|
¿Necesitas ayuda con tu producto?
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
|
|
|
Manual de instrucciones THOMSON DTH8650
Diplodocs permite descargar las instrucciones THOMSON DTH8650 Reproductor de DVD.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto: Aunque este producto está clasificado con la marca THOMSON ha podido ser fabricado por ATLINKS, FERGUSON, GRASS VALLEY, GRUNDIG, RADIOLA, RCA, SABA como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.
Manual de resumen: instrucciones de uso THOMSON DTH8650
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario. 04_DTH8640_50_es.qxp
17/02/06
10:53
Page 1
Para comenzar
Acerca de su aparato
A/V FRONT CONNECTORS
DTH 8640 80 Gb DTH 8650 160 Gb
Su aparato es un combinado grabador-lector de vídeo digital. Gracias a su sintonizador, permite la grabación de programas de TV en discos DVD R/W (DVD +R/-R/+RW/-RW) o en el disco duro integrado. Puede leer la mayoría de los discos de 8 y 12 cm, con excepción de los DVD Ram y DVD audio.
Algunas precauciones
· Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local sea compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del grabador DVD · Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm) · Compruebe que las aperturas de ventilación o el aparato no estén cubiertos por objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc. · No coloque ningún otro aparato sobre el grabador DVD. · No lo ponga encima de amplificadores o sobre cualquier otro equipo que libere calor · El aparato no debe entrar en contacto con ningún líquido ni estar expuesto a salpicaduras. Por lo tanto, tenga cuidado y no coloque ningún objeto que contenga un líquido (jarrón, vaso, botella, etc.) ni encima ni cerca del aparato · El aparato no debe estar en contacto o exponerse a una llama. Para ello, asegúrese de no colocar velas encima o cerca del aparato · Proteja el grabador DVD de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Antes de desplazar el grabador DVD compruebe que el compartimento del disco esté vacío. Cuando se coloca en modo de espera este aparato, no se desconecta de la red eléctrica. Para separarlo completamente de la red, desconéctelo de su toma de alimentación, lo que se recomienda si no lo va a utilizar cierto tiempo. Cuando conecte el aparato, cerciórese de meter a fondo los enchufes de los diferentes cables en las tomas correspondientes. Su reproductor de DVD no ha sido fabricado para un uso industrial, sino para un uso familiar. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación de las leyes de propiedad intelectual.
Importante: Lea también las otras recomendaciones al final de este manual.
ES
El índice en resumen...
· Conexiones y Ajustes.........................3
Conexiones de base - Otras conexiones Audio- Vídeo - La fachada de su grabadora - Principales mensajes en la pantalla - Acerca de las otras visualizaciones (menús y cuadros)
· Reproducción de los discos.............16
Los discos legibles - Cuadros interactivos - Cargar y leer un disco - Visualización de los cuadros - Lectura de imagen y de sonido (JPEG, mp3, wma) - Reproducción de archivos DivX
· Funciones de grabación.....................8
Ver los Programas de TV - Realizar una pausa de televisión (función Time Shift) - Grabar el programa en curso Programación de una grabación o de una transferencia Programación de una transferencia - Programación automática (Naviclick) - Grabación a partir de un aparato conectado - Biblioteca
· Los menús ........................................25
El menú Disco - Lista de lectura - Funciones Título Opciones del disco - Menú Opciones de grabación Elección de los idiomas - Control paterno - Ajustes Naviclick
· Información Complementaria........34
Consejos e informaciones acerca de los discos - Guía de reparación - Otras informaciones importantes Características técnicas
ESTE GRABADOR DVD LE PERMITE GRABAR EN CALIDAD DIGITAL PROGRAMAS DE TV Y ARCHIVAR SUS VÍDEOS PERSONALES DE CÁMARAS DE VÍDEO O DE CASSETTES VHS EN DISCOS DVD. NO SE PUEDEN REALIZAR COPIAS DE PELÍCULAS PREGRABADAS EN DVD QUE ESTÉN PROTEGIDAS CONTRA LA COPIA.
