Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
INTRODUCCIÓN
Este manual ha sido elaborado para ayudarle a familiarizarse con la utilización y el mantenimiento de su nuevo MUSSO & MUSSO SPORTS y facilitarle información importante para la seguridad. Le recomendamos que lo lea con atención y siga las recomendaciones para disfrutar de su vehículo con plena seguridad y sin problemas. Para el mantenimiento, recuerde que su concesionario SSANGYONG conoce muy bien el vehículo y le interesa su total satisfacción. Deseamos aprovechar esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por haber escogido un producto MUSSO & MUSSO SPORTS y nuestro interés continuado en que disfrute de una conducción placentera y satisfactoria. Debe considerar este manual como una parte permanente del vehículo y entregarlo con él a su nuevo propietario si alguna vez decidiera vender el vehículo.
PYUNGTAEK, KOREA
Mols00.p65
1
2004-06-23, ¿ÀÈÄ 6:49
AVISO IMPORTANTE
Lea este manual y siga atentamente las instrucciones. : Éste es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un riesgo potencial de daños personales o materiales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo. A través de todo el manual usted encontrará anotaciones especiales: · ADVERTENCIA · PRECAUCIÓN · NOTA ADVERTENCIA NOTA
NOTA indica información para ayudarle en el mantenimiento e instrucciones.
Este asterisco en el manual significa que * : un elemento de equipamiento no está incluido en todos los vehículos (variantes de modelos, opciones de motorización, modelos específicos para un país, equipamiento opcional, etc.). Todos los datos, ilustraciones y especificaciones que figuran en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de su publicación. Ssangyong se reserva el derecho de cambiar especificaciones o elementos de diseño en cualquier momento y sin previo aviso, sin que ello suponga obligación alguna por su parte. Es posible que este vehículo no se ajuste a las normas o reglamentos de otros países. Antes de proceder a matricular este vehículo en cualquier otro país, compruebe todos los reglamentos aplicables y efectúe las modificaciones que sean necesarias.
En este manual se describen las opciones y niveles de acabado disponibles en el momento de su publicación y, por lo tanto, algunos de los elementos que figuran en é pueden no referirse a su vehículo. Si necesita cualquier aclaración acerca de cualquiera de las opciones o niveles de acabado, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Ssangyong para informarse sobre las especificaciones más recientes. Deseamos señalar que Ssangyong no ha examinado ni aprobado piezas y accesorios excepto los originales Ssangyong y, a pesar de la observación continua de los productos presentes en el marcado, no podemos certificar la aptitud ni la seguridad de tales productos, tanto si están instalados en nuestros vehículos como si se pretende adaptarlos a los mismos. Ssangyong no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso de piezas y accesorios que no sean los originales Ssangyong.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar una accidente mortal o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños personales o materiales menores o moderados.
Mols00.p65
2
2004-06-23, ¿ÀÈÄ 6:49
ÍNDICE DE MATERIAS
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO ................................................................................................ 1-1 ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO ......................................................................................................... 2-1 INSTRUMENTOS Y MANDOS .................................................................................................................. 3-1 VENTILACIÓN, CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO* .................................................................. 4-1 SISTEMA DEL TURBOCOMPRESOR ..................................................................................................... 5-1 EN CASO DE EMERGENCIA ................................................................................................................... 6-1 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ................................................................................................................ 7-1 CUIDADOS DEL VEHÍCULO ................................................................................................................... 8-1 ESPECIFICACIONES Y DATOS DE SERVICIO ..................................................................................... 9-1 ÍNDICE ..................................................................................................................................................... 10-1
Mols00.p65
3
2004-06-23, ¿ÀÈÄ 6:49
1
ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO
Mols01.p65
1
2004-06-23, ¿ÀÈÄ 6:49
12 ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO
RODAJE
No existe ninguna norma en particular para el rodaje de su nuevo Ssangyong. No obstante, puede observar algunas sencillas precauciones durante los primeros cientos de kilómetros que resultarán beneficiosas para las prestaciones futuras, la economía y la durabilidad del coche. · · · No acelere al máximo. Conduzca a velocidades variadas, tratando de no "forzar" el motor. Evite paradas bruscas, excepto en caso de emergencia. Ello permitirá que los frenos se asienten adecuadamente. Evite los arranques a todo gas. Deje que el motor se caliente después de arrancarlo. Durante la marcha, mantener la velocidad (RPM) del motor por debajo de la zona roja. · Evite maniobras bruscas como arranques rápidos, aceleraciones bruscas y periodos prolongados de conducción a alta velocidad. Estas maniobras no sólo tienen efectos perjudiciales para el motor, sino que además incrementan el consumo de carburante y aceite, lo que puede ocasionar el funcionamiento incorrecto de componentes del motor. Especialmente, evite las aceleraciones a todo gas en marchas cortas.
