9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible TV TOSHIBA 42PW23P: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en TOSHIBA 42PW23P

Manual de instrucciones TOSHIBA 42PW23P

Diplodocs permite descargar las instrucciones TOSHIBA 42PW23P TV.

Telecargar las instrucciones integralmante (1323 Ko)





Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso TOSHIBA 42PW23P

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

TOSHIBA The power to open people's eyes 42PW23P televisor en color manual del usario Índice CONFIGURACIÓN Para su seguridad ­ Algunos pros y contras que tiene que saber Instalación y otros temas a seguir El mando a distancia de su nuevo televisor ­ guía general Como conectar y encender su nuevo televisor Como escoger el idioma y el sistema, Sintonización automática Sintonización manual de su TV ­ una alternativa a la Autosintonización Ordenación de posiciones de programas Sintonización manual precisa, salto de programa 3 4 5 6 7 8 9 10 COMO USAR SU TELEVISOR Controles generales ­ cambio de la posición del programa Controles del sonido ­ volumen, quitar el sonido, bass boost, graves/agudos/balance Visión en pantalla ancha Controles de la imagen ­ ajuste de la posición imagen, formato automático (pantalla ancha), preferencias en cuanto a la imágen y NR (reducción de ruidos) 11 11 12 13 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES El temporizador y presentación visual del reloj ­ informar al TV del encendido/apagado y visualización de la hora en pantalla 14 14 14 15 Bloqueo del panel ­ inhabilitar los mandos en la parte frontal del TV Transmisiones en estéreo y bilingües ­ emisiones estéreo o bilingües Conexiones AV y selección de entrada ­ de entrada y salida para el equipo conectado TELETEXTO Ajuste Modos Automático y Lista Botones de control 16 17 18 CONEXIÓN A OTRO EQUIPO Conexiones y mandos delanteros Conexiones traseras 19 20 PARA SU INFORMACIÓN Los Menús ­ una pantalla de los menús principales en pantalla para su consulta Preguntas y Respuestas OTROS Índice, Especificaciones y Accesorios ­ información acerca de su televisor 24 21 22 TOSHIBA DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT England (Razón social) Fabricado por: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD Marca: TOSHIBA declara, bajo su propia responsabilidad, que el Equipo: TELEVISOR EN COLOR En (Estado o zona geogràfica): UNITED KINGDOM Modelos: 42PW23P Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: Articulo 9.2 del Reglamento Tecnico del servicio de Difusion de Television, aprobado en el R.D. 1160/89. Anexo V del Reglamento sobre perturbaciones Radioelectricas aprobado en R.D. 138/89. Exigencias de seguridad del material electrico destinado a ser utilizado en determinados limites de tension, aprobado en el R.D. 7/1988. Hecho en PLYMOUTH (Lugar y fecha) (Firma) R. J. PHILLIPS (Nombre y apellidos) QUALITY AND SAFETY MANAGER (Cargo) CONFIGURACIÓN Para su seguridad Este equipo se ha diseñado y fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales, pero al igual que con cualquier equipo eléctrico, hay que tener cuidado para obtener los mejores resultados y mantener la seguridad. Son de tipo general, para ayudarle con todos los productos de consumo electrónicos y puede que algunos de los consejos no correspondan al artículo que acaba de comprar. Circulación del aire... Deje un espacio libre de al menos 10cm alrededor del televisor para una ventilación adecuada. Así impedirá que el televisor se recaliente con los daños que esto podría causar al aparato. También se deben evitar los lugares polvorientos. No... No desmonte ninguna tapa fija ya que esto puede exponerle a voltajes peligrosos. No obstaculizar las rejillas de ventilación del equipo con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentado producirá daños y acortará la vida útil del equipo. No exponer equipos eléctricos a objetos que desprenden o salpican líquidos o a objetos llenos de líquidos, como jarras, colocadas sobre el equipo. No colocar objetos calientes o con llamas al aire libre, tales como velas o candelas encendidas, o cerca del equipo. Las temperaturas altas pueden fundir el plástico y provocar incendios. No se deben usar soportes improvisados y las patas NUNCA deben sujetarse con tornillos de rosca para madera ­ para garantizar la seguridad total siempre se debe usar un