos metálicos pequeños sobre la unidad. Si dentro de la unidad entrasen lÃquidos u objetos metálicos, se podrÃan producir descargas eléctricas o un incendio. No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podrÃa provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. No extraiga la cubierta de la unidad. PodrÃa sufrir una descarga eléctrica. Si cree que es necesario realizar una inspección interna, mantenimiento o reparación, póngase en contacto con su distribuidor. No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondrÃa el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. En caso de que vaya a producirse una tormenta eléctrica, desactive la unidad inmediatamente y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no toque el conector del cable de alimentación si está conectado. Si lo hiciese podrÃa recibir una descarga eléctrica. Use sólo el cable de alimentación que se entrega con la unidad. Si usa otros tipos de cables puede incurrir en riesgo de incendio y de descarga eléctrica. Esta unidad dispone de una ranura para instalar tarjetas mini-YGDAI. Para razones técnicas, ciertas combinaciones de tarjeta no son compatibles. Antes de instalar las tarjetas, consulte si su tarjeta es compatible en la página web de Yamaha. Si instala tarjetas no aceptadas por Yamaha puede provocar descargas eléctricas, incendios o dañar la unidad. Si el cable de alimentación está dañado (es decir, cortado o con conductores al descubierto), solicite a su distribuidor que se lo reemplace. Si utiliza la unidad con un cable de alimentación dañado podrÃa provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido, o si ha caÃdo algún objeto extraño o lÃquido dentro de la unidad, desactÃvela inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. Solicite la reparación a su distribuidor. La utilización de la unidad en estas condiciones podrÃa suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. Si la unidad se ha caÃdo, o si el mueble se ha dañado, desactive el equipo, desconecte el conector de alimentación de la toma de CA, y póngase en contacto con su distribuidor. Si continúa utilizando la unidad sin seguir estas instrucciones, podrÃa provocar un incendio o recibir descargas eléctricas.
· ·
·
· ·
· · · · ·
·
·
·
01V96--Manual de Instrucciones
Información importante
v
Precauciones
· Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes: -- Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, tales como cerca de cocinas, humidificadores, etc. -- Superficies inestables, como una mesa inestable o inclinada. -- Lugares expuestos a calor excesivo, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas, o en sitios que reciban la luz solar directa. -- Lugares sometidos a una humedad excesiva o a una acumulación excesiva de polvo. Para desconectar el cable de alimentación de la toma de CA, tire del conector. No tire nunca del cable. Un cable de alimentación dañado podrÃa ser la causa de descargas eléctricas o de un incendio. No toque nunca el conector de alimentación con las manos húmedas. Si lo hiciese, podrÃa recibir una descarga eléctrica. Esta unidad tiene orificios de ventilación en la parte superior, frontal, posterior y laterales para evitar el recalentamiento interno de la misma. No los bloquee. Si se bloquean los orificios de ventilación puede incurrir en riesgos de incendio. En particular, no utilice la unidad mientras esté de lado, boca abajo, ni cubierta con una tela. Esta unidad está equipada con una conexión especÃfica de tierra para evitar descargas eléctricas. Antes de conectar el conector de alimentación a una toma de CA, derive la unidad a masa. Antes de reubicar la unidad, desactÃvela, desconéctela de la toma de CA, y después retire todos los cables conectores. Los cables dañados podrÃan causar descargas eléctricas o un incendio. Cuando no vaya a utilizar esta unidad durante mucho tiempo, como al ir de vacaciones, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. Si lo dejase conectado, supondrÃa el riesgo de incendio.
·
· ·
·
·
·
Notas sobre el funcionamiento
· · · Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma siguiente: patilla 1Âmasa, patilla 2Âactiva (+), y patilla 3Âinactiva (Â). Las clavijas telefónicas TRS están cableadas de la forma siguiente: fundaÂmasa, puntaÂenvÃo y anilloÂretorno. El rendimiento de los componentes con contactos móviles, tales como interruptores, controles giratorios, deslizadores y conectores se deteriorará con el tiempo. El grado de deterioración dependerá del entorno de utilización, y es inevitable. Con respecto a la sustitución de componentes defectuosos, consulte a su distribuidor. La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede producir interferencias. Si s ...