Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
R
Need help? Call us first for answers fast. Call Wagner toll-free if you have any comments or problems with this Wagner product.
High-performance Airless Sprayer
Owner's Manual
1-800-880-0993
Wagner Technical Service Visit us on the world wide web!
http://www.wagnerspraytech.com
1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447
© 1999 Wagner Spray Tech Corporation, 1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447 http://www.wagnerspraytech.com All rights reserved, including right of reproduction in whole or in part, in any form. Printed in the U. S. A. 0803 Form No. 0278662E
Español Français English
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que debe leer y comprender antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los siguientes símbolos, asegúrese de observar sus indicaciones de seguridad.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial que puede causar lesiones graves o la muerte. Después del mismo se incluye información de seguridad importante.
PRECAUCION
Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial para usted o el equipo. Después del mismo se incluye información importante que indica la forma de evitar daños al equipo o la forma de prevenir lesiones menores. NOTA: los avisos contienen información importante, présteles especial atención.
· Bloquee SIEMPRE el gatillo de la pistola, apague la bomba de fluido y libere toda la presión antes de dar mantenimiento, limpiar el protector de la boquilla, cambiar las boquillas o dejar desatendido el sistema. La presión no se liberará al apagar el motor. Para liberar la presión debe girarse la perilla PRIME/SPRAY hasta la posición PRIME. Consulte el PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN que se describe en este manual. · SIEMPRE desenchufe la pistola de pulverización antes de dar servicio, limpiar el protector de la punta, cambiar las boquillas o dejar la pistola sin supervisión. · Quite SIEMPRE la boquilla del atomizador antes de enjuagar o limpiar el sistema. · Pueden desarrollarse fugas en la manguera de pintura por causa del desgaste, retorcimientos o el abuso. Una fuga es capaz de inyectar el material en la piel. Inspeccione antes la manguera de pintura cada vez que la use. · No use NUNCA una pistola de atomización que no tenga un bloqueador o un protector de gatillo puesto y que funcione. · Todos los accesorios deben tener una capacidad de 2800 lb/pulg2 o mayor. Esto incluye las boquillas de atomización, las pistolas, las extensiones y la manguera. NOTA PARA EL MÉDICO: Il a perforación de la piel constituye un serio traumatismo. Es importante tratar quirúrgicamente la herida lo más pronto posible. NO RETRASE el tratamiento para poder estudiar la toxicidad. La toxicidad es importante cuando determinadas resinas exóticas penetran directamente en el torrente sanguíneo. Se recomienda consultar con un cirujano plástico o un cirujano especializado en la reconstrucción de las manos. PELIGRO: EXPLOSION O FUEGO - Los vapores emitidos por solventes y pinturas pueden explotar o incendiarse, causando daños a la propiedad y/o severas lesiones personales. PREVENCIÓN: · Suministre aire fresco y de escape para evitar la acumulación de vapores inflamables en el ambiente que rodea al pulverizador. · Evite cualquier fuente de encendido como las chispas de electricidad estática, llamas, luces piloto, objetos calientes, cigarrillos y chispas producidas por la conexión o desconexión de cables de alimentación eléctrica o conmutadores de luces. · Mantenga equipo de extinción cerca y en buenas condiciones. · Mantenga la bomba lejos del área de atomización para evitar los vapores de solvente y pintura. · Un flujo de material con una velocidad elevada que atraviese el equipo puede generar electricidad estática. El equipo que se utilice, así como los objetos que estén dentro y alrededor del área de atomización, deben conectarse a tierra de manera apropiada para prevenir las descargas eléctricas y las chispas. · Use solamente mangueras para fluidos de alta presión conductoras o conectadas a tierra para las aplicaciones sin aire. Asegúrese de que la pistola esté conectada a tierra de manera apropiada mediante conexiones de manguera. · Tenga muchísimo cuidado al usar materiales cuyo punto de ignición sea inferior a 70° F (21° C). El punto de ignición es la temperatura a la cual pueden encenderse los vapores emanados por un fluido al exponerlos a llamas o chispas. · Observe las precauciones y advertencias de seguridad del fabricante con respecto al uso de substancias y solventes. · Cuando enjuague el equipo utilice la presión más baja posible.
