Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Requisitos del sistema
Ordenador: IBMPC/ATounordenadorcompatibleconunodelossiguientessistemasoperativosWindows preinstalados: WindowsXPHomeEdition(ServicePack2oposterior)/WindowsXPProfessional(ServicePack2oposterior)/ WindowsVistaHomeBasic(ServicePack1oposterior)/WindowsVistaHomePremium(ServicePack1oposterior)/ WindowsVistaBusiness(ServicePack1oposterior)/WindowsVistaUltimate(ServicePack1oposterior) *ExceptolasversionesdesistemasoperativosnoadmitidasporMicrosoft. *ExceptoWindows®XPProfessionalx64Edition *Exceptolautilizacióndeversionesdesistemasoperativosde64bitsconelsoftwareparaPC"Media ManagerforWALKMAN" CPU:Pentium4a1,0GHzosuperior RAM:512MBomás Unidaddediscoduro:380MBomásdeespaciodisponible. Pantalla:Resolucióndelapantalla:800×600píxeles(osuperior)(serecomienda1.024×768osuperior), Colores:8bitsosuperior(serecomiendan16bits) UnidaddeCD-ROM(compatibleconreproduccióndeDigitalMusicCDutilizandoWDM) ParacrearCDoriginales,senecesitaunaunidaddeCD-R/RW. Tarjetadesonido PuertoUSB(serecomiendaUSBdealtavelocidad) SerequiereMicrosoft®.NETFramework2.0ó3.0,QuickTime®7.3(suministrado),InternetExplorer6.0ó7.0, ReproductordeWindowsMedia10u11yDirectX9.0.(SerecomiendaelReproductordeWindows Media11.AlgunosequiposquetieneninstaladoelReproductordeWindowsMedia10puedensufriruna limitacióndelosarchivos(AAC,archivosdevídeo,etc.)quesepuedentransferirarrastrandoysoltando.) SedebeinstalarAdobeFlashPlayer8osuperior. SerequiereunaconexiónaInternetdebandaanchaparautilizarlosserviciosdedistribucióndemúsicapor Internet(EMD)oparavisitarelsitioweb. Nosegarantizaelfuncionamientocontodoslossistemasaunquecumplanlosrequisitosdelsistema mencionadosanteriormente. Noescompatibleconlossiguientesentornos: Equipososistemasoperativosdecreaciónpropia/Entornosqueseanactualizacionesdelossistemas operativosoriginalesinstaladosporelfabricante/Entornosdearranquemúltiple/Entornosmultimonitor/ Macintosh
©2009 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-137-988-41 (1)
Guía de inicio rápido NWZ-X1050 / X1060
Accesorios suministrados
REPRODUCTOR DE MEDIOS DIGITALES
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA NWZ-X1050 Certificado COFETEL No. : RCPSONW09-0166 NWZ-X1060 Certificado COFETEL No. : RCPSONW09-0166-A1 Compruebe que se incluyen los siguientes accesorios en el paquete. Auriculares (1) Cable USB (1) Almohadillas (tamaño S, L) (1) Accesorio de acoplamiento (1) Utilícelo para conectar el reproductor a la base opcional, etc.
Acerca del manual
El uso del reproductor se describe en esta "Guía de inicio rápido" y en la "Guía de funcionamiento" (archivo PDF).
Guía de inicio rápido: describe el funcionamiento básico del reproductor, incluida la
importación, transferencia y reproducción/visualización de canciones, vídeos y fotos. También describe las operaciones básicas de la comunicación a través de LAN sin cable por medio del reproductor. Guía de funcionamiento: describe las funciones avanzadas del reproductor y proporciona información para la solución de problemas. Precauciones: describe notas importantes para evitar accidentes.
Cable de entrada de audio (1) Conector adaptador para su uso en vuelos (único/dual) (1) CD-ROM*1*2 (1) Media Manager for WALKMAN*3 Reproductor de Windows Media 11 Content Transfer Guía de funcionamiento (archivo PDF) Guía de inicio rápido (este manual) (1)
Para obtener la información más reciente
Si tiene problemas o dudas sobre este producto o desea información acerca de artículos compatibles con éste, visite los sitios web siguientes. Para clientes de EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support Para clientes que adquieren modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
*1 No intente reproducir este CD-ROM en un reproductor de CD audio. *2 El paquete de software puede variar en función del país/región en el que haya adquirido el reproductor. *3 Media Manager for WALKMAN no se incluye en los paquetes a la venta en EE. UU. Descárguelo del sitio web siguiente: http://www.sonycreativesoftware.com/download/wmm_lite
Fuente de alimentación
Batería recargable de Iones de Litio incorporada, cc 3,7V 660mAh (1 Batería recargable de iones de litio) Alimentación USB (desde un ordenador a través de la clavija de Puerto Serial Universal USB A) de cc 5V
Tabla de contenido
Accesorios suministrados ...........................................3 Componentes y controles ...........................................6
Cómo utilizar el panel táctil ............................................................................................. 8 Acerca del menú HOME.................................................................................................. 11
Transferencia de música/vídeos/fotos/podcasts desde un ordenador .............................................. 16
Instalación de la Guía de funcionamiento y el software ............................ 16 Acerca del paquete de software................................................................................ 17 Importación de música mediante el Reproductor de Windows Media 11 ................................................................................................... 20 Transferencia de música mediante el Reproductor de Windows Media 11 ................................................................................................... 22 Transferencia de música/vídeos/fotos/podcasts mediante el Explorador de Windows ........................................................................................ 24
Procedimientos iniciales .......................................... 12
Antes de conectar el reproductor al ordenador .............................................. 12 Carga de la batería.............................................................................................................. 12 Ajustes antes de utilizar el reproductor ................................................................ 13
Operaciones básicas ................................................. 14
Encendido y apagado del reproductor ................................................................. 14 Reproducción de música/vídeos/fotos ................................................................. 15
Uso de Internet ......................................................... 26
Funciones de Internet del reproductor ................................................................. 26 Conexión a Internet ........................................................................................................... 27
Información adicional .............................................. 28
Precauciones .......................................................................................................................... 28
Componentes y controles
Parte frontal
Parte posterior
Pantalla (panel táctil)
Toque (golpee con suavidad) un icono, elemento, botón de control, etc., en la pantalla para utilizar el reproductor ( página 8).
