Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Mando a distanciauniversal
FUNCIÓN
10 IN 1
ES
MaNdo a dIstaNcIa uNIversal
Instrucciones de utilización y seguridad Modelo 40085/HtFB 85
Índice
Esquema del aparato ................................................4 Material suministrado ...............................................5 Seguridad ...................................................................6 Empleo para usos debidos ....................................6 Símbolos de estas instrucciones ...........................6 Baterías .................................................................7 Laser ......................................................................7 Daños en el aparato ..............................................8 Eliminación de residuos .........................................8 Adoptar preparativos ................................................8 Desembalar el aparato ..........................................8 Colocar las baterías ...............................................9 Elementos de mando ..............................................10 Indicación LCD ....................................................10 Teclas ................................................................... 11 SYSTEM SETUP Ajustes de sistema ..................15 VOL/MUTE SETUP..............................................15 VOL/MUTE SET...................................................16 VOL/MUTE RESET..............................................16 TIME SETUP .......................................................17 DATE SETUP.......................................................18 BACKLIGHT SETUP............................................19 SYSTEM RESET .................................................0 CODE SETUP Código del aparato.......................20 LIST CODES........................................................0 ENTRAR CODIGO .............................................. BUSCAR CODIGO .............................................. CÓDIGOS DE FABRICANTE ..............................5 Entrar el código de aparato para las combinaciones de aparatos .................................................7 Controlar combinaciones de aparatos .................7 Mostrar código de aparato ...................................7 TIMER SETUP Funciones del Timer ...................28 SLEEPTIM. TV.....................................................8 TIMER SETUP .....................................................0 LEARN SETUP Funciones de aprendizaje .........32 MODE LEARN ..................................................... MODE CLEAR .....................................................4 ALL LEARN CLEAR.............................................4 MACRO SETUP Funciones macro ......................35 MACRO SET........................................................6 MACRO CLEAR ..................................................7 Mantenimiento y cuidados .....................................37 Cambio de baterías .............................................7 Limpiar el aparato ................................................8 Eliminación de fallos ...............................................38 Especificaciones técnicas ......................................39 Clave de fabricante..................................................39 Macros personales ..................................................40 Código personal de aparato ...................................41 Fabricante y Conformidad ......................................42 Garantía ....................................................................43
1
4
1. Pulsar la tecla S hasta que aparezca CODE SETUP; . 2. Pulse hasta que aparezca ENTER CODES; pulse . 3. Pulse la tecla del aparato. 4. Introduzca el código del aparato.
19
5 6 7
18 17
8 9 10 11 1 1 0
16
14 15
Esquema del aparato
1 Emisor/receptor infrarrojo Indicador LCD con superficie de texto, de números y de símbolos Tecla ALL OFF 4 Teclas del aparato 5 Tecla S 6 Teclas direccionales 7 Tecla OK 8 Tecla EXIT 4 9 10 11 12 1 14 Tecla de altavoces Tecla VOL Tecla MACRO Teclas de videotexto Teclas numéricas Tecla para números de programa de una/ dos cifras Teclas de reproducción y teclas de función Tecla AV Tecla CH Tecla MENU Tecla EPG 0 Compartimiento de baterías
Material suministrado
· · · Mando a distancia universal, Manual de instrucciones, Lista de códigos del aparato.
15 16 17 18 19
5
Muchas gracias
Nos alegramos de que Ud. se haya decido por el Mando a distancia universal 10 en1. Le deseamos que disfrute mucho del aparato.
¡Cuidado! Advierte sobre daños materiales.