22 © 1999 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.
PRECAUCION
LA UNIDAD CUENTA CON UN MECANISMO DE RESTABLECIMIENTO AUTOMÁTICO TÉRMICAMENTE PROTEGIDO. EL MECANISMO DE RESTABLECIMIENTO AUTOMÁTICO TÉRMICAMENTE PROTEGIDO HACE QUE EL MOTOR SE DESCONECTE DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA SI SE PRESENTA UNA SOBRECARGA. · El motor arrancará de nuevo sin ninguna advertencia cuando el protector se restablezca automáticamente. · Desconecte siempre el motor del suministro de energía antes de empezar a trabajar con el equipo. · Cuando el mecanismo de restablecimiento automático térmicamente protegido haga que el motor se desconecte del suministro de energía, gire la válvula de cebadura hasta la posición PRIME (cebar) para liberar la presión. · Gire el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) hasta la posición OFF (apagado). NOTA: La causa de la sobrecarga debe corregirse antes de arrancar de nuevo. Vea la sección DETECCIÓN DE PROBLEMAS.
ADVERTENCIA
PELIGRO: LESIÓN DE PERFORACIÓN Este equipo produce un chorro de pintura a alta presión que puede perforar la piel y los tejidos que se encuentran abajo, ocasionando lesiones graves y la posible amputación. ¡NO SE TRATE COMO UNA SIMPLE CORTADURA! la perforación de la piel puede llevar a la amputación. Véase inmediatamente a un médico. El valor máximo de operación de la pistola corresponde a una presión de fluido de 2800 lb/pulg2. PREVENCIÓN: · JAMAS apunte la pistola hacia cualquier parte de su cuerpo. · JAMAS permita que alguna parte de su cuerpo entre en contacto con el chorro. EVITE TENER CONTACTO con el fluido que salga de fugas que haya en la manguera de fluido. · JAMAS ponga su mano delante de la pistola. Los guantes no proporcionan protección adecuada contra lesiones de perforación.
R
Español
ADVERTENCIA
PELIGRO: EXPLOSIONES OCASIONADAS POR SUBSTANCIAS INCOMPATIBLES - Pueden causar daños a la propiedad o lesiones graves. PREVENCIÓN: · No use blanqueadores. · No use solventes que contengan hidrocarburos halogenados, como el cloruro de metileno y el 1,1,1-tricloroetano. Estas substancias no son compatibles con el aluminio y podrían ocasionar una explosión. Si tiene dudas acerca de la compatibilidad de una substancia con el aluminio, póngase en contacto con su proveedor de recubrimientos. PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS - Las pinturas, los solventes, los insecticidas y otras substancias pueden ser dañinos al inhalarse y causar severas náuseas, desmayos o envenenamiento. PREVENCIÓN: · Use un respirador o una mascarilla cuando exista la posibilidad de inhalación de vapores. Léanse todas las instrucciones incluidas con las substancias que se vayan a rociar y con la mascarilla para asegurar la protección necesaria contra la inhalación de vapores dañinos. PELIGRO: GENERAL - Puede causar daños a la propiedad o severas lesiones. PREVENCIÓN: · Antes de operar cualquier equipo, lea todas las instrucciones y los avisos de seguridad del equipo y de las substancias que se vayan a rociar. · Observe todas las normas locales, estatales y nacionales relativas a la ventilación, prevención y operación. · Los Estándares de Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos se han adoptado bajo el Acta de Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA por sus siglas en inglés). Deben consultarse estos estándares, particularmente la parte 1910 de los Estándares Generales y la parte 1926 de los Estándares de la Construcción. · La bomba de alta presión sin aire está diseñada para usarse solamente con piezas autorizadas por el fabricante. Cuando se use esta bomba con piezas que no cumplan con las especificaciones mínimas ni con los dispositivos de seguridad del fabricante de la bomba, el usuario asumirá todos los riesgos y responsabilidades legales. · Antes de usarlo cada vez, revise todas las mangueras para ver que no tengan cortadas, fugas, una cubierta desgastada por abrasión o con abolladuras, así como uniones dañadas o que se hayan movido. Si existiera cualquiera de estas condiciones, reemplace la manguera inmediatamente. No repare nunca una manguera de pintura. Reemplácela con otra manguera conectada a tierra. · Todas las mangueras, soportes giratorios, pistolas y accesorios que se usen con esta unidad deben tener una capacidad de presión de 2800 lb/pulg2 o mayor. · No atomice en días con viento.
