Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
User manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni d'uso Instrucciones de manejo Modo de emprego Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje
3140 165 21871.2
www.vdodayton.com
3
A
2
4
3
11
1
6
7
8
9
10
10
10
5 12 13
12
B
3
2
C
D
E
1
3
SETUP SETUP
LOUND OFF TAVOL 0 - LOW - MID - HIGH
...
...
...
... TAVOL 2
TAVOL 47 ... TAVOL 3 .................................................................
TAFAD -7 ... TAFAD -6 ... TAFAD -5 ................................................................. TAFAD +7 EON OFF START 1 MUTE 0 BEEP OFF SVOL OFF TEL OFF CLK ON RDSCLOCK 12HCLOCK SETCLOCK CD -2 MP3 -2* CDRW ON LOGIC ON LED ON EUROPE MAN. TUNE RDS ON REG AUTO AF ON SCAN OFF PRE SCAN MWLW ON AM ON NEWS ON LOC TUNE EDI ON
... EON LOC ... EON DX ... ... ... ... ... ... ...
START 2 MUTE 1 BEEP 1 S-VOL 1 MUTE-LO CLK OFF MANCLOCK
... START 3 ................................................................. START 47 ... MUTE 2 ................................................................. MUTE 16 ... ... ...
BEEP 2 S-VOL 2 MUTE-HI BEEP 3 S-VOL 3 BEEP 4 S-VOL 4 BEEP 5
... ...
... ...
...
... 24HCLOCK
CD -1 MP3 -1* CDRW OFF LOGIC OFF CD 0 MP3 0* CD +1 MP3 +1* CD +2 MP3 +2*
... ... ... ...
... ...
... ...
... ...
... LED OFF ... AMERICA ... ...
AUTOTUNE ASIA
... RDS OFF ... ... ...
REG ON AF OFF SCAN 5
... ...
REG OFF
SCAN 10
...
SCAN 20
... FRQ SCAN ... ... ... ... ... ... ... ...
MWLW OFF AM OFF NEWS OFF DX TUNE EDI OFF SCR ONCE* SERV ON MILE k MILE
... ...
OPEL _8 SCROLL*
...
OPEL _10
NOSCROLL* SERV OFF KM k KM
... * Depending on version 4
Eso sólo puede ser realizado por personas familiarizadas con sistemas eléctricos y mecánicos de automóviles. Después de la conexión, consulte «FUNCIONES ESPECIALES» para ver el procedimiento de calibración. · Antena electrónica/Antena motorizada
:
CONECTOR C1 Conector amarillo C1 para Pre-salida* (fig. 4) · Conecte un amplificador de potencia (con 4 altavoces adicionales) a este aparato con el cable RCA. - Conecte el enchufe rojo al canal derecho y el enchufe blanco al canal izquierdo. - Conecte el cable azul a `Amplifier Remote on/ off'. Conector verde C2 (fig. 5) Control remoto en el volante Puede conectar cierto control remoto montado en el volante del automóvil a este aparato a través de una interfaz. Para informarse sobre la interfaz correcta, consulte a su concesionario. OTRAS CONEXIONES Silenciamiento para el teléfono (fig. 7) · Si el teléfono de su coche o el kit de automóvil de su teléfono móvil proporciona una señal de silenciamiento, puede utilizarse para interrumpir automáticamente la salida de sonido del aparato. - Conecte el cable de silenciamiento de teléfono al conector D1. - Vea `SETUP'; seleccione la opción `TEL' y ajuste `MUTE LO' o `MUTE HI' (según el tipo de teléfono) para interrumpir automáticamente la salida de sonido del aparato cuando utilice el teléfono del coche. Pantalla remota externa (fig. 6) · Puede mostrar el contenido de la unidad principal en una pantalla remota externa a través del conector D3. Contacte con su concesionario para obtener una `EDI Box ` del coche específico, que se vende por separado.