1
04_DTH8640_50_es.qxp
17/02/06
10:53
Page 2
El mando a distancia
Marcha / Parada
Apertura / Cierre de la bandeja del disco Selección de los cadenaes, Entradas de los valores numéricos, Selección de aparatos (tecla AV) Acceso al icono modo de lectura Acceso al menú de edición Acceso al menú de Ajustes Retira el menú Muestra el MENÚ del grabador o del disco Teclas de validación y de navegación en los menús y cuadros Visionado en directo, Visionado (PIP) de un cadena durante la reproducción de un título RETURN = Retorno al menú anterior TECLAS de TRANSPORTE ADVANCE = Salto Adelante, AGAIN = Salto Atrás, REV= Retroceso Rápido, Lento,... PLAY = Reproducción, FWD = Avance Rápido, Lento,... REC = Grabación, STOP = Parada, PAUSE = Parada provisional Visualización de informaciones Visualización de la guía de los programas NAVICLICK Cambio de cadena, Saltos adelante / atrás FWD / REV = cambios de página Naviclick adelante o atrás
AUDIO = idioma de escucha de los DVD Vídeo ANGLE = ángulo de visión ZOOM = ampliación SUBTITLE = Idioma de los subtítulos Funciones de TV para los aparatos compatibles
Colocación de las pilas
1
2
3
Informaciones importantes sobre las pilas
· Respete las polaridades. No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables. No exponga las pilas a un calor excesivo, no las deseche en el fuego, no las recargue. No intente abrirlas; podrían chorrearse o explotar. Retire las pilas del mando a distancia si no utiliza el aparato durante un periodo de varias semanas. Retire inmediatamente las pilas que presenten fugas. Cuidado, las pilas con fugas pueden provocar quemaduras cutáneas u otros daños físicos. · Respete el medio ambiente y la ley. Antes de tirar las pilas, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación. 2
04_DTH8640_50_es.qxp
17/02/06
10:53
Page 3
Conexiones y Ajustes
Conexiones básicas
Europa Continental
Reino Unido Irlanda
ES
220 - 240 V 50 Hz
DIGITAL AUDIO OUT SCART OUT (TV) SCART IN (VCR/DECODER)
Instalación automática de las cadenas
1. 2.
Encienda su televisor. Pulse una vez la tecla ON/STANDBY del grabador. Espere algunos segundos a que el menú de idiomas aparezca.Tras un momento, si el menú no aparece, seleccione en el televisor la toma AV en la cual ha conectado su grabador. Elija un idioma con las teclas , , OK. La elección de un idioma determina el idioma de los menús del grabador y también el idioma de los diálogos y subtítulos de los discos DVD si el idioma elegido también es propuesto por los discos leídos. Seleccione su país de residencia y luego el método de instalación con las teclas , , OK.
La instalación de las cadenas comienza. Espere el fin de la búsqueda de las cadenas y continúe la instalación siguiendo las indicaciones, en la pantalla, para las diferentes etapas.
3.
4.
3
04_DTH8640_50_es.qxp
17/02/06
10:53
Page 4
Conexiones y Ajustes
1
SCART OUT (TV) SCART IN (VCR/DECODER)
DIGITAL AUDIO OUT
4
3
2
Existen varias maneras de integrar el reproductor DVD a su entorno de Audio-Vídeo. Esto depende de las tomas y de los otros aparatos que posee. Los rendimientos sonoros y visuales dependen mucho de las conexiones realizadas. Lea las características de las distintas tomas de su grabador. Si no tienen la posibilidad de utilizar las tomas Euroconector (Scart), las siguientes explicaciones deberían permitirle elegir las tomas que correspondan mejor a las tomas y a los aparatos que posee.
1 - SCART OUT (TV) (Salidas Audio-Vídeo)
Esta toma permite la transferencia de Audio-Vídeo (imágenes y sonido) de su grabador de DVD hacia un televisor u otro aparato (pantalla plana, amplificador de audio-vídeo, etc.) equipado con la misma toma. Esta transferencia se efectúa en RGB lo que garantiza una buena calidad de imagen.
Atención: Si se selecciona uno de los modos de la señal de vídeo YUV ó PS, no habrá más de señal de salida en la toma SCART OUT (TV), por lo tanto ya no habrá imagen. Para obtener una imagen (señal de vídeo RGB) en esta toma, pulse una o varias veces en el botón ZOOM/VIDEO OUT del telemando para visualizar Rgb On. El menú principal debe aparecer en la pantalla del televisor (cerciórese de que no se haya apagado).
SCART OUT (TV)
2 - SCART IN (VCR/DECODER)
Esta toma permite introducir una señal Audio Vídeo (imágenes y sonido) de otro aparato (videograbadora o decodificador) equipado de la misma toma.
SCART IN (VCR/DECODER)
Nota: la toma Euroconector también se denomina Peritelevision o Scart. Esta última resulta de la abreviatura francesa de «Syndicat des Constructeurs d'Appareils Radioélectriques et de Télévision». («Sindicato de Constructores de Aparatos Radioeléctricos y de Televisión»).
