9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible TEKA LP2 1000: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en TEKA LP2 1000

Manual de instrucciones TEKA LP2 1000

Diplodocs permite descargar las instrucciones TEKA LP2 1000 .

Telecargar las instrucciones integralmante (975 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
TEKA LP2 1000


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso TEKA LP2 1000

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

FR DE ES PT EN Mode d'emploi pour LP2 1000 Bedienungsanleitung für LP2 1000 Instrucciones para el uso para LP2 1000 Instruções de utilização para LP2 1000 User instructions for LP2 1000 FR DE ES PT EN TOUS NOS COMPLIMENTS En achetant cet appareil ménager Teka, vous avez démontré que vous n'acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu'il y a de mieux. Teka a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d'annés de recherches et d'expériences acquises sur le marché gràce au contact direct avec les Consommateurs. Vous avez choisi la qualité, la durée et les excellentes prestations que cette machine à laver vous offre. Teka vous propose toute une vaste gamme d'appareils électroménagers: machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à microondes, fours et tables de cuisson, réfrigerateurs et congélateurs. Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Teka. Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret car il contient d'importantes indications concernant la sûreté d'installation, d'emploi, d'entretien et quelques suggestions utiles en vue d'améliorer l'utilisation de la machine à laver. Conservez avec soins ce livret: vous pourrez le consulter bien souvent. Quand vous communiquez avec Teka, ou avec ses centres d'assistance, veuillez citer le Modèle. HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Mit dem Kauf dieses Teka Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse. ENHORABUENA Con la compra de este electrodoméstico Teka; usted ha demostrado no conformarse con cualquier cosa: usted quiere lo mejor. PARABÉNS! Ao adquirir este electrodoméstico Teka, demonstrou não estar disposta a contentar-se com qualquer coisa: você quer o melhor! A Teka alegra-se de lhe poder oferecer esta nova máquina de lavar roupa, resultado de anos de investigação e de experiência de mercado, em contacto directo com os nossos clientes. Ao escolher esta máquina, está a escolher a qualidade, a durabilidade e as características excepcionais que ela tem para oferecer. Mas a Teka orgulha-se ainda da vasta gama de electrodomésticos que coloca à disposição dos seus clientes: máquinas de lavar roupa, máquinas de lavar loiça, máquinas de lavar e de secar, fogões, micro-ondas, fornos e placas de fogão, frigoríficos e congeladore Peça ao seu agente da especialidade que lhe dê o catálogo dos electrodomésticos Teka. Leia este livro de instruções atentamente. Ele contém não só informações importantes sobre a instalação, a utilização e a manutenção seguras da sua máquina, mas também conselhos úteis sobre como tirar o melhor proveito da sua máquina. Preserve este livro cuidadosamente, mantendo-o à mão para futuras consultas. Quando contactar o seu agente Teka ou os Serviços de Assistência Técnica refira sempre o modelo. OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Teka household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Teka freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständigen direkten Kontakt mit dem Verbraucher gereift ist. Sie haben mit diesem Gerät Qualität, lange Lebensdauer und einen hohen Leistungsstandard gewählt. Teka bietet Ihnen darüber hinaus eine breite Palette weiterer elektrischer Haushaltsgeräte: Waschmaschinen, Geschirrspüler, Wäschetrockner, Elektroherde, Mikrowellenherde, Backöfen und Kochfelder, Kühl - und Gefrierschränke. Fragen Sie Ihren Fachhändlernach dem kompletten Teka Katalog. Lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen, die Sie in diesem Heft finden. Sie finden dort wichtige Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur optimalen Verwendung der Waschmaschine. Teka se complace en ofrecerle esta nueva lavadora, fruto de años de investigación y de