Para una antena electrónica, conecte la espiga A5 a la fuente de alimentación o, para el relé de una antena motorizada, al cable de control. Utilice el pequeño conector suministrado. No utilice esta conexión para el cable de alimentación del motor de la antena! · Luz piloto : Si el motor del automóvil está encendido, la luz de fondo de todos los botones de la unidad principal estará encendida (incluso cuando la unidad principal esté desactivada). CONECTOR B** (fig. 3) Altavoces (utilice altavoces de 4 ohmios solamente) · ¡No conecte ninguno de los cables de los altavoces a tierra o directamente a un amplificador de refuerzo sin una entrada de alto nivel o a través de un desvanecedor externo! Puede conectar los cables del altavoz directamente a un amplificador con entrada de alto nivel. · Conexión de 4 altavoces: Delantero Trasero Izquierdo + Verde [ B5 ] Blanco [ B7 ] IzquierdoVerde/negro[B6] Blanco/negro [B8] Derecho + Gris [ B3 ] Azul [ B1 ] Derecho Gris/negro [B4] Azul/ negro [B2]
* Según la versión ** Para este accesorio, consulte a su concesionario * Según la versión 66
PRESENTACIÓN DEL PANEL FRONTAL Para ver una ilustración, consulte la página 3, figura A. 1 PWR ...... Pulsación breve: Activación; silenciar/cancelar el silenciamiento (cuando el aparato está activado) Pulsación larga: Desactivación
2 REL ............. Abra el panel removible 3 SOURCE ..... Pulsación breve: Fuente de sonido deseada SOUND....... Pulsación larga: Modo de sonido 4 .................... Botón giratorio: Aumento / reducción de sonido; ajustes de nivel 5 BND ............ Pulsación breve: Banda de onda AST ............ Pulsación larga: Función Autostore 6 TA ............... Pulsación breve: Anuncio de tráfico Pulsación larga: Botón de brillo de iluminación 7 1RND .......... Pulsación breve: Activación/desactivación de reproducción aleatoria (CD) Pulsación breve: Vuelve a llamar presintonía 1 (radio) Pulsación larga: Introduce modo de almacenamiento de presintonía (radio) 8 2RPT ........... Pulsación breve: Activación/desactivación de repetición (CD) Pulsación breve: Vuelve a llamar presintonía 2 (radio) Pulsación larga: Introduce modo de almacenamiento de presintonía (radio) 9 3CN ............. Pulsación breve: Activación/desactivación de exploración de pista (CD) Pulsación breve: Vuelve a llamar presintonía 3 (radio) Pulsación larga: Introduce modo de almacenamiento de presintonía (radio) 10 4 5 6 ............ Pulsación breve: Vuelve a llamar presintonía 4 o 5 o 6 (radio) Pulsación larga: Introduce modo de almacenamiento de presintonía (radio) 11 DISP ........... Pulsación breve: Modo de pantalla SETUP ........ Pulsación larga: Modo de configuración 12
/
......... Busca frecuencia más baja/más alta (radio); Pista siguiente/anterior (CD, y MP3*)
13 / .............. Pulsación breve: Vuelve a llamar emisoras A-Z arriba/abajo (radio) 5 pistas arriba/abajo (CD) Directorio arriba/abajo (MP3*) Pulsación larga: Activación de modo A-Z
* Según la versión 68
Cambio de modo de pantalla (emisora RDS) · Pulse DISP una vez o repetidamente para cambiar la pantalla entre nombre de estación, frecuencia y, después, PTY, estilo de sonido y reloj. Cambio de modo de pantalla (emisora no RDS) · Pulse DISP una vez o repetidamente para cambiar la pantalla entre frecuencia, estilo de sonido y reloj. SISTEMA DE DATOS DE RADIO (RDS) EN FM Muchas emisoras FM transmiten información RDS. Este aparato utiliza la información RDS para ofrecerle muchas ventajas, entre ellas: MUESTRA DEL NOMBRE DE LA EMISORA El equipo muestra el nombre de la emisora en lugar de la frecuencia. FRECUENCIA ALTERNATIVA (AF) Este aparato busca continuamente otras frecuencias alternativas para la emisora sintonizada y selecciona automáticamente la que proporciona la mejor recepción. Nota : Puede desactivar la función AF cuando no se requieren; véase `SETUP' (pág. 75), opción `AF'. MENSAJES URGENTES (PTY ALARM) La unidad recibe automáticamente los mensajes urgentes enviados por el centro emisor. Durante los mensajes, la pantalla muestra `ALARM' y el nombre de la emisora de manera alterna. MENSAJES DE TRÁFICO (TA) Y NOTICIAS (NEWS) Puede activar los modos de mensajes de tráfico (TA) y/o noticias (NEWS) para dar prioridad a los mensajes de tráfico o servicios informativos (incluso durante la reproducción de CD/MP3* o el silenciamiento del equipo). Activar / desactivar TA · Pulse TA para activar / desactivar la función TA. Activar / desactivar NEWS · Véase `SETUP', seleccione la opción `NEWS' y ponga el valor a `ON'.