soporte aprobado por el fabricante con los accesorios de fijación provistos, según las instrucciones. No use auriculares con el volumen muy alto ya que puede dañar el oído de manera permanente. No se debe dejar el equipo encendido cuando no hay nadie presente, a no ser que las instrucciones indiquen especificamente que el diseño permite el funcionamiento no atendido o que tenga modo de espera. Apague el televisor usando el interruptor del propio aparato y asegúrese de que su familia sepa hacerlo así. Puede ser necesario tomar medidas especiales para las personas débiles o discapacitadas. No siga usando el equipo si tiene cualquier duda sobre su funcionamiento normal, o si ha sufrido cualquier daño ­ apáguelo, desenchúfelo de la red y consulte a su distribuidor. Sobre todo ­ no deje NUNCA que nadie, especialmente los niños, introduzca nada en los agujeros, ranuras ni cualquier otra abertura en la caja ­ esto podría provocar una sacudida eléctrica mortal. No se debe adivinar nunca ni arriesgarse con ningún tipo de equipo eléctrico ­ siempre es mejor prevenir que curar. Daños provocados por el calor... Se pueden producir daños si se deja el televisor a la luz directa del sol o cerca de un calentador. Evite los lugares propensos a las temperaturas muy altas o a la humedad, o los lugares en los que la temperatura podría bajar a menos de 5°C. Suministro de la red... El suministro eléctrico que requiere este equipo es de 230v CA 50Hz. Nunca conecte el equipo a una alimentación de corriente continua o a cualquier otra fuente de alimentación. Controlar que el televisor no tenga bien puesto el cable de alimentación. NO CORTE el enchufe de la red de este equipo ya que lleva incorporado un filtro especial de radiointerferencia y si se quita, se deteriorará el rendimiento del aparato. EN CASO DE DUDA CONSULTE A UN ELECTRICISTA COMPETENTE. Para su seguridad... Lea las instrucciones de manejo antes de intentar usar el equipo. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas, incluyendo el enchufe de la red, las alargaderas y las interconexiones entre distintos equipos se hagan correctamente y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Apague el aparato y desconecte el enchufe de corriente antes de hacer o cambiar conexiones. Consulte a su vendedor si tiene alguna duda sobre la instalación, funcionamiento o seguridad sobre su equipo. Tenga cuidado con los paneles o puertas de cristal en los equipos. 3 CONFIGURACIÓN Instalación y otros temas a seguir Donde instalar el aparato... El televisor debe estar alejado de la luz directa del sol y las luces de mucho brillo. Se recomienda un alumbrado suave e indirecto para ver la televisión cómodamente. Coloque el televisor directamente en el suelo o sobre una plataforma robusta. La superficie de montaje debe ser plana y firme. Si instala el televisor encima de una moqueta u otro revestimiento del suelo, asegúrese de que no se dañe con el peso del televisor. Use cortinas o persianas para impedir que la luz directa del sol caiga en la pantalla. Siempre hay que tener mucho cuidado a la hora de mover este televisor ya que podría dejar señales en los suelos pulidos o dañar moquetas y otros revestimientos del suelo. IA! ERTENC AR UNA ¡ADV E DEJ SE DEB NARIA EN LA NUNCA ESTACIO SOR AGEN A DEL TELEVI IM LL PANTA Cuando las imágenes estacionarias generadas por TELETEXT, LOGOTIPOS DE IDENTIFICACIÓN DE CANAL, PANTALLAS DE ORDENADOR, MENÚS DE PANTALLA, etc. son dejadas en la pantalla del TV durante algún tiempo, quedarán incrustadas permanentemente. Si usa su televisor para mostrar imágenes totalmente fijas, o imágenes en movimiento que tengan una imagen fija permanente superpuesta, como los logotipos de las redes emisoras, siempre es aconsejable reducir la graduación tanto del brillo como del contraste. ESTOS DAÑOS SON COSTOSOS DE REPARAR, NO ESTANDO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA, PUESTO QUE SON EL RESULTADO DE UN USO INDEBIDO. Limpieza de la pantalla y el armario... Después de apagar la corriente, limpie la pantalla y el armario con un paño suave y seco. Recomendamos que no use ningún producto de marca para sacar brillo ni solventes en la pantalla o el armario ya que podría dañarlos. Como deshacerse de un aparato viejo... Cuando el aparato llegue al final de su vida útil debe deshacerse del mismo según las Normas de las Autoridades Locales o en un centro de reciclaje. 