Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
*
Cronógrafo cuarzo G10/G15 Manual de uso
Modelo estándar
Aguja de las horas Aguja de los minutos Aguja de los segundos Indicador de fecha
Cronógrafo estándar: Contador 60 segundos Contador 30 minutos Contador 1/10 de segundo
Modelo Rétrograde
Aguja de las horas Aguja de los minutos Aguja de los segundos Indicador de fecha
Cronógrafo retrógrado: Aguja contador retrógrado de 30 segundos Contador de 60 minutos Contador retrógrado de 5 minutos
Corona de 3 posiciones (8): I Posición de cuerda manual (no extraÃda) II Posición de ajuste de la fecha (desenroscada*, mitad extraÃda) III Posición de ajuste de la hora (desenroscada*, completamente extraÃda) * Modelos con corona de rosca: IA Posición inicial (enroscada, sin extraer) IB Posición neutra (desenroscada, no extraÃda)
w w w. t i s s o t . ch
1/5
134_ES / 05.0 7
Cronógrafo cuarzo G10/G15
*
Enhorabuena
Nos complace felicitarle por haber elegido un cronógrafo de la marca TISSOT®, una de las marcas suizas más prestigiosas del mundo. Con una cuidada fabricación en la que se han utilizado materiales y componentes de alta calidad, este reloj está protegido contra golpes, variaciones de temperatura, agua y polvo. Estas instrucciones son válidas para los cronógrafos de cuarzo TISSOT® estándar para señora (movimiento G15) y caballero (movimiento G10) y para los cronógrafos con función retrógrada. Para los ajustes y la utilización del cronógrafo, consulte las instrucciones correspondientes al modelo. El cronógrafo puede cronometrar acontecimientos de hasta 30 o 60* minutos de duración y, además, dispone de las siguientes funciones:  Función cronógrafo estándar STARTÂSTOP  Función ADD (tiempos parciales)  Función SPLIT (tiempos intermedios) Para garantizar un funcionamiento perfecto y preciso de su cronógrafo a lo largo de los años, le aconsejamos que siga atentamente los consejos que se indican a continuación. *Modelo Rétrograde
Modelo estándar
Utilización/ajustes
Modelos con corona de rosca Para garantizar una mayor hermeticidad, algunos modelos están equipados con una corona de rosca. Antes de proceder a poner en hora el reloj o a ajustar la fecha, es necesario desenroscar la corona en posición IB para extraerla hasta la posición II o III. Importante: Después de realizar cualquier manipulación, no olvide volver a enroscar la corona para mantener la hermeticidad del reloj. Puesta en hora Extraiga la corona hasta la posición III y gÃrela en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario para ajustar la hora. Sincronice la aguja de segundero pequeño situada a las 6 horas con una señal horaria oficial (radio/TV/Internet) tirando de la corona hasta la segunda muesca; la aguja se para. Tras efectuar la sincronización, ponga la corona en la posición I y vuelva a enroscarla (modelos con corona de rosca). Remontaje No es necesario dar cuerda a los relojes de cuarzo. Corrección rápida de la fecha Extraiga la corona hasta la posición II y gÃrela hacia atrás hasta que se visualice la fecha deseada.
Inicialización de los contadores
Los contadores deben ponerse a cero antes de empezar a cronometrar. Si es necesario, realice lo siguiente:
·
Puesta a cero de la aguja del contador de 30 minutos o de 12 horas: - Caballero G10: corona en posición III, pulsador A) - Señora G15: corona en posición II, pulsador B
·
20
Puesta a cero de la aguja del contador de 60 segundos: - Caballero G10: corona en posición II, pulsador B) - Señora G15: corona en posición III, pulsador A
·
Puesta a cero de la aguja del contador de 1/10 de segundo: - Caballero G10: corona en posición II, pulsador B) - Señora G15: corona en posición III, pulsador B
ww w. t i s s o t . ch
2/5
134_ES / 05.0 7
Cronógrafo cuarzo G10/G15
*
Cronometraje simple
La función « cronometraje simple » permite medir acontecimientos aislados. 1 START 2 STOP Lectura del tiempo (en el ejemplo de la ilustración superior) - 5 minutos, - 57 segundos, - 7/10 de segundo 3 Puesta a cero Atención: Antes de cada cronometraje, las agujas del cronógrafo deben estar en su posición original. En caso necesario, véase el apartado PUESTA A CERO DE LOS CONTADORES. Advertencia: Todas las funciones de cronometraje están disponibles con la corona en la posición I.