Si activa el modo TA / NEWS: · Recibirá los mensajes de tráfico y los servicios informativos trasmitidos. · Si la emisora sintonizada no permite la recepción de mensajes de tráfico, la pantalla indica ` NO TA' . La radio busca automáticamente una emisora apropiada. Los mensajes de noticias pueden ser interrumpidos por mensajes de tráfico (si el modo TA está activado). Interrupción del modo de mensajes / noticias Si no desea continuar escuchando un mensaje de tráfico particular o el modo de noticias, puede interrumpirlo sin desactivar el modo. · Pulse TA para interrumpir TA / NEWS : La unidad volverá al modo operativo anterior. ALMACENAMIENTO EN MEMORIA RDS Es posible almacenar hasta 50 emisoras en orden alfabético en una memoria de FM separada. Nota: Si lo desea, puede desactivar las funciones RDS. · Véase `SETUP, opción `RDS'. - Todas las funciones RDS mencionadas por e j e m p l o , TA , N E W S e t c . . . q u e d a r á n desactivadas si la opción `RDS' se desactiva (`OFF'). Carga de memoria RDS A-Z · Pulse la tecla A-Z durante más de 2 segundos para activar RDS MEMO. - El aparato enmudece durante la búsqueda. Cuando la búsqueda ha terminado, el aparato emite un pitido y se oye la primera emisora almacenada alfabéticamente en la banda FM A-Z. Desplazamiento por la memoria RDS · Pulse BND para seleccionar la banda FM A-Z. · Pulse** o ** para seleccionar la emisora deseada de acuerdo con el orden alfabético en la banda FM A-Z. - Si oye un pitido y no puede seleccionar la emisora en orden alfabético, consulte `Carga de la memoria RDS' para cargar antes la memoria RDS en la memoria A-Z. Nota : Si pulsa una tecla de presintonía de la banda A-Z, se oye un pitido de indicación de error.
* Según la versión 71
EXPULSIÓN DE DISCO (REPRODUCTOR DE CD) (véase pág. 3, fig. D) · Abra el panel extraíble hacia abajo pulsando el botón REL. El CD será expulsado automáticamente cuando el panel extraíble esté abierto. Cambio de modo de pantalla (CD MP3*) · Pulse el botón DISP una vez o repetidamente para cambiar la pantalla en las secuencias siguientes: - número total de directorios/ total de pistas del disco - número de directorio actual/ total de pistas del directorio actual - nombre de directorio - nombre de artista - nombre de álbum - nombre de título - estilo de sonido - reloj FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del reloj (manualmente) · Véase `SETUP', opción `CLOCKSET' . Nota : Puede seleccionar pantalla de reloj de 12 horas o de 24 horas. · Véase `SETUP' (página 74), opción `CLOCK' . Reloj RDS (actualización automática) Puede seleccionar una actualización automática del reloj a través de la señal de radio RDS. · Véase `SETUP' , opción `CLOCK' . El tiempo transmitido a través de RDS puede ser incorrecto. Volumen SMART * Para ver las instrucciones de conexión, consulte `INSTALACIÓN'. Para compensar el ruido del entorno, esta función eleva automáticamente el volumen en función de la velocidad del vehículo. Se pueden seleccionar cuatro niveles de compensación. El nivel 1 produce un pequeño aumento, el nivel 4 proporciona el mayor. Consulte `SETUP', opción `S-VOL' para alterar el nivel hasta encontrar uno que sea apropiado para el automóvil.
Calibrado : En prevención de distracciones innecesarias, recomendamos realizar esta operación con la ayuda de otra persona. 1 Con el vehículo parado, mantenga pulsada la tecla `SOURCE' y encienda la unidad. 2 La unidad se silencia. La pantalla indica `RECALIB' y '50KM/H (30 MPH) de manera alterna. 3 Ahora circule a 50 kilómetros por hora. (Obedezca en todo momento el código de circulación y las señales de tráfico.) 4 Cuando haya alcanzado la velocidad de 50 kilómetros por hora, pulse la tecla SOURCE. Oirá un pitido y la pantalla mostrará `CALIB OK'. 5 Apague la unidad y enciéndala de nuevo para restablecer el funcionamiento normal. Después de la calibración se selecciona el nivel 2 como valor por defecto para Volumen SMART. MODO DE DEMOSTRACIÓN En este modo, la pantalla muestra las funciones principales de la unidad. ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL MODO DE DEMOSTRACIÓN Mientras mantiene pulsada la tecla DISP, encienda el aparato. Deje de pulsar la tecla DISP cuando vea un cambio en la pantalla. El aparato permanece en el modo de demostración aunque apague la unidad y la vuelva a encender. Realice los mismos procedimientos para desactivar el modo de demostración.
* Según la versión 73
CONFIGURACIÓN Es posible modificar muchos de los ajustes por defecto del aparato de acuerdo con sus preferencias a través de `SETUP'. · Pulse durante algunos segundos el botón DISP para entrar en el menú `SETUP'. · Pulse o para seleccionar una de las opciones de menú que quiere modificar. · Ajuste el botón giratorio para seleccionar el valor / ajuste. · Pulse durante algunos segundos el botón DISP para salir del menú `SETUP'. Si no se pulsa ninguna tecla, el aparato sale automáticamente de este modo después de 30 segundos. Opción
o
LOUD TAVOL TA FAD
Valor / ajuste Botón giratorio [ LOUD OFF, LOW, MID, HIGH ] [ 0 a 47 ] [ F7 ...