Seguridad
Empleo para usos debidos
Los niños solo deberán manejar el Mando a distancia bajo vigilancia de personas mayores. El Mando a distancia puede sustituir un máximo de diez mandos a distancia. Puede ser empleado únicamente para aparatos de la electrónica recreativa con receptor infrarrojo. Las funciones del Mando a distancia universal equivalen a las del mando a distancia original. El mando a distancia universal está destinado al uso privado. No es idóneo para el uso comercial. Cualquier otro uso no será uso debido. Por los daños sufridos a consecuencia de uso indebido no responderá e fabricante en modo alguno. Manual de instrucciones Lea el Manual de instrucciones completo antes de utilizar el aparato. Conserve el Manual de instrucciones. Si cede el aparato a otras personas, entregue también el Manual de instrucciones. El no acatamiento del Manual puede inducir a lesiones y daños en el aparato. El fabricante no acepta responsabilidad alguna por daños sufridos a consecuencia del no acatamiento de este Manual de instrucciones.
¡Observación! Sugerencias e informaciones útiles para el manejo del aparato.
Baterías
¡Advertencia! ¡Peligro de lesiones a causa de un manejo erróneo de las baterías! Las baterías deben ser manejadas con un cuidado especial. Acate las siguientes advertencias de seguridad: Quite las baterías del compartimiento tan pronto como estén gastadas. No tire las baterías al fuego. No someta las baterías a altas temperaturas. Cuando no vaya a utilizar el aparato durante mucho tiempo, quite las baterías para evitar que se descarguen. ¡Peligro de explosión! Las baterías no pueden ser recargadas. No abrir ni cortocircuitar las baterías. El ácido de las baterías derramado puede causar irritaciones de la piel. En caso de contacto con la piel lavarse con agua abundante. Si el líquido llegara a tener contacto con los ojos, lavarlos entonces con agua abundante, no restregarlos y acudir inmediatamente al médico.
Símbolos de estas instrucciones
Las indicaciones importantes para su seguridad están señaladas con una marca especial. Acate indispensablemente estas indicaciones para evitar accidentes y daños en el aparato: ¡Advertencia! Advierte sobre peligro para las personas y muestra posibles riesgos de lesión.
Laser
El Mando a distancia universal dispone de un diodo infrarrojo de la clase laser 1. Un sistema de seguridad impide la evasión de rayos laser peligrosos durante el uso. Para evitar lesiones en los ojos no manipule o deteriore el sistema de seguridad del aparato.
6
7
Daños en el aparato
Si el aparato tuviera algún defecto no intente repararlo por sí mismo. En caso de defectos póngase en contacto con el fabricante o con su Service-Hotline (ver capítulo Garantía). Si llegara a penetrar algún líquido en el aparato, o si se deteriorara de alguna otra forma, deberá ser controlado entonces por el fabricante o su ServiceHotline. Póngase en contacto con el fabricante o su Service-Hotline (ver capítulo Garantía).
¡Observación! Daños del transporte Si observara Ud. algún daño del transporte, diríjase entonces al Servicio al Cliente (ver capítulo Garantía).
Colocar las baterías
¡Observación! El Mando a distancia universal usa exclusivamente baterías de 1,5 voltios.
Eliminación de residuos
Los aparatos marcados con este símbolo están sujetos a la Directiva europea 00/96/CE. Todos lo aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separadamente de la basura doméstica. Con la eliminación reglamentaria del aparato viejo evitará daños para el medio ambiente y peligros para la salud personal. Información más detallada sobre la eliminación de los aparatos viejos la obtendrá en la Administración Municipal, en la Oficina de eliminación o en el comercio donde ha comprado el producto. Las baterías no deben echarse a la basura doméstica. Contienen metales pesados tóxicos y están sujetos al tratamiento de los desperdicios especiales. Entregue las baterías usadas en un centro colector.
Adoptar preparativos
Desembalar el aparato
¡Advertencia! ¡Peligro de asfixia! !Conserve el material de embalaje en forma inaccesible para los niños! Al jugar con los materiales del embalaje existe el peligro de asfixia. · · · Desempaque el aparato y los elementos accesorios. Controle el volumen de entrega (ver capítulo Sinopsis del aparato). Quite la lámina de protección de el LCD ().
0
1. Abrir el compartimiento de las baterías (0) en sentido de la flecha. . Colocar las baterías conforme a la ilustración y cerrar el compartimiento de las baterías. La indicación LCD () está activada mientras están colocadas las baterías. La siguiente ilustración muestra el LCD () después de colocadas las baterías, o después de cambiadas.