ANTES DE ENTRAR EN EL COCHE
· Compruebe que las ventanillas, los retrovisores y las luces exteriores estén limpios, en buen estado y sin obstáculos. Compruebe ocularmente el inflado de los neumáticos. Compruebe que todas las luces funcionen. Observe el espacio disponible detrás del vehículo si debe maniobrar marcha atrás. Compruebe la existencia de fugas debajo del vehículo. Compruebe el nivel de aceite del motor y demás niveles de aceite/líquido en el compartimiento del motor. Para el modelo SPORTS: Si está cargado, asegúrese de sujetar bien todos los objetos del compartimiento de equipaje y verifique que el espejo retrovisor no esté bloqueado por objetos voluminosos. Para el modelo SPORTS: Extraiga completamente la antena antes de ingresar al vehículo. Nunca deje que el pasajero del asiento trasero extraiga la antena con el vehículo en movimiento.
· · ·
· ·
· · ·
·
·
Mols01.p65
2
2004-06-23, ¿ÀÈÄ 6:49
ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO 13
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA · · · ·
LLAVE
Se suministran dos llaves que sirven para todas las cerraduras. Guarde una de las dos llaves como llave de repuesto. El número de la llave está grabado en la placa de número de la llave. Para la seguridad de su vehículo, mantenga la placa del número de la llave en un lugar seguro, y no en el vehículo. Usted también debe guardar de registrar el número de la llave en un lugar seguro y no en el vehículo. Esto impedirá que personas no autorizadas puedan obtener un duplicado de la llave. ADVERTENCIA No deje la llave en el vehículo. · Cierre el vehículo. · Llévese la llave.
El modelo SPORTS está equipado con una antena manual. Extraiga completamente la antena antes de ingresar al vehículo. Si deja que el pasajero del asiento trasero extraiga la antena con el vehículo en movimiento, puede sufrir una lesión grave al producirse una colisión o accidente.
·
· ·
Conozca el coche y su equipamiento y sepa cómo utilizarlo con seguridad. Ajuste la posición del asiento. Ajuste los retrovisores interior y exteriores. Verifique que todos los ocupantes del coche se hayan abrochado los cinturones de seguridad. Compruebe el funcionamiento de los testigos al girar la llave a la posición "ON". Compruebe todos los indicadores de aviso. Quite el freno de mano y verifique que el testigo correspondiente se apague. ADVERTENCIA
Compruebe que todas las luces, sistemas de señalización y testigos funcionen correctamente.
Mols01.p65
3
2004-06-23, ¿ÀÈÄ 6:50
14 ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO
LLAVE CON ILUMINACIÓN Y TRANSPONDEDOR INTEGRADO*
En vehículos provistos de un Sistema de Inmovilizador, se dispone de una llave maestra, con iluminación y transpondedor integrados, y de una llave secundaria. Guardar esta última como repuesto. La llave maestra, provista de iluminación, le ayuda a introducirla en el contacto por la noche. Para su empleo, pulsar el interruptor de la luz del cilindro de la llave. El número de llave está grabado en la placa. Para la seguridad del vehículo, guarde la placa del número de llave en un lugar seguro, no en el vehículo. Debe también apuntar el número de llave en un lugar seguro, no en el vehículo. En caso de pérdida de las llaves, solicite a su concesionario Ssangyong duplicados de las mismas a partir del número de serie. En la página 2-6 encontrará más detalles acerca del Sistema Inmovilizador. ADVERTENCIA NOTA
No deje la llave en el vehículo. · Cierre el vehículo. · Llévese la llave.
