9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible TISSOT CRONOGRAFO FLY-BACK: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en TISSOT CRONOGRAFO FLY-BACK

Manual de instrucciones TISSOT CRONOGRAFO FLY-BACK

Diplodocs permite descargar las instrucciones TISSOT CRONOGRAFO FLY-BACK .

Telecargar las instrucciones integralmante (866 Ko)





Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso TISSOT CRONOGRAFO FLY-BACK

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

* Cronógrafo Fly-Back Manual de uso Visualización y funciones Aguja de las horas Aguja de los minutos Aguja de la hora de alarma (roja) Aguja de 60 segundos de cronómetro y minutos de la alarma Indicador de fecha Contador 30 minutos e indicación «Set Alarm» (rojo) Contador de décimas de segundo y estado de la alarma (ON/OFF) (rojo) Aguja pequeña de segundos A - B - C - D Pulsadores E Corona Modelos con corona de rosca: IA Posición inicial (roscada, no extraída) IB Posición neutra (desenroscada, no extraída) w w w. t i s s o t . ch 1/4 125_ES / 08.06 Cronógrafo Fly-Back * Enhorabuena Nos complace felicitarle por haber elegido un reloj de la marca TISSOT®, una de las marcas suizas más prestigiosas del mundo. Con una cuidada fabricación en la que se han utilizado materiales y componentes de alta calidad, este reloj está protegido contra golpes, variaciones de temperatura, agua y polvo. En la función cronógrafo, este modelo puede cronometrar acontecimientos de hasta 30 minutos de duración y, además de poder realizar mediciones en décimas de segundo, dispone de las siguientes funciones. ­ Función estándar START­STOP ­ Función ADD (tiempos parciales) ­ Función SPLIT (tiempos intermedios) ­ Función FLY-BACK Para garantizar un funcionamiento perfecto y preciso de su cronógrafo a lo largo de los años, le aconsejamos que siga atentamente los consejos que se indican a continuación. Éste es válido para todos los cronógrafos de cuarzo de TISSOT ® FLY-BACK. Utilización / Regulaciones Modelos con corona de rosca Es necesario desenroscar la corona hasta la posición IB para poderla poner en posición II o III. Importante : Después de realizar cualquier manipulación, no olvide volver a enroscar la corona para mantener la hermeticidad del reloj. Pulsadores Una presión breve en los pulsadores desplaza las agujas paso a paso; una presión larga (más de un segundo) origina un movimiento continuo (corrección rápida). Corrección rápida de la fecha Extraiga la corona hasta la posición II y gírela hacia atrás hasta que se visualice la fecha deseada. Puesta en hora Corona en la posición III Saque la corona hasta la segunda muesca (posición III) ; la aguja del pequeño segundero (8) se para. La hora se ajusta girando la corona hacia delante o hacia atrás. Poner de nuevo la corona en posición I (y volverla a roscar si se dispone de un modelo con corona roscada). Importante : Tras poner el reloj en hora, es necesario sincronizar la hora del reloj interno que controla la alarma (ver a continuación). 8 Fecha, franja horaria Corona en la posición II Girar la corona en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario. Sólo la aguja de horas se puede desplazar hacia delante o hacia atrás saltando de hora en hora. Este ajuste rápido de la hora es especialmente práctico para el cambio de franja horaria o para cambiar de horario de invierno a horario de verano y viceversa. Advertencia : La fecha se corrige cada vez que se pasa de las doce de la noche. Importante : Tras poner el reloj en hora, es necesario sincronizar la hora del reloj interno que controla la alarma (ver a continuación). 4 D A 7 2 Sincronización Corona en la posición III Activar sucesivamente los pulsadores correspondientes: A B C D Sincronización de los minutos Sincronización de las horas Desplazamiento de - 1 hora por pulsación Desplazamiento de + 1 hora por pulsación 6 3 C B 1 8 Importante : Cada vez que se pone el reloj en hora o se cambia de franja horaria, es necesario sincronizar la hora del reloj interno que controla la alarma con la hora analógica que muestran las agujas. ww w. t i s s o t . ch 2/4 125_ES / 08.06 Cronógrafo Fly-Back * Sincronización 4 D A 7 2 6 3 C B La sincronización del reloj interno se efectúa de la siguiente manera : ­ Cuando la aguja pequeña de los segundos (8) esté en 60 segundos, sacar la corona hasta la posición III (la aguja se para). ­ Con el pulsador A, colocar la aguja de 60 segundos (4) sobre la aguja de minutos (2). ­ Con el pulsador B, colocar la aguja de la hora de alarma (3) (aguja roja) sobre la aguja de la hora analógica (1). Poner de nuevo la corona en posición I (y volverla a roscar si se dispone de un modelo con corona roscada). La sincronización ha finalizado. Advertencia : La sincronización rápida (especialmente útil cuando se cambia de franja horaria) de + ó ­ 1 hora puede realizarse respectivamente con los pulsadores D y C. Importante : Antes de efectuar la sincronización, comprobar que las agujas (3) y (4) y las agujas de los contadores (6) y (7) están en posición 0 (en las 12) con la corona sacada hasta la posición II (ver "Puesta a cero de los contadores"). 