experiencia en el mercado y del contacto directo con los consumidores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las enormes prestaciones que esta lavadora le ofrece. Teka is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You have chosen the quality, durability and high performance that this washing machine offers. Teka le ofrece además, una amplia gama de electrodomésticos: lavadoras, lavavajillas, lavadoras-secadoras, cocinas, microondas, hornos y encimeras, frigoríficos y congeladores. Teka is also able to offer a vast range of other household appliances: washing machines, dishwashers, washer-dryers, cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs, refrigerators and freezers. Solicite a su vendedor el catálogo completo de la gama de productos Teka. Le rogamos lea atentamente la información contenida en este manual ya que proporciona importantes instrucciones sobre seguridad en su instalación, uso, mantenimiento y algunos consejos prácticos para que usted saque el mejor provecho de su lavadora. Conserve este manual para cualquier consulta posterior. Cuando se ponga en contacto con Teka o con sus centros de Asistencia mencione siempre el modelo. Ask your local retailer for the complete catalogue of Teka products. Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation, use and maintenance and some useful advise for best results when using your washing machine. Bewahren Sie das Heft für eine spätere Nutzung gut auf. Geben Sie bitte in allen Mitteilungen an Teka oder an Ihre zuständige Kundendienststelle stets das Modell, die Nummer und die G-Nummer (falls vorhanden),- also praktisch alle Angaben des Typenschildes -, an. Keep this booklet in a safe place for further consultation. When contacting Teka or a Customer Services Centre always refer to the Model. 2 3 FR DE INDEX Avant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données tecniques Mise en place, installation Description des commandes Tiroir à lessive Sélection Le produit Tableau de programmes Lavage Nettoyage et entretien ordinaire Dépistage des pannes INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme, Installation Bedienungsanleitung Waschmittelbehälter Programm/Temperaturwahl Das Produkt Programmtabelle Waschen Reinigung und allgemeine Wartung Fehlersuche CHAPITRE KAPITEL CAPÍTULO CAPÍTULO CHAPTER 1 ES PT EN ÍNDICE CAPÍTULO Introducción Notas generales a la entrega Garantía Normas de seguridad Datos técnicos Puesta en funcionamiento instalación Descripción de los mandos Cubeta del detergente Selección El producto Tabla de programas Lavado Limpieza y mantenimiento ordinario Causas de averías INDICE Introdução Verificações a efectuar quando a máquina lhe for entregue Garantia Instruções de segurança Dados técnicos Instalação Descrição dos comandos Colocação do detergente Selecção dos programas Separação das peças de roupa Tabela de programas de lavagem Lavagem Limpeza e manutenção da máquina Eliminação de avarias INDEX Introduction General points on delivery 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search 4 5 FR DE ES PT EN CHAPITRE 1 KAPITEL 1 CAPÍTULO 1 CAPÍTULO 1 CHAPTER 1 NOTES GENERALES A LA LIVRAISON ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG NOTAS GENERALES DE ENTREGA VERIFICAÇÕES A EFECTUAR QUANDO A MAQUINA LHE FOR ENTREGUE Ao receber a máquina, verifique se os seguintes componentes, que deverá manter num local seguro e à mão, lhe foram entregues juntamente com a máquina: GENERAL POINTS ON DELIVERY A la livraison veuillez contrôler que le matériel suivant accompagne la machine: Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das folgende Zubehör mitgeliefert wurde: A la entrega compruebe que con la máquina estén: On delivery, check that the following are included with the machine: A) LIVRET D'INSTRUCTIONS B) ADRESSES DE SERVICE APRES VENTE C) CERTIFICAT DE GARANTIE D) BOUCHONS E) COUDES POUR LE TUBE DE VIDANGE A) BEDIENUNGSANLEITUNG B) VERZEICHNIS DER KUNDENDIENSTSTELLEN C) GARANTIESCHEIN Dovunque tu sia. A) MANUAL DE INSTRUCCIONES B) DIRECCIONES DE ASISTENCIA TÉCNICA EUROPE A) MANUAL DE INSTRUÇÕES A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) CERTIFICADO DE GARANTIA D) TAMPÖES