En caso de pérdida, los Concesionarios Ssangyong podrán suministrarle llaves de repuesto indicando el número de llave. Para protegerlo contra el robo, el Ssangyong se ha equipado con el sistema de inmovilización electrónica. Para arrancar el coche sólo se pueden utilizar las llaves con el código electrónico correcto. Aunque una llave tenga el mismo perfil, no podrá arrancar el motor si el código electrónico es incorrecto. Obtenga siempre llaves de repuesto o adicionales en su Concesionario Ssangyong.
Mols01.p65
4
2004-06-23, ¿ÀÈÄ 6:50
ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO 15
SISTEMA DE MANDO A DISTANCIA DE LAS PUERTAS (REKES)
Las puertas pueden abrirse o cerrarse utilizando el REKES. Para comprobar el funcionamiento de este sistema, las luces testigo destellean dos veces cada 0.5 segundos, cuando se cierran, y una vez por segundo, cuando se abren. NOTA Sustitución de la pila Si el LED no se enciende, se puede utilizar todavía el transmisor durante un rato. Sin embargo, esto indica que se necesita cambiar la pila. Para su sustitución, emplear una pila Panasonic CR2032 o equivalente. Utilizar el procedimiento de reposición siguiente: 1. Desmontar el tornillo de la tapa trasera. 2. Extraer la pila teniendo cuidado de no tocar el circuito impreso o cualquier otro componente. 3. Coloque las pilas nuevas con la polaridad correcta (extremo positivo (+) hacia abajo). Las marcas de las manos reducirán la duración de las pilas; si es posible, evite tocar las superficies planas de las pilas y límpielas después de colocarlas. 4. Cierre las tapas del transmisor. 5. Compruebe el funcionamiento del transmisor. PRECAUCIÓN
Procurar que no se humedezca el transmisor. Evitar golpes en el mismo. Si se pierde el transmisor y se sustituye por otro nuevo, para que funcione, debe programarse otra vez con el código correcto.
Las pilas de litio usadas pueden ser contaminantes para el medio ambiente. · No las tire a la basura doméstica. · Consulte con las autoridades locales o con el concesionario de Ssangyong en cuanto a instalaciones.
Mols01.p65
5
2004-06-23, ¿ÀÈÄ 6:50
16 ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO
CIERRES DE LAS PUERTAS
PRECAUCIÓN
El transmisor puede averiarse. · No invierta la polaridad. · Evite que caiga al suelo. · No ponga objetos pesados sobre él. · Mantenga el transmisor alejado del agua y de la luz solar directa.
NOTA · Si se moja el transmisor, séquelo con un trapo suave. · Cuando se presiona el botón "Destrabar" mientras el interruptor de la luz del habitáculo se encuentra en la posición "Puerta", la luz del frente de la cabina se enciende y se vuelve a apagar después de 30 segundos.
Las puertas delanteras pueden cerrarse o abrirse desde fuera mediante la llave. Para cerrar, gire la llave hacia la parte trasera del vehículo. Para abrir, gire la llave hacia la parte delantera del vehículo. PRECAUCIÓN
Todas las puertas se pueden bloquear o desbloquear desde el interior empujando o tirando del botón del seguro que está situado en el alojamiento del tirador interior de la puerta. Se pueden cerrar todas las puertas desde el exterior pulsando el botón del seguro de la puerta y cerrando esta a continuación.
Cierre todas las puertas y el maletero antes de dejar el vehículo aparcado.
(Exterior)
(Interior)
cerrar
abrir
Mols01.p65
6
20 ...