1 8 7 1 4 Alarma Corona en la posición I Seleccionar el modo « Set Alarm ». Minuto de alarma con el pulsador A. Hora de alarma con el pulsador B. Salir del modo « Set Alarm ». Advertencias : La aguja del contador de 30 min. se coloca en la posición « Set Alarm ». Cada vez que se ajuste la hora de la alarma, ésta se activa (ON). Después de 15 segundos de inactividad, el reloj saldrá del modo « Set Alarm ». La aguja roja (3) indica la hora de alarma y la aguja del contador de décimas de segundo (7) indica si la alarma está activada o desactivada. D A 2 3 B 3 Corona en la posición I B Prueba de la alarma C ON/OFF (activada/desactivada) Advertencias : una señal sonora indica que la alarma está activada (ON). Para detener la señal, presionar cualquier pulsador. Esta función no está disponible mientras se emplea el cronógrafo, aunque esté parado. C B Cronógrafo (función simple) A 1 2 La función « cronometraje simple » permite medir acontecimientos aislados. Corona en la posición I START/STOP STOP Lectura del tiempo Puesta a cero de los contadores Advertencias : Para todas las funciones de cronógrafo, las agujas de los contadores de 60 segundos de cronómetro y 30 min. se ponen a 0, mientras que la aguja del contador de décimas de segundo indica el estado de la alarma (ON/OFF). B 3 4 3 2 1 Cronógrafo (función ADD) La función ADD permite medir acontecimientos sucesivos, sin puesta a cero intermedia. Cada tiempo se añade al anterior. Corona en la posición I START STOP Lectura del tiempo RESTART STOP Lectura del tiempo Puesta a cero de los contadores A B 5 w w w. t i s s o t . ch 3/4 125_ES / 08.06 Cronógrafo Fly-Back * Cronógrafo (función SPLIT) A 1 4 La función SPLIT-TIME permite parar las agujas para leer un tiempo intermedio mientras continua el cronometraje. Cuando se vuelven a poner en marcha, las agujas del cronógrafo «recuperan» el tiempo perdido. Corona en la posición I START SPLIT Lectura del tiempo X RESTART (recuperación) STOP Lectura del último tiempo Puesta a cero de los contadores B 2 3 5 A 1 3 Cronógrafo (doble cronometraje) Esta función permite cronometrar simultáneamente dos acontecimientos. Corona en la posición I START (T1, T2) SPLIT Lectura del tiempo T1 STOP T2 (memoriza T2) Lectura del tiempo T2 Puesta a cero de los contadores B 2 4 5 Cronógrafo (función FLY-BACK) A 1 3 La función FLY-BACK puede activarse durante un cronometraje. Las agujas de los contadores de 30 min., 60 segundos de cronómetro y décimas de segundo vuelven a 0 y empieza automáticamente un nuevo cronometraje. Corona en la posición I START FLY-BACK STOP Puesta a cero de los contadores Ventaja : Una sola presión en el pulsador C equivale a pulsar sucesivamente el pulsador A para detener las agujas, el B para ponerlas a 0 y el a A para volver a comenzar. 2 C B 4 Puesta a cero de los contadores D A Corona en la posición II Excepcionalmente, las agujas de los contadores pueden no estar en la posición 0 o volver a ella (a las 12 horas). En ese caso, pulse cada botón para poner a cero las agujas correspondientes : A B C D Aguja del contador de 60 segundos de cronómetro Aguja de la hora de alarma (roja) Aguja del contador de 30 minutos Aguja del contador de décimas de segundo C B Cuidados y mantenimiento Le aconsejamos que limpie regularmente el cronógrafo (salvo la correa de cuero) con un trapo suave y agua templada con jabón. Tras sumergirlo en agua salada, aclárelo con agua dulce y déjelo secar por completo. No deje el reloj en lugares expuestos a variaciones extremas de temperatura o de humedad, al sol o a campos magnéticos intensos. Para que el servicio de mantenimiento sea impecable y la garantía conserve su validez, diríjase siempre a un concesionario o agente TISSOT® homologado. Los cronógrafos de cuarzo TISSOT ® se benefician de la incomparable precisión del cuarzo. Su autonomía es, por regla general, superior a 2 años de funcionamiento continuado. Si prevé que no va a llevar su cronógrafo durante varias semanas, o varios meses, le aconsejamos que lo guarde con la corona extraída en la posición II. De ese modo, se interrumpirá la alimentación eléctrica del motor y la duración de vida de la pila se prolongará considerablemente. Sustitución de la pila Cuando se agote la pila, deberá llevar el reloj cuanto antes a un distribuidor o agente TISSOT ® homologado. Tipo : Alta impedancia / SR 936 PW / Renata 380. Recogida y tratamiento de relojes de cuarzo al final de su vida util* Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos. Debe ser entregado al sistema local autorizado de recogida de residuos. Siguiendo ese procedimiento contribuirá a la protección del medioambiente y la salud humana. El reciclado de materiales contribuye a la conservación de los recursos naturales. * válido en los Estados miembros de la UE y en aquellos países con legislación equivalente. ww w. t i s s o t . ch 4/4 125_ES / 08.06 ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.