Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
RCS 5100 RCS 4000
Owner's manual and mounting instruction Mode d'emploi et manuel d'installation Bedienungs- und Einbauanleitung Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Instrucciones de manejo y de montaje Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
www.vdodayton.com
Dansk
Istruzioni d'uso e d'installazione
Español
Italiano
Nederlands
Deutsch
Français
English
3
1. 2.
1
M RP UTE T/A LT -R
7
2
·A
3
·N
OK
U EN P/M RCE MA OU S
4
6
5
1
NA VI
6
2
OK
3
SO C UR E
5
4
3
Indicaciones para este manual de usuario
Los marcadores empleados en estas instrucciones de montaje y manejo tienen el siguiente significado: Las indicaciones de seguridad o de advertencia contienen información muy importante para la utilización segura del telemando desde el volante. Si no se tienen en cuenta estas indicaciones pueden existir riesgos de daños materiales o peligro para la vida o integridad fÃsica. Asà pues, tenga por favor especialmente en cuenta estas indicaciones.
A
NOTAS IMPORTANTES
Durante la marcha en lÃnea recta, el telemando desde el volante no debe tapar en ningún caso los siguientes testigos e instrumentos: Testigos luminosos para intermitentes, luz de carretera, luz trasera antiniebla, faro antiniebla, frenos, airbag, ABS, ESP y velocÃmetro. Para garantizar un montaje correcto, utilice sólo las piezas originales suministradas. ¡El empleo de piezas no autorizadas puede provocar fallos de funcionamiento!
A A
Comprobar el volumen de suministro
Antes de proceder al montaje, compruebe si ha recibido todos los componentes suministrados. El juego de montaje completo contiene: 1 1 telemando 2 1 pila de litio de alto rendimiento CR2 (3 V) 3 Instrucciones de montaje y de manejo 4 Almohadilla de goma musgosa 5 Hoja con direcciones de servicio de asistencia técnica
Generalidades
Español
Con el RCS 5100 pueden manejarse cómodamente desde el volante tanto los sistemas de navegación Color y Monochrom como muchos de los componentes Audio de VDO Dayton. El RCS 4000 sirve exclusivamente para el manejo de la radio de navegación integrada. En el embalaje encontrará una lista con equipos compatibles.
Funcionamiento
El telemando desde el volante envÃa sus comandos por infrarrojo en dirección al conductor. En este proceso, una gran parte de la luz infrarroja es reflejada en dirección al equipo que se pretende utilizar. El funcionamiento del telemando puede verse afectado en mayor o menor medida por las siguientes influencias:  Posición de montaje del telemando desde el volante,  Recubrimiento de las ventanas de salida de la luz infrarroja por dedos,  Posición de montaje desfavorable del receptor de infrarrojo (p.ej. monitor o radio),  Indumentaria del conductor que absorbe la luz infrarroja (mala reflexión de la luz infrarroja),  Posición en la que está sentado el conductor,  Diseño y material del habitáculo (especialmente de los revestimientos),  Penetración de luz o fuerte irradiación del sol (especialmente en descapotables),  Recubrimiento del trayecto de transmisión IR a través de manos, brazos, piernas (p.ej. si el aparato que se pretende utilizar está montado muy profundamente en el cuadro de instrumentos) u otros objetos.
25
Seleccionar lugar de montaje
El telemando desde el volante está concebido para vehÃculos con volante a la izquierda y puede ser montado en cualquier volante con un diámetro exterior de 280 mm Posición de a 380 mm y un espesor de 25 mm a 35 mm. El telemontaje mando deberÃa montarse en el volante entre la posición de la una y las cinco del reloj. También hay que observar las normas del código de permiso de circulación y las disposiciones de admisión locales del paÃs en el que está matriculado el vehÃculo:
1 en punto
5 en punto
A A A
El telemando desde el volante no debe montarse en la zona de despliegue del airbag. ¡Si no se tiene en cuenta esto existe peligro de muerte! ¡El telemando no debe obstaculizar en ningún caso el giro del volante durante la marcha! Durante la marcha en lÃnea recta, el telemando desde el volante no debe tapar en ningún caso los siguientes testigos e instrumentos: Testigos luminosos para intermitentes, luz de carretera, luz trasera antiniebla, faro antiniebla, frenos, airbag, ABS, ESP y velocÃmetro.
Montar el telemando desde el volante, Figs. 1 - 3
1. Abra la palanca de bloqueo al dorso del telemando. 2. Coloque el telemando por dentro en el volante y conduzca la correa por debajo de la palanca de bloqueo (Fig. 1). 3. Tense la correa ligeramente y presiónela con la perforación hasta que encaje firmemente en las correspondientes pestañas de la palanca de bloqueo (Fig. 2). 4. Doble la palanca de bloqueo (1.) y presiónela en dirección a las teclas +/- (2.), (Fig. 3). 5. Suelte la palanca de bloqueo. Ahora la palanca deberÃa estar firmemente encastrada debido a la tensión de la correa. Si la palanca de bloqueo no quedara encastrada o el mando a distancia no estuviera fijado con suficiente firmeza al volante, repita los puntos 3. - 5. 6. Corte eventualmente el resto de la correa que sobresale por encima de la palanca de bloqueo. Nota: Para conseguir una fijación mejor en volantes con diámetro exterior grande, podrá pegarse la almohadilla de goma musgosa suministrada antes del montaje sobre la tapa de la pila del telemando.
