Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
USB 2.0 Lector de tarjetas interno
Manual de usuario
REFERENCIAS: TS0MFLRD8B / 8E
Indice
Introducción
Contenidos del embalaje...................................................................................................1 CaracterÃsticas ...................................................................................................................1 Requisitos del sistema ......................................................................................................1
Instalación del driver
Instalación del driver para Windows 98SE y 2000 ..........................................................2 Instalación del driver para Windows Me, XP y Linux ....................................................4
Instalación del Hardware.....................................................................................4 Uso del Lector de tarjetas interno
Uso con Windows 98SE y 2000 ........................................................................................6 Uso con Windows Me y XP ...............................................................................................7 Uso con Linux Kernel 2.4 o posterior ..............................................................................8
Retirar las tarjetas de memoria de forma segura
Retirarlas en Windows ......................................................................................................8 Retirarlas en Linux ............................................................................................................8
Especificaciones......................................................................................................9 Condiciones de garantÃa
Introducción
Gracias por comprar el Lector de tarjetas interno de Transcend, que ha sido especialmente diseñado para intercambiar datos de forma rápida y fácil, y que reconoce diferentes tipos de medios de almacenamiento. El Lector de tarjetas interno soporta: CompactFlash Tipos I y II, MicrodriveTM, SmartMedia, Secure Digital, miniSD (con adaptador), MultiMediaCardTM, RS-MMC (con adaptador), Memory Stick®, Memory Stick PRO®, Memory Stick Duo® (con adaptador) y Memory Stick PRO Duo® (con adaptador). Nuestro Lector de tarjetas interno puede instalarse fácilmente en cualquier ranura de 3,5".
Contenidos del embalaje
En el paquete del Lector de tarjetas interno encontrará los siguientes artÃculos:
· · ·
Lector de tarjetas interno CD de instalación GuÃa de instalación rápida
CaracterÃsticas
Estas son las caracterÃsticas del Lector de tarjetas interno:
· ·
Compatible con USB 2.0 Soporta diferentes tipos de medios de almacenamiento: - CompactFlash Tipos I y II - Microdrive - SmartMedia Card - Secure Digital Card - miniSD (con adaptador) - MultiMediaCard - RS-MMC (con adaptador) - Memory Stick - Memory Stick PRO - Memory Stick Duo (con adaptador) - Memory Stick PRO Duo (con adaptador)
· · ·
Alta velocidad de transferencia de datos: hasta 480 mbps LED que informan de la inserción de tarjetas y de la transferencia de datos Fácil instalación
Requisitos del sistema
· ·
Ordenadores de sobremesa con una cabeza de contacto USB incorporada y una bahÃa de 3,5 pulgadas. Uno de los siguientes sistemas operativos: - Windows® 98SE, Windows® 2000, Windows® Me o Windows® XP - Linux kernel 2.4 o posterior
1
Instalación del driver
Instalación del driver para Windows 98SE y 2000
1. Encienda el ordenador donde instalará el Lector de tarjetas interno y asegúrese de que el puerto USB está activo y funciona adecuadamente. No conecte el Lector de tarjetas interno a un puerto USB en ese momento. 2. Inserte el CD de instalación en el lector de CD-ROM (autoarranque), y haga clic en el botón Driver para instalarlo. Si no aparece la ventana automáticamente, ejecute CardRead.exe, que se encuentra en el directorio raÃz del CD de instalación.
3. Aparece la ventana Card Reader Setup; haga clic en Next para continuar.
4. Elija una opción de instalación y haga clic en Next.
2
5. Haga clic en el botón Next para completar la instalación del driver.
Si tiene Windows 98SE o 2000, el sistema le pedirá que reinicie el ordenador; no lo haga en este momento; no seleccione la opción Yes, restart my computer now y haga clic en el botón Finish.
3
6. Cierre el ordenador y consulte el apartado Instalación del Hardware para instalar el Lector de tarjetas interno.
Instalación del driver para Windows Me, XP y Linux
No necesitan driver. Apague el ordenador y consulte el apartado Instalación del Hardware para instalar el Lector de tarjetas interno.