4 CONFIGURACIÓN El mando a distancia de su nuevo televisor Referencia sencilla y visual de los botones de su mando a distancia... Para visualizar teletexto Para que aparezca información en pantalla y para la función de teletexto inicial/indice Para modo Conectado/Espera Botones de los números Para volver al programa anterior Para seleccionar la conexión de fuentes externas Para acceder a subpáginas en el modo de teletexto. Este puede funcionar de forma diferente a su antiguo televisor ­ ver página 16 Visión en pantalla ancha Para salir de los menús Para cambiar las posiciones de programas, hacia arriba o hacia abajo Para cambiar el volumen Cuando se usan los menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla arriba, abajo, izquierda o derecha. OK para confirmar su selección Botones de mando para el teletexto Preferencias de imagen seleccionable Menús en pantalla rápida ... Para una e los temas, referencia d l DICE al fina consulte el ÍN ual. de este man No tiene ninguna función en este modelo Para seleccionar el modo Bass Boost/Super Woofer Para apagar el sonido En el modo de VCR o DVD: para PAUSA, pulse para EXPULSAR, pulse para SALTO-REBOBINADO, pulse l para SALTO-AVANCE, pulse l para REPRODUCIR, pulse para PARAR, pulse para REBOBINADO, pulse para AVANCE RÁPIDO, pulse En el modo de TV: No tiene ninguna función en este modelo Recepción en estéreo/bilingüe En el modo de Teletexto: Para revelar texto oculto Para detenar una página deseada Para ampliar el tamaño del teletexto en la pantalla 8/9 Para seleccionar una página mientras vea una imágen normal m w q s r p u OI/II r q s q s Las pilas ... y el alcance efectivo del mando a distancia... Retire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimento de las baterías y asegúrese de que introduce las baterías en el sentido correcto. Los tipos de pila que sirven para este mando a distancia son las pilas R03 o AAA. No se deben tirar las pilas gastadas al fuego sino en una zona de eliminación designada. No se debe usar una pila vieja y gastada conjuntamente con otra nueva, ni mezclar los tipos de pila. El rendimiento del mando a distancia empeorará más allá de una distancia de cinco metros o fuera de un ángulo de 30 grados del centro del televisor. 5 CONFIGURACIÓN Como conectar y encender su nuevo televisor Antes de conectar cualquier equipo externo, apague todos los interruptores eléctricos. Conexiones traseras... LE RECOMENDAMOS UTILIZAR CABLES SCART ADEMAS DE CABLE DE ANTENA SIEMPRE QUE SEA POSIBLE. Cables de antena: Conecte la antena al enchufe de la parte trasera del televisor. Si utiliza un decodificador* y/o una videograbadora, es esencial conectar el cable de la antena al televisor a través del decodificador y/o de la videograbadora. Parte posterior de su TV SCART 3 SCART 2 SCART 1 Cables Scart: Conecte el enchufe IN/OUT de la videograbadora al televisor. Conecte el enchufe TV del decodificador al televisor. Conecte el enchufe SAT de la videograbadora al enchufe VCR del decodificador. Antes de poner en funcionamiento la Sintonización Automática ponga su decodificador y su videograbadora en espera. decodificador* TV VCR IN OUT *El DECODIFICADO:R tipo de podría ser del télite Satélite Digital, Sa quier Analógico o cual patible. decodificador com Recomendamos el Scart 1 para un Descod ificador, el Scart 2 para un a VCR y el Scart 3 para eq uipos adicionales. videograbadora IN OUT IN/OUT SAT ...y encoder su nuevo televisor... En la parte delantera del televisor... Si no está encendido el indicador luminoso rojo de "con corriente", pulse el botón POWER en la parte delantera del televisor para encender el aparato y luego pulse uno de los botones enumerados en el mando a distancia para ver la pantalla. ...y con el mando a distancia: ROJO = Encendido VERDE = El reloj temporizador de encendido está activado NARANJA = Transmisión bilingüe está siendo recibida VERDE = Transmisión en estéreo está siendo recibida ON Y N Pulse el botón de espera : Esto le permite dejar el aparato en modo de espera cuando deja el televisor desatendido durante intervalos breves. Para volver al o modo de televisión pulse el botón cualquiera de los botones enumerados en el mando a distancia. Puede que la imágen tarde unos segundos en aparecer. i i 6 CONFIGURACIÓN Como escog ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.