4
04_DTH8640_50_es.qxp
17/02/06
10:53
Page 5
Conexiones y Ajustes
Otras conexiones Audio - Vídeo
Si ninguna toma Euroconector (Scart) del televisor está disponible, busque si éste posee otras tomas de Vídeo (Componentes, S-Vídeo o Compuesto) para conectar su lector utilizando las tomas correspondientes. En este caso no olvide conectar también las salidas de Audio del lector (AUDIO OUT) a las tomas de entradas de Audio (AUDIO IN) de su televisor.
3 - Salidas de Audio-Vídeo
Salidas Audio (OUTPUT L, R),Vídeo Compuesto (CVBS) (OUTPUT COMPOSITE VIDEO)
El sonido analógico y las imágenes compuestas (CVBS) de un disco en lectura están disponibles permanentemente en los 2 enchufes audio L y R y el enchufe vídeo de su grabador DVD.
4 - Salidas Vídeo Componentes (Y, Pb, Pr) (YUV)
Las tomas Y, Pb, Pr suministran una calidad de imagen óptima gracias a la separación de la señal de vídeo en 3 señales (comparable a la separación RGB) en el cordón Euroconector (Scart)). Con el fin de obtener la mejor calidad de imagen posible, utilice cables de muy buena calidad para realizar las conexiones. Encontrará en su distribuidor los cables YUV que se venden juntos y respetan los códigos de los colores (rojo, verde y azul) de este tipo de tomas y de cables.
Nota: si utiliza las tomas Componentes Y, Pb, Pr (también llamadas YUV), deberá configurar la señal de vídeo de salida con el fin de que estas tomas suministren ya sea una señal entrelazada YUV (component interlaced) o bien una señal progresiva PS (component progressive). Con el menú principal visualizado (modo STOP), pulse varias veces la tecla ZOOM/VIDEO OUT. La señal de vídeo de salida pasa sucesivamente de RGB a YUV y luego PS. La pantalla indica succesivamente RGB y luego PS ON (Progressive Scan) y YUV ON. Atención: no olvide conectar también los cables de audio ya que los cables Componentes transmiten las imágenes y no el sonido.
ES
5
04_DTH8640_50_es.qxp
17/02/06
10:53
Page 6
Conexiones y Ajustes
El frente de su grabador
12 11
1
2
345
6
7
8
9
10
1 Marcha/Parada 2 Lectura o parada de la imagen. 3 Parada de la lectura o de la grabación. 4 DVD REC - Para grabar en un disco DVD R/RW. 5 HDD REC - Para grabar en el disco. 6 Abrir y cerrar el compartimiento. 7 Para seleccionar las fuentes audiovisuales
9 Las tomas AUDIO-VÍDEO (entradas)
permiten visionar y/o copiar sus secuencias de vídeo desde una cámara de vídeo o cualquier otro aparato AV que suministre una señal de vídeo compuesto y un sonido estéreo analógico.
Nota: visione las imágenes mediante el botón AV. 10 Toma S-Vídeo (entrada Vídeo) para la
conexión de una cámara de vídeo u otro aparato S-Video.
Nota: no olvide conectar también los cables de audio, ya que el cable S-Vídeo transmite las imágenes, pero no el sonido. Visione las imágenes mediante el botón AV. 11 Indicaciones sobre los modos de
(cadenas o aparatos conectados en las tomas AV): AV 2 - Aparato conectado en SCART IN (receptor satélite, decodificador, etc.). AV 3 - Tomas AUDIO/VIDEO en fachada.
8 Cambio de cadena o salto de capítulo.
funcionamiento de su grabador DVD.
12 Bandeja para los discos.
6
04_DTH8640_50_es.qxp
17/02/06
10:53
Page 7
Conexiones y Ajustes
Principales mensajes de pantalla
A/V FRONT CONNECTORS
- Menú Principal del grabador en la pantalla (aparato en Stop). No está seleccionada ninguna función.
LIVE 1 LIVE AV2 REC LIVE AV3
- Cadena 1 mirada. - Imágenes de un aparato conectado en la toma Euroconector AV2 (SCART IN). - Comienzo de la grabación. - Indicación de la fuente seleccionada: AV3: Tomas de entradas AUDIO/VIDEO en fachada.
Acerca de las otras visualizaciones (menús y paneles)
·
ES
Los menús de los discos Cada disco DVD vídeo propone menús cuya presentación y organización depende del editor del disco. El menú del disco es mostrado en la pantalla cuando hay un disco DVD cargado y comienza la lectura. En cualquier momento también puede visualizar el menú principal del disco con el botón MENU. Las bandas informativas del reproductor Durante la reproducción de los discos,
podrá visualizar u ocultar las bandas informativa ...
|