8
9
¡Observación! Si el LCD (2) permanece oscuro, controlar entonces la polaridad de las baterías o colocar baterías nuevas. La indicación LCD (2) se explica en el capítulo Indicación LCD ().
Símbolo Zzz (25) El símbolo "SLEEP TIME" para la televisión está activado. Al transcurrir el tiempo se apaga la televisión. Símbolo AM/PM (26) Si la hora está ajustada en formato de 12 horas, es indicada entonces la hora entre las 1:00 las 4:00 horas como PM. (ver capítulo SYSTEM SETUP Ajustes de sistema). Campo numérico (27) La indicación para la hora, la fecha y el código del aparato. Indicación estándar
Elementos de mando
Indicación LCD
El indicador LCD () está dividido en campos. 1 4 5 6 1 7
Campo de texto (21) El campo de texto está dividido en dos partes. En la primera línea va el aparato actual, p. ej., DVD, TV o VCR. En la segunda línea va la indicación del día de la semana o el código del aparato. Los datos de el LCD (2), que van representadas en dos líneas, en éste Mando a distancia van representadas en una sola línea. Ejemplo: Indicación LCD SYSTEM SETUP Manual de instrucciones ,,SYSTEM SETUP"
La indicación estándar de el LCD () consta de las indicaciones del aparato actual "TV", el día de la semana "SUN" y la hora "1:00". La forma de modificar los ajustes del día de la semana "SUN" y la hora "1:00" se describe en los capítulos DATE SETUP y TIME SETUP. Alumbrado La indicación LCD () se enciende al pulsar una tecla en el Mando a distancia. El alumbrado se apaga automáticamente. El tiempo de encendido puede ajustarse. Ver capítulo "BACKLIGHT SETUP". Va preajustado a diez segundos.
Símbolo infrarrojo (22) A cada pulsación es emitida una señal infrarroja y el símbolo infrarrojo se enciende. Símbolo SET (23) El símbolo "SET" indica que el Mando a distancia se halla en el modo "SETUP" y, p. ej., que pueden ser entrados códigos del aparato. Símbolo Time (24) El símbolo Time indica que la función del reloj está ajustada y activa. 10
Teclas
Tecla ALL OFF (3) Conectar/desconectar el aparato. Teclas del aparato (4) Con las teclas del aparato se selecciona el aparato que debe ser manejado. La tecla "TV" va ajustada fija, todas las demás pueden ser asignadas libremente.
11
Televisión (Televisión) Reproductor DVD (Digital Versatile Disk) Reproductor de vídeo (Video Cassette Recorder) Conexión de cable (Cable) Receptor analógico de satélite (Analog Satellite) Receptor digital de satélite (Digital Satellite) Aparato adicional 1 (Auxiliary) Reproductor de CD (Compact Disk) Amplificador (Amplifier) Aparato adicional 2 (Auxiliary) Tecla S (5) Llamar el menú "SETUP" o activar la función "SHIFT. Teclas direccionales (6) Arriba Izquierda Abajo Mover en los menús arriba, a la derecha, abajo y la izquierda Tecla OK (7) Con la tecla OK se confirma una selección del menú. Tecla EXIT (8) Abandonar el menú. Tecla de altavoces (9) Conectar/desconectar el sonido. 1 Derecha
Tecla VOL (10)
Ajuste de volumen (Volume).
Tecla MACRO (11) La tecla MACRO (11) seguida de una tecla numérica (1) 1, 2 o 3 activa las instrucciones memorizadas. Teclas de texto de vídeo (12) Conectar el texto de vídeo. Detener cambio automático en textos de vídeo de varias páginas. Mostrar informaciones sobre el aparato seleccionado. Mostrar simultáneamente texto de vídeo y programa de televisión. Desconectar el texto de vídeo. Teclado numérico (13) Entrar números de programa y de código de aparato.
Tecla para números de programa de uno ...