menor capacidad causará una caída del voltaje de la línea, ocasionando pérdida de potencia y recalentamiento. Se recomienda un alambre de calibre 14 ó 12. NOTA: No use una extensión de más de 100 pies. Si necesita pintar a una distancia que esté más allá de 100 pies de su fuente de energía, alargue la manguera de pintura, no la extensión. Las extensiones más cortas asegurarán que se tenga la máxima energía eléctrica para una operación apropiada.
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA
Este producto debe aterrarse. En el caso de producirse algún cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución al proveer un alambre de escape de la corriente eléctrica. Este producto incluye un cable que contiene un hilo de puesta a tierra que se une a un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente que esté instalado en forma adecuada y aterrado de acuerdo a todas las normas y los reglamentos locales.
ADVERTENCIA
¡Peligro! La instalación incorrecta del enchufe de tierra puede resultar en electrocución. Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe, no conecte el cable verde a tierra a ninguno de las terminales de espiga plana. El cable con aislamiento de color verde por fuera con o sin rayas amarillas es el alambre a tierra y debe conectarse a la espiga a tierra. Consulte a un electricista o técnico de servicio capacitado si las instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente o si tiene dudas en cuanto a que el producto esté debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que se incluye. Si el enchufe no encaja en el receptáculo, pida a un electricistas capacitado que instale un receptáculo adecuado. Este producto es para utilizarse en un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe a tierra que tiene un aspecto similar al ilustrado más abajo. Puede usarse un adaptador provisional que tiene el aspecto del ilustrado en la figura de más abajo para conectar este enchufe en un receptáculo de 2 polos como se muestra, si no se dispone de un receptáculo debidamente conectado a tierra. Este producto es para utilizarse en un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe a tierra que tiene un aspecto similar al ilustrado más abajo. Asegúrese que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No deben utilizarse adaptadores para este producto.
Receptáculo conectado a tierra
Espiga a tierra Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra
PRECAUCION
Use sólo un cable de extensión de tres hilos que tenga un enchufe con tres contactos y un tomacorriente con conexión de tierra que sea compatible con el enchufe del producto. Asegúrese que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando use un cable de extensión, asegúrese de usar uno que pueda soportar la corriente que consuma su producto. Para distancias inferiores a 50 pies, use un cable de extensión AWG No. 18. Para distancias mayores de 50 pies use un cable de extensión AWG No. 14 ó 16. Un cable de
© 1999 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados. 23
Español
R
Para Fijar la Boquilla en la Pistola
Le bouton-poussoir de la soupape (en option)
GX-07
Modelo de pistola GX-07
La pistola queda bloqueada cuando el seguro del gatillo está en un ángulo de 90° (perpendicular) al gatillo en cualquier dirección.
Pistola bloqueada (no puede rociar)
GX-08
Modelo de pistola GX-08
Para bloquear la pistola, gire el seguro del gatillo adelante y levelmente abajo hasta que para.
Para Fijar la Manguera de Retorno
1. Asegúrese de que el interruptor del motor se haya girado hasta la posición OFF (apagado). 2. Atornille el adaptador de latón descrito en el material impreso, dentro del orificio de salida del tubo de retorno que está en uno de los lados de la bomba, y apriételo firmemente con la mano.
Pistola bloqueada (no puede rociar)
ADVERTENCI ...