Función ADD
La función ADD permite medir acontecimientos sucesivos sin puesta a cero intermedia. Cada tiempo se añade al anterior. 1 START 2 STOP Lectura 3 RESTART 4 STOP Lectura 5 RESTART 6 STOP Lectura X Puesta a cero de los contadores
Función SPLIT-TIME
La función SPLIT-TIME permite parar las agujas para leer un tiempo intermedio mientras continúa el cronometraje. Cuando se vuelven a poner en marcha, las agujas del cronógrafo "recuperan" el tiempo transcurrido. 1 START 2 SPLIT 1 Lectura del tiempo 1 (según 2) - 5 minutos, - 4 segundos, - 6/10 segundo 3 RESTART (recuperación) 4 SPLIT 2 Lectura del tiempo 2 - 15 minutos, - 36 segundos, - 8/10 de segundo 5 RESTART (recuperación) 6 STOP Lectura del último tiempo (tiempo acumulado) - 25 minutos, - 18 segundos, - 4/10 de segundo 7 Puesta a cero de los contadores
w w w. t i s s o t . ch
3/5
134_ES / 05.0 7
Cronógrafo cuarzo G10/G15
*
Modelo Rétrograde
Utilización/ajustes
Modelos con corona de rosca Para garantizar una mayor hermeticidad, algunos modelos están equipados con una corona de rosca. Antes de proceder a poner en hora el reloj o a ajustar la fecha, es necesario desenroscar la corona en posición IB para extraerla hasta la posición II o III. Importante: Después de realizar cualquier manipulación, no olvide volver a enroscar la corona para mantener la hermeticidad del reloj. Puesta en hora Extraiga la corona hasta la posición III y gÃrela en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario para ajustar la hora. Sincronice la aguja de segundero pequeño situada a las 6 horas con una señal horaria oficial (radio/TV/Internet) tirando de la corona hasta la segunda muesca; la aguja se para. Tras efectuar la sincronización, ponga la corona en la posición I y vuelva a enroscarla (modelos con corona de rosca). Remontaje No es necesario dar cuerda a los relojes de cuarzo. Corrección rápida de la fecha Extraiga la corona hasta la posición II y gÃrela hacia atrás hasta que se visualice la fecha deseada.
Inicialización de los contadores
Los contadores deben ponerse a cero antes de empezar a cronometrar. Si es necesario, realice lo siguiente: 1 Puesta a cero de la aguja del contador de 60 minutos: - Corona en posición II, pulsador B 2 Puesta a cero de la aguja del contador retrógrado de 30 segundos: - Corona en posición III, pulsador A 3 Puesta a cero de la aguja del contador retrógrado de 5 minutos: - Corona en posición III, pulsador B
Cronometraje simple
La función «cronometraje simple» no difiere de la de un cronógrafo estándar, pero la aguja del contador retrógrado gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj, de 9 h a 3 h. 1 START 2 STOP (Lectura del tiempo) 3 Puesta a cero de los contadores Atención: Antes de cada cronometraje, las agujas del cronógrafo deben estar en su posición original. En caso necesario, véase el apartado INICIALIZACIÓN DE LOS CONTADORES. Advertencia: Todas las funciones de cronometraje están disponibles con la corona en la posición I.
ww w. t i s s o t . ch
4/5
134_ES / 05.0 7
Cronógrafo cuarzo G10/G15
*
Función ADD
La función ADD permite medir acontecimientos sucesivos sin puesta a cero intermedia. Cada tiempo se añade al anterior. 1 START 2 STOP Lectura del tiempo 1 3 RESTART 4 STOP Lectura de los tiempos acumulados 1 y 2 5 RESTART 6 STOP Lectura de los tiempos acumulados 1, 2 y 3 X Puesta a cero de los contadores
Función SPLIT-TIME
La función SPLIT-TIME permite parar las agujas para leer un tiempo intermedio mientras continúa el cronometraje. Cuando se vuelven a poner en marcha, las agujas del cronógrafo "recuperan" el tiempo transcurrido. 1 START 2 SPLIT 1 Lectura del tiempo transcurrido - 1 minuto - 4 segundos 3 RESTART (recuperación) 4 SPLIT 2 Lectura del tiempo transcurrido (desde START 1) - 3 minutos - 18 segundos 5 RESTART (recuperación) 6 STOP Lectura del tiempo total (desde START 1) - 5 minutos, - 28 segundos 7 Puesta a cero de los contadores
Cuidados y mantenimiento
Le aconsejamos que limpie el cronógrafo con regularidad (salvo la correa de cuero) con un trapo suave y agua templada con jabón. Tras sumergirlo en agua salada, aclárelo con agua dulce y déjelo secar por completo. No deje el reloj en lugares expuestos a variaciones extremas de temperatura o de humedad, al sol o a campos magnéticos intensos. No obstante, le recomendamos hacer una revisión periódica de su reloj cada 3 o 4 años en su distribuidor o agente TISSOT® homologado. Para que el servicio de mantenimiento sea impecable y la garantÃa conserve su validez, dirÃjase siempre a un concesionario o agente TISSOT® homologado. Los cronógrafos de cuarzo TISSOT® se benefician de la incomparable precisión del cuarzo. Su autonomÃa es, por regla general, superior a 2 años de funcionamiento continuado. Si prevé que no va a llevar su cronógrafo durante varias semanas o varios meses, le aconsejamos que lo guarde con la corona extraÃda en la posición III. De ese modo, se interrumpirá la alimentación eléctrica del motor y la duración de vida de la pila se prolongará considerablemente. Sustitución de la pila Cuando se agote la pila, deberá llevar el reloj cuanto antes a un distribuidor o agente TISSOT® homologado para que la sustituya. Pila 1,55 V, n.° 394, SR 936 SW. Recogida y tratamiento de relojes de cuarzo al final de su vida util* Este sÃmbolo indica que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos. Debe ser entregado al sistema local autorizado de recogida de residuos. Siguiendo ese procedimiento contribuirá a la protección del medioambiente y la salud humana. El reciclado de materiales contribuye a la conservación de los recursos naturales. * válido en los Estados miembros de la UE y en aquellos paÃses con legislación equivalente.
w w w. t i s s o t . ch
5/5
134_ES / 05.0 7
...