9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible VDO DAYTON MS 5700 XL: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en VDO DAYTON MS 5700 XL

Manual de instrucciones VDO DAYTON MS 5700 XL

Diplodocs permite descargar las instrucciones VDO DAYTON MS 5700 XL .

Telecargar las instrucciones integralmante (1061 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
VDO DAYTON MS 5700 XL
VDO DAYTON MS 5700 XL DATA SHEET
VDO DAYTON MS 5700 XL DATA SHEET


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso VDO DAYTON MS 5700 XL

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Contenido Contenido Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . Explicación de los símbolos utilizados. . . . . . . . . ¡Por su seguridad! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobre el funcionamiento de su sistema de navegación Mantenimiento y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 2 3 4 5 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mandos a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Introducción/cambio del DVD/CD de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Manejo de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Navegación . . . . . . . . . . . . Descripción rápida . . . . . . . Introducción de un destino. . . Etapas (destinos intermedios) . Guía al destino . . . . . . . . . Información de tráfico TMC . . Planificación dinámica de rutas Menú "Información" . . . . . . Ordenador de a bordo . . . . . Directorio . . . . . . . . . . . . Menú de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 16 17 22 25 26 26 27 28 29 29 30 34 36 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú de teléfono . . . . . . . . . . . Establecimiento de llamada . . . . . . Mensajes SMS (Short Message Service) Ajustes del teléfono . . . . . . . . . . Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Adaptar el sistema de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 C-IQ ­ Intelligent Content On Demand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-IQ (Información bajo demanda) - Acceso a datos de mapas, tráfico y viajes Menú C-IQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro del sistema y habilitación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . Función de puntos de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Símbolos TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Integración Bluetooth (Integración entre el teléfono móvil y el CIX 3000 Blue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 43 43 47 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2 Indicaciones generales Explicación de los símbolos utilizados En estas instrucciones se emplean los siguientes símbolos: Con este símbolo se caracterizan las indicaciones de seguridad o de advertencia. Ofrecen información importante para el uso seguro de su equipo. Si no se tienen en cuenta estas indicaciones pueden existir riesgos de daños materiales o peligro para la vida o la integridad física. Así pues, tenga por favor especialmente en cuenta estas indicaciones. le indica que debe hacer algo. : muestra la reacción del aparato. le ofrece información adicional. caracteriza una enumeración. " " Los conceptos entre comillas indican una opción de menú. A Para cualquier pregunta sobre nuestros sistemas multimedia, en muchos países existe una línea directa. Podrá encontrar los números de teléfono actuales en Internet bajo: www.vdodayton.com © 2005 Siemens VDO Trading GmbH Todos los derechos quedan reservados. Este manual de instrucciones está protegido por los derechos de autor. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y ópticas, así como fallos de imprenta. Indicaciones generales ¡Por su seguridad! 3 La utilización del sistema de navegación no exime en ningún caso de la responsabilidad propia del conductor. Hay que tener siempre en cuenta las normas de tráfico aplicables y la situación del tráfico en cada momento. Las normas de tráfico tienen siempre prioridad en caso de que se produzcan contradicciones con las indicaciones del sistema de navegación. El sistema no tiene en cuenta la seguridad relativa de las rutas propuestas. En las rutas propuestas no se tienen en cuenta los cortes de carretera, obras, limitaciones de altura o de peso, condiciones meteorológicas o de tráfico u otros factores que pueden influir en la seguridad o en el tiempo de recorrido. Utilice su propio criterio para decidir si las rutas propuestas son adecuadas. Utilice la función "Ruta Alternativa" para obtener una propuesta de ruta mejor, o emprenda simplemente el camino preferido por Ud. y deje que el recálculo automático planifique la nueva ruta. Por motivos de seguridad, la entrada de datos en el sistema de navegación y en el teléfono debe realizarse antes de iniciar la marcha, y en cualquier caso siempre con el vehículo parado. Las limitaciones de velocidad actualmente vigentes tienen siempre prioridad sobre los valores memorizados en el CD/DVD de datos. No es posible asegurar en todos los casos que los valores de velocidad del sistema de navegación sean idénticos a los prescritos actualmente. En determinadas zonas no se han incluido calles de dirección prohibida, prohibiciones de giro y prohibiciones de circulación (por ejemplo, zonas peatonales). En estas zonas, el sistema de navegación proporciona un aviso. Aquí deberá prestarse especial atención a las calles de sentido único y a las prohibiciones de giro y de paso. Le rogamos se asegure que todos los usuarios de su sistema multimedia tengan acceso a estas instrucciones y lean atentamente las directrices y recomendaciones sobre el uso del sistema antes de utilizarlo. Si su monitor va montado en un soporte flexible, oriéntelo de forma que pueda mirar con rapidez y facilidad a la pantalla, evitando reflejos y deslumbramientos. Detenga