E) CURVA PARA O TUBO DE ESGOTO C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE C) CERTIFICADOS DE GARANTÍA D) STÖPSEL E) ROHRBOGEN FÜR ABLAUFSCHLAUCH A SPEDIRE TRATTENERE B D) TAPONES E) CURVAS PARA EL TUBO DE DESAGÜE C LES CONSERVER BITTE GUT AUFBEWAHREN CONSÉRVELOS GUARDE ESTES COMPONENTES BEM. KEEP THEM IN A SAFE PLACE et contrôler que ce matériel soit en bon état; si tel n'est pas le cas appelez le centre le plus proche. Gerät bei Lieferung auf eventuelle Transportschäden untersuchen und gegebenenfalls beim Händler reklamieren. D E y compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte, en caso contrario llame al centro del Servicio Técnico más cercano. Verifique igualmente se a máquina não sofreu quaisquer danos durante o transporte. Caso a máquina esteja danificada entre imediatamente em contacto com o Centro de Assistência Técnica mais próximo. Check that the machine has not incurred damage during transport. If this is the case, contact your nearest Technical Assistance Centre. 6 7 FR DE ES PT EN CHAPITRE 2 KAPITEL 2 CAPÍTULO 2 CAPÍTULO 2 CHAPTER 2 GARANTIE GARANTIE GARANTIA GARANTIA GUARANTEE En annexe, vous trouverez le certificat de garantie. Pour que la garantie soit acceptée, elle doit être justifiée par la facture d'achat délivrée par le revendeur. Zusammen mit der Bedienungsanleitung wird ein Garantieschein mitgeliefert, der die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes ermöglicht. Der Garantieschein hat nur Gültigkeit gemeinsam mit der von Ihrem Händler ausgestellten Kaufquittung. El certificado de garantía se acompaña en hoja aparte. Para que la garantía sea válida debe acompañarse al certificado de garantía la factura de compra. "O certificado de garantia está incluido no manual de instruções. Para que a garantia seja válida é necessário ser acompanhada da respectiva factura de compra do seu aparelho, emitida pelo vendedor no acto da aquisição." The appliance is supplied with a guarantee certificate. Please retain your purchase receipt. This should be kept in a safe place and presented to the engineer if a service call is required. 8 9 FR DE ES PT EN CHAPITRE 3 KAPITEL 3 CAPÍTULO 3 CAPÍTULO 3 CHAPTER 3 MESURES DE SECURITE ATTENTION: EN CAS D'INTERVENTIONS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN Débrancher la prise de courant. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUR BEACHTUNG: BEI REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES Netzstecker ziehen. Wasserzufuhr sperren. Bei ungewöhnlich starker Vibration des Gerätes oder Wasserverlust usw. STOP-Taste drücken. Alle Teka Geräte sind NORMAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN: PARA CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe la lavadora. Cierre el grifo del agua. Teka provee a todas sus INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES SÃO EXTREMAMENTE IMPORTANTES PARA TODAS AS OPERAÇÕES DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO. Deslige o aparelho da corrente, retirando a ficha do respectivo cabo de alimentação da tomada. Feche a torneira de alimentação de água. Todos os electrodomésticos Teka têm ligação à terra. Assegure-se de que a instalação eléctrica a que a máquina está ligada se encontra devidamente ligada à terra. Se tiver dúvidas ou a instalação eléctrica não estiver devidamente ligada à terra, peça a um electricista qualificado que proceda à verificação e eventualmente à ligação da instalação à terra. Este aparelho está em conformidade com as directivas europeias 89/336/CEE, 73/23/CEE e respectivas alterações posteriores SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK Remove the plug Turn off the water inlet tap. All Teka appliances are d'alimentation d'eau. Toutes les machines Teka sont pourvues de mise à la terre. Vérifier que l'installation électrique soit mise à la terre, en cas contraire demander l'intervention du personnel qualifié. Fermer le robinet geerdet. máquinas de toma de tierra. Asegúrese de que la instalación eléctrica tenga toma de tierra, en caso contrario llame a un Servicio cualificado. earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications s ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.