Instalación del Hardware
1. Instale el Lector de tarjetas interno en una bahÃa de 3,5 pulgadas. 2. Busque el diseño de la cabeza de contacto USB en el manual de la placa madre. 3. Si el diseño de la cabeza de contacto es como el dibujo de abajo, coincide con la configuración por defecto del conector USB.
1
2
3
4
5
Pin 1: USB Power Pin 2: USB Pin 3: USB + Pin 4: GND Pin 5: NC/USBOC Pin 6: USB Power
6
vaya directamente al 5.
7
8
9
10
Pin 7: USB Pin 8: USB + Pin 9: GND Pin 10: NC (No pin)
Si el diseño de la cabeza de contacto no es como el del dibujo, sáltese el paso número 4 y
4. Enchufe el conector USB del Lector de tarjetas interno a la cabeza de contacto USB de la placa madre con el cable rojo en el pin 1 o en el 6. La instalación del hardware se ha completado.
4
Red White Green Black Thick Black
Enchufe el conector USB con el cable rojo en los Pin 1 o Pin 6.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5. Si el diseño de la cabeza de contacto no es como el de la configuración por defecto del conector USB (mostrado arriba en el punto 3), deberá volver a colocar los diferentes cables de colores del cable USB de este modo: a. Utilice una aguja para levantar la lengüeta de plástico y saque los cables del conector. Tenga cuidado de no romper las pestañas.
PU LL
b.
Consulte el cuadro siguiente para saber cómo debe colocar los cables.
5
Cable Rojo Blanco Verde Negro Negro grueso
Asignación pin Vcc / Power / +5V P-, DataP+, Data+ GND No conectar / Protecc. tierra
Tenga cuidado al reajustar los cables de colores, ya que un error provocarÃa graves daños al Lector de tarjetas interno.
c.
Mantenga el mismo lado de los pines de los cables hacia arriba, y vuelva a insertarlos en el conector. Presione la pestaña hacia abajo para fijar los pines.
In se rt
6. Conecte el conector USB del Lector de tarjetas interno en la cabeza de contacto USB que haya en la placa madre. La instalación del hardware quedará de esta forma completada.
Uso del Lector de tarjetas interno
Una vez completadas la instalación del driver y la del hardware, puede encender el ordenador y empezar a utilizar el Lector de tarjetas interno.
Uso con Windows 98SE y 2000
1. Encienda el ordenador. Aparecerá la ventana The New Hardware Found (la primera vez que encienda el ornedador después de instalar el Lector de tarjetas interno).
6
2. En la ventana de Mi PC aparecerán cuatro nuevas unidades con nuevas letras asignadas. Ahora puede usar el Lector de tarjetas interno.
Uso con Windows Me y XP
1. Encienda el ordenador. Aparece el mensaje informando de que se ha encontrado nuevo hadware (la primera vez que encienda el ordenador después de haber instalado el Lector de tarjetas interno). 2. En la ventana de Mi PC aparecerán cuatro nuevas unidades con nuevas letras asignadas. Ahora puede usar el Lector de tarjetas interno.
7
Uso con Linux Kernel 2.4 o posterior
El Lector de tarjetas interno no necesita driver con Linux kernel 2.4 o posterior. Sólo debe seguir los siguientes pasos para montarlo y empezar a usarlo: 1. Encienda el ordenador e inserte una tarjeta de memoria en el Lector de tarjetas interno.
2. Cree un directorio para el Lector de tarjetas interno.
Ejemplo: mkdir /mnt/CardReader
3. Monte el Lector de tarjetas interno.
Ejemplo: mount Âa Ât msdos /dev/sda1 /mnt/CardReader No importa cuántas tarjetas hay insertadas en el Lector de tarjetas interno, sólo puede montarse la primera que se insertó.