Elementos de manejo
Ajustar el modo (sólo RCS 5100), Fig. 5a
El RCS 5100 es idóneo tanto para el manejo de componentes Audio como para el de sistemas de navegación. Para cambiar de modo, utilice el conmutador corredizo 3 en el lado exterior del telemando.
Cambie a "N" para poder manejar sistemas de navegación. Cambie a "A" para poder manejar componentes Audio.
Notas: En algunos sistemas de navegación hay que activar la opción "Telemando desde el volante" en el menú de configuración del sistema, para que el sistema pueda ser manejado con el telemando. Encontrará más información al respecto en las instrucciones de manejo del equipo respectivo. En algunos sistemas de navegación hay que sacar el telemando suministrado del soporte, para que el sistema reaccione frente al telemando desde el volante.
26
Funciones de teclas
RCS 5100, Fig. 5a
Tecla Modo de navegación (N) 1
Pulsar brevemente: RPT. Repetición de un aviso hablado Pulsar prolongadamente: ALT-R. Planificar una ruta alternativa
Función Modo de Audio (A)
Pulsar brevemente: MUTE. Supresión de volumen Pulsar prolongadamente: sin función. 4 y 6: Búsqueda (sintonizador), pista siguiente / anterior (cassette, CD) 8 y 2: Emisora fija siguiente / anterior Conmutador de modo de navegación / Audio OK: Menú de sonido (ajustes de sonido) Pulsar brevemente: SOURCE. Cambiar fuente de Audio Pulsar prolongadamente: sin función Disminuir el volumen / Ajustar el sonido Aumentar el volumen / Ajustar el sonido
2
Teclas de cursor: Movimiento del cursor en los menús Conmutador de modo de navegación / Audio OK: Confirmación de una selección. Pulsar brevemente: MAP. En sistemas con representación de mapa, cambiar entre el menú y la representación del mapa Pulsar prolongadamente: MENU. Salto al menú principal
3 4 5
6 7
Disminuir el volumen Aumentar el volumen
RCS 4000, Fig. 5b
Tecla 1 2 3 4 5 6
NAVI: Cambiar a navegación Teclas de cursor: Movimiento del cursor en los menús OK: Confirmación de una selección SOURCE: Cambiar a Audio, cambiar fuentes de Audio Disminuir el volumen Aumentar el volumen
Función
Cambio de pila, Fig. 4
Para garantizar el funcionamiento correcto del telemando desde el volante en el vehÃculo, es absolutamente necesario utilizar exclusivamente pilas del tipo CR 2, las cuales, según las indicaciones del fabricante, son termorresistentes hasta 100 °C. Es necesario cambiar la pila del telemando si en condiciones favorables el equipo que se desea manejar ya no reacciona frente a la pulsación de teclas o si dicho equipo emite una indicación de pila débil. Desmonte el telemando del volante. Presione para ello la palanca de bloqueo al dorso del telemando primeramente en dirección a las teclas +/- y levántela a continuación. k
A
27
Español
Corra la tapa del compartimento de pilas al dorso del telemando en el sentido de la flecha y abra dicho compartimento. Retire la pila gastada. Coloque una nueva pila de litio del tipo "CR2". Preste atención a la polaridad correcta (impresa en el compartimento de pilas). Vuelva a cerrar el compartimento de pilas. Vuelva a fijar el telemando al volante.
Notas: En muchos paÃses no está permitido desechar las pilas gastadas junto con la basura normal. Le rogamos se informe acerca de las disposiciones locales sobre eliminación de pilas gastadas.
Localización de fallos
En casos muy raros, puede ocurrir que su telemando desde el volante no funcione como Ud. esperaba. Antes de llamar al servicio técnico, lea detenidamente las instrucciones de manejo y verifique la lista de comprobación, ya que una aparente averÃa se puede a veces eliminar muy fácilmente.
SÃntomas Sistemas de navegación El sistema no reacciona o no reacciona siempre frente al telemando. Posible causa / Solución La pila está débil o gastada. · Cambie la pila gastada por una pila cargada del mismo tipo (CR 2). Véase el apartado "Cambio de pila". Perturbación del receptor de infrarrojo en el monitor de navegación debido a una fuerte irradiación del sol en el vehÃculo. · A ser posible, busque una posición más idónea en el volante para el telemando. Trayecto de transmisión IR cubierto por dedos, brazos u objetos. Modo de Audio ajustado: · Coloque el conmutador de modo del telemando en la posición " N". El telemando desde el volante no está "habilitado" en el sistema de navegación. · Active la opción "Telemando desde el volante" en el menú de configuración de su sistema de navegación. El telemando suministrado se encuentra todavÃa en el soporte. · Saque el telemando del sistema de navegación del soporte. Tras pulsar OK por primera vez, el sistema ya no reacciona frente al telemando desde el volante. Sistemas de Audio El sistema no reacciona frente al telemando. Modo de navegación ajustado: · Coloque el conmutador de modo del telemando en la posición " A". · Coloque el conmutador de modo del telemando en la posición " N". · Active la opción "Telemando desde el volante" en el menú de configuración de su sistema de navegación.
LÃnea directa
En muchos paÃses existe una lÃnea directa para responder a cualquier pregunta relacionada con el sistema multimedia VDO Dayton. El número de teléfono para su paÃs lo encontrará en una hoja separada.
Reservado el derecho a introducir modificaciones en los datos técnicos y en el diseño. 28
Car Multimedia Systems. RCS 5100 / RCS 4000 IFU 10/2002 ri
VDO Dayton The Car Brand
...