Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
CEC6P10501531
Z
LP-U200
Multi music player / Memory recorder
OWNER'S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO
ENGLISH
Z
FRANÇAIS ESPAÑOL
TEAC CORPORATION
TEAC AMERICA, INC. TEAC CANADA LTD. TEAC MEXICO, S.A. De C.V TEAC UK LIMITED TEAC EUROPE GmbH
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 Rio Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacà n, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 Unit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number 0508. MA-1356A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. < Do not expose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. < Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. < The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its STANDBY/ON switch in the standby position. < Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. < An apparatus with Class ! construction shall be connected to an AC outlet with a protective grounding connection. < Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. < Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Mensajes
DEV BUSY La unidad está leyendo el dispositivo de grabación (USB o SD). Espere unos segundos. READING La unidad está leyendo CD, USB o SD. CLOSE Se cierra bandeja del disco. NO DISC No se ha cargado un disco legible. OPEN Se abre la bandeja. P-** Número de programa P* Canal preajustado
Specifications
Sección del amplificador Potencia de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 W + 3.5 W Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . De 50 Hz a 20 kHz Sensibilidad e impedancia de entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUX: -6 dBV (0.5V)/20 k Nivel máximo de entrada . . . . . . . . . . . . . AUX: +6 dBV (2.0V) Sección del reproductor de CD Respuesta en frecuencia . . . . . . . . De 20 Hz a 20 kHz (±2 dB) Relación señal/ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Más de 80 dB Distorsión armónica total. . . . . . . . . . . . . . . . Menos de 0,1% Sección del sintonizador Rango de frecuencia (FM) . . . . . . . de 87,5 MHz a 108,0 MHz Rango de frecuencia (AM) . . . . . . . . . de 520 kHz a 1,710 kHz Sección de reproductor de discos Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servomotor DC Sistema de transmisión . . . . . . . . . . . . Transmisión por correa Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm Ululación y vibración . . . . . . . . . . . . . menos de 0,25% (WDT) Tipo de cartucho . . . . . . . . . . . Cartucho estéreo de cerámica Lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STL-103 Nivel de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 - 360 mV Sección del sistema de altavoces Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mm Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms GENERALIDADES Requisitos de energÃa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V, 60 Hz Consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W Dimensiones (ancho x largo x alto) . . . . . 470 x 230 x 390 mm Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 kg Accesorios estándar Adaptador de 45 RPM (1) Mando a distancia (RC-1158) (1) (BaterÃa de ión litio incluida) Antena de FM (1) Antena de AM (1) Cable pin estéreo RCA (1) Manual del usuario (1) Tarjeta de garantÃa (1)
Mensajes de error
FULL No hay espacio en la tarjeta de memoria USB o en la tarjeta de memoria SD, o no hay más pistas disponibles. P FULL Se han programado 40 pistas. No pueden programarse más pistas. PROTECT La tarjeta de memoria SD está bloqueada. REC ON Durante la grabación (el botón no funciona)
ESPAÑOL
(** es variable.)
< El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso. < El peso y las dimensiones son aproximados. < Las ilustraciones pueden diferir levemente de los modelos de producción.
2
99
Resolución de problemas
Si experimenta algún problema con la unidad, compruebe la siguiente tabla para intentar resolver el problema usted mismo antes de ponerse en contacto con el distribuidor o un centro de servicios de TEAC. No hay alimentación e Compruebe la conexión a la fuente de alimentación de CA. Compruebe y asegúrese de que la fuente de CA no sea una toma conmutada y, si lo es, que el interruptor esté encendido. Asegúrese de que se suministre alimentación a la toma de CA enchufando otro elemento, como por ejemplo una lámpara o un ventilador. No hay sonido. e Ajuste el volumen. El sonido es ruidoso. e TLa unidad se encuentra demasiado cerca de un televisor o un aparato similar. Vuelva a colocar la unidad lejos de los mismos, o desconecte los demás aparatos. El mando a distancia no funciona. e Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad principal. e Si las pilas están agotadas, cámbielas. e Utilice el mando a distancia dentro del alcance (5m) y apúntelo hacia el panel delantero. e Aparte los obstáculos entre el mando a distancia y la unidad principal. e Si una luz potente se encuentra cerca de la unidad, apáguela.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: < DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN! < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Giradiscos
No se puede reproducir. e Afloje el tornillo de transporte y saque el protector del lápiz. (El protector del lápiz es una tapa de plástico que lo protege durante el transporte. Si no se saca esta protección, el lápiz no podrá entrar en contacto con el surco del disco y no se emitirá sonido.) El sonido es ruidoso o raro. e Si el lápiz está gastado, cámbielo. e Seleccione la velocidad correcta de reproducción. SEl sonido salta. e Coloque la unidad en una superficie estable para evitar vibraciones e impactos. Asegúrese de que la unidad esté nivelada tanto de atrás a adelante como de lado a lado. e Limpie la superficie del disco. e No use discos rayados, deformados o deteriorados.
This product has been designed and manufactured according to FDA regulations "title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968", and is classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings. The label required in this regulation is shown as follows: For U.S.A.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the equipment and/or the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the user's warranty.
ENGLISH
MP3
No se emite sonido incluso pulsando el botón PLAY (y). e Compruebe si hay archivos MP3 en el USB. e Los formatos de archivos no reproducibles (por ejemplo, archivo MPEG 1 CAPA 2 y WMA) no pueden reproducirse. En la pantalla se muestran algunos caracteres desconocidos. e Esta unidad no puede mostrar correctamente sÃmbolos y caracteres de tamaño máximo o de doble bit (como japonés, chino, etc.). Los nombres de los archivos MP3 deberán estar formados por caracteres alfanuméricos. No es posible la grabación. e La tarjeta de memoria USB o la tarjeta de memoria SD no disponen de una zona grabable. Use otra tarjeta de memoria USB o tarjeta de memoria SD. e TEl nivel de grabación es demasiado bajo. Ajuste del nivel de grabación. e Desplace el dispositivo de candado de la tarjeta de memoria SD para desbloquearlo. Si no puede conseguirse un funcionamiento normal, desconecte el cable de alimentación de la toma y conéctelo de nuevo.
Optical pickup : Type : SF-P101NXR Manufacturer : SANYO ELECTRIC CO., LTD. Laser output : Less than 0.5 mW on the objective lens Wavelength : 765 - 815 nm
CD
No se puede reproducir. e Cargue un disco con la cara de reproducción mirando hacia abajo. e Si el disco está sucio, limpie la superficie del disco. e Se ha cargado un disco en blanco. Cargue un disco pregrabado. e Según el disco, etc. puede que no sea posible reproducir discos CD-R/CD-RW. Inténtelo con otro disco. El sonido salta. e Coloque la unidad en una superficie estable para evitar vibraciones e impactos. e Si el disco está sucio, limpie la superficie del disco. e No use discos rayados, deformados o deteriorados.
Tenga cuidado con la condensación
Cuando la unidad (o disco) es trasladada de un lugar frÃo a uno de cálido, o se utiliza después de un cambio drástico de la temperat ...