el vehículo en un lugar adecuado antes de realizar ajustes. Si su monitor va montado en un soporte rígido, compruebe que su proveedor lo haya montado de acuerdo con las recomendaciones anteriores. El monitor no debe montarse en lugares que obstaculicen la visión de objetos necesarios para el manejo seguro del vehículo (p.ej. la carretera, los espejos, los instrumentos o el entorno del vehículo). Además, el monitor no debe montarse en la zona de despliegue del airbag. Mire la pantalla sólo cuando sea posible hacerlo sin peligro. Si ha de mirar la pantalla de forma prolongada, detenga el vehículo en un lugar apropiado. Guarde siempre el mando a distancia en un lugar seguro. En caso de un frenado de emergencia, los objetos que no estén sujetos podrían volar por el aire y herir a los ocupantes. Los valores de velocidad actual, tiempo de viaje y distancia recorrida indicados en el "Ordenador de a bordo" del sistema se obtienen por vía de cálculo. La precisión no puede garantizarse en todos los casos. Para la velocidad tiene siempre validez el velocímetro del vehículo. k A A A A A A A A A A A 4 Si precisa ayuda en caso de emergencia (policía, bomberos, etc.), no recurra únicamente al sistema de navegación, ya que no puede garantizarse que todos los servicios de emergencia de las proximidades estén almacenados en la base de datos. Actúe según su propio criterio y posibilidades a fin de obtener ayuda en una situación de este tipo. Telefonear al volante puede reducir sumamente su grado de atención y distraerle del tráfico. Para no poner en peligro ni a los ocupantes del vehículo ni a otros participantes del tráfico, el conductor no debe telefonear mientras conduce. Por favor, observe las normativas nacionales sobre utilización de teléfonos en el vehículo. A A Indicaciones generales Sobre el funcionamiento de su sistema de navegación Con este sistema multimedia ha adquirido Ud. una potente herramienta de asistencia al conductor para el tráfico diario. Tan sólo tiene que introducir el destino antes de iniciar la marcha, activar "Guía destino" y ya está. El sistema de navegación le indicará cómo llegar al destino de forma acústica y gráfica. Con la integración del teléfono móvil se incrementa la seguridad y la comodidad a la hora de telefonear en el vehículo. El manejo del sistema resulta sencillo gracias a los pocos elementos de mando y a la estructura clara de los menús. s Volumen de funciones Algunas de las funciones aquí descritas sólo pueden utilizarse en combinación con accesorios especiales. También es posible que algunas funciones no puedan utilizarse en algunos países debido a que no están registrados los datos. Debido al gran volumen de funciones se ha prescindido de aplicar todos los posibles ajustes combinables en aras de obtener una mejor manejabilidad y funcionalidad. s Distancias indicadas En las autopistas, los datos de distancia a las salidas indicados por el sistema difieren de los que figuran en los carteles. Los carteles de las autopistas se refieren al comienzo de la salida, mientras que el sistema de navegación siempre indica la distancia hasta el final del carril de deceleración. Esto corresponde al punto en que los carriles se bifurcan (separan). s Limitaciones de manejo (en función del país) Si en la barra de estado inferior se muestra el símbolo de una mano tachada, esto indica que las posibilidades de manejo durante la conducción están fuertemente limitadas. La activación de esta función depende de las normativas legales nacionales. s Recepción GPS En principio, el sistema continúa operativo aunque la recepción GPS sea deficiente; sin embargo, la precisión en la localización puede verse disminuida. Indicaciones generales 5 s Comportamiento durante el inicio de funcionamiento Mientras el vehículo se encuentra estacionado durante tiempo prolongado, los satélites continúan moviéndose dentro de sus órbitas. Esta situación puede provocar que al conectar de nuevo el encendido resulten necesarios algunos minutos hasta que el sistema sea capaz de recibir y evaluar la señal de un número suficiente de satélites. Si el sistema obtiene una recepción suficiente (posición tridimensional), aparecerá en el display el símbolo de satélite Ù en el color de texto ajustado. Si la señal GPS no es suficiente, el símbolo de satélite es de color rojo. Durante la fase de arranque puede ocurrir que el sistema de navegación indique: "Conduzca por favor a la ruta planificada". El sistema supone que el vehículo se encuentra en una calle no registrada. Si en esa zona se encuentran otras calles, el sistema puede transmitir mensajes inapropiados. El sistema supone que el vehículo se encuentra en otra calle. s Recálculo automático de la ruta Si no se tienen en cuenta las indicaciones del sistema, éste planifica automáticamente una nueva ruta. s Zonas con información de calles limitada En algunas zonas, el DVD/CD de mapas no incluye todas las informaciones sobre una carretera o calle. Por ejemplo, pueden no aparecer prohibiciones de giro, indicaciones sobre dirección prohibida o paso prohibido en zonas peatonales. Al entrar en una de estas zonas, el sistema de navegación le mostrará un aviso. En la página web puede encontrar explicaciones más detalladas sobre el funcionamiento del sistema de navegación. Mantenimiento y cuidados Para la limpieza del equipo no debe utilizarse gasolina, alcohol u otros disolventes. Lo mejor es realizar la limpieza con un paño húmedo. 6 Manejo Mandos a distancia Según el volumen de entrega pueden ofrecerse diferentes mandos a distancia. La plena funcionalidad queda garantizada sólo si está activado el mando a distancia correcto. s Activación del mando a distancia correcto Seleccione "Configuración ­> Mando a distancia" y active el mando desead ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.