Retirar las tarjetas de memoria de forma segura
Retirarlas en Windows
Asegúrese de que las luces LED no están parpadeando (= no hay transferencia de datos). Si es asÃ, puede extraer la tarjeta de memoria. Si extrae una tarjeta de memoria durante la transferencia de datos pueden producirse daños en la tarjeta, o el sistema puede detenerse.
Retirarlas en Linux
Desmonte el dispositivo del entorno Linux. Después, puede retirar la tarjeta sin peligro. Ejemplo: umount /mnt/CardReader Nunca extraiga o inserte una tarjeta durante la transferencia de datos. Abra el fichero transferido desde la nueva ubicación para asegurarse de que se ha copiado completamente.
8
Especificaciones
Alimentación................................................ DC 5V desde puerto USB Ranuras para tarjetas:................................. CompactFlash Card Tipos I y II Microdrive SmartMedia Card Secure Digital Card miniSD (con adaptador) MultiMediaCard RS-MMC (con adaptador) Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (con adaptador) Memory Stick PRO Duo (con adaptador) Temperatura de operación .......................... 0°CÂ40°C Temperatura de almacenamiento................ -10°CÂ60°C Humedad..................................................... 0%Â90% RH Emisión/Seguridad ...................................... FCC Class B, CE, BSMI Dimensiones ............................................... 102mm x 102mm x 26mm Peso ............................................................ 234 g
9
Condiciones de garantÃa del Lector de tarjetas interno
«Más allá de las espectativas de nuestros clientes» es el lema de Transcend en el servicio al consumidor. En nuestra empresa, siempre nos esforzamos por estar muy por delante de las normas del sector: es parte de nuestro compromiso con quienes confÃan en nosotros. Todos los productos de Transcend Information, Inc. ÂTranscend están garantizados y probados; no tienen defectos en los materiales ni en la mano de obra y cumplen las especificaciones anunciadas. Si el Lector de tarjetas interno de Transcend falla, dentro del perÃodo de garantÃa, en una manipulación normal y en el entorno recomendado, debido a un problema en los materiales o en la construcción, Transcend lo reparará o reemplazará por otro producto similar. Esta garantÃa está sujeta a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación: Duración de la garantÃa: El Lector de tarjetas interno tiene una garantÃa de dos años a partir de la fecha de compra. Se requiere una prueba de la fecha de compra para hacer valer la garantÃa. Esta decisión será definitiva e indiscutible. Transcend se reserva el derecho a proporcionar un producto equivalente en caso de cambio. Limitaciones: Esta garantÃa no se aplica a productos que fallen por accidente, mal uso o manejo, instalación inapropiada, alteración, fenómenos naturales, uso inapropriado, o problemas con la energÃa eléctrica. El Lector de tarjetas interno de Transcend debe utilizarse con dispositivos que se ajusten a los estándares recomendados. Transcend no se hace responsable de los daños provocados en sus productos por otro aparato. Tampoco será responsable en ningún caso de los daños consecuentes, indirectos o accidentales, pérdidas de beneficios, pérdidas de oportunidad de negocio, pérdidas de adquisiciones, o interferencias con otras empresas, como consecuencia de la pérdida de datos. Transcend no es responsable de los daños o fallos de otro aparato, aunque se le haya advertido de esta posibilidad. Esta limitación no se aplica si existe alguna ilegalidad o incumplimiento de acuerdo a la ley. Exención de responsabilidad: Esta garantÃa limitada es exclusiva; no existen otras, incluyendo cualquier supuesta garantÃa de aprovechamiento o aptitud para fines particulares. Esta garantÃa tampoco está vinculada a ninguna de las divisiones de Transcend que suministran soporte técnico o asesoramiento. Registro online: Para acelerar el servicio de garantÃa, registre su producto dentro de los 30 dÃas siguientes a la compra. RegÃstrese online en http://www.transcend.nl/registration
Transcend Information, Inc.
www.transcend.nl
El logo de Transcend es una marca comercial registrada de Transcend Information, Inc. *Todos los logos y marcas son marcas comerciales de las respectivas compañÃas.
...