Antena incorporada
Procure no tapar la antena con la mano o con otros objetos durante la comunicación LAN sin cable.
Botones /
Púlselos para ir al principio de una canción o un vídeo, o bien para avanzar rápidamente o rebobinar.
Interruptor HOLD
Botón HOME
Botón VOL +*1/
Púlselo para visualizar el menú HOME ( página 11). Si mantiene pulsado el botón HOME, la pantalla se apaga y el reproductor pasa a modo de espera.
Permite ajustar el volumen.
Toma de auriculares Botón *1
Permite conectar los auriculares. Pulse el botón para iniciar la reproducción de la canción o el vídeo. Durante la reproducción, pulse el botón para pausar la reproducción.
Deslice el interruptor HOLD en la dirección de la flecha para desactivar los botones y el panel táctil. En la parte superior de la pantalla aparecerá cuando estén desactivados.
Interruptor NOISE CANCELING
Deslice el interruptor NOISE CANCELING en la dirección de la flecha para activar la función Noise Cancel.
Toma WM-PORT
Botón de RESET
Utilice esta toma para conectar el cable USB suministrado o dispositivos periféricos opcionales.
Pulse el botón de RESET con una aguja pequeña o un objeto similar para reiniciar el reproductor.
*1 Existen puntos táctiles. Utilícelos como orientación para utilizar los botones.
Componentes y controles (continúa)
Cómo utilizar el panel táctil
Puede utilizar la pantalla del panel táctil para utilizar el reproductor. Golpee con suavidad un icono, elemento, botón de control, etc., de la pantalla para utilizar el reproductor. También puede arrastrar el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por una lista y deslizarlo rápidamente para desplazarse rápidamente por una lista o una serie de miniaturas (imágenes de tamaño reducido que aparecen en una lista).
Golpear suavemente para seleccionar
Arrastrar el dedo para desplazarse
Deslizar el dedo rápidamente para desplazarse rápidamente
Aviso sobre las operaciones con el panel táctil
El panel táctil del reproductor no funcionará correctamente si se utilizan:
Guantes. Dos o más dedos. Uñas. Los dedos mojados. Un lápiz, un bolígrafo, una pluma, etc. Otros objetos además del dedo.
Toque (golpee con suavidad) un icono, elemento, botón de control, etc., para seleccionarlo.
Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista. También puede arrastrar el indicador por el deslizador de búsqueda para elegir un punto inicial para la reproducción.
Deslice el dedo rápidamente hacia arriba o abajo de la pantalla para desplazarse rápidamente por una lista. También puede deslizarlo rápidamente hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para ver el álbum siguiente o anterior en la pantalla de navegación de álbumes, o para ver la imagen siguiente o anterior de la pantalla de navegación de escenas.
Componentes y controles (continúa)
Entrada de texto
Puede utilizar el teclado en pantalla para especificar texto. Seleccione un campo de texto en el que desee escribir texto, como una entrada de dirección de página web, a fin de visualizar el teclado en pantalla. Cuando golpee con suavidad la tecla de modo de entrada, la asignación de la tecla cambiará cíclicamente. Las correlaciones de asignación de teclas variarán según el idioma.
Acerca del menú HOME
Puede visualizar el menú HOME si pulsa el botón HOME del reproductor. El menú HOME es el punto de partida de cada aplicación, como Música, Vídeo, Foto, Radio FM, Navegador de Internet, Podcast, etc.
Ejemplo: Teclado alfanumérico inglés
Campo de entrada El texto introducido se muestra aquí.
Clave de modo de entrada
Navegador de Internet Radio FM YouTube Foto
Permite navegar por sitios web a través de una conexión a Internet sin cable. Permite escuchar emisiones de radio FM. Permite ver vídeos en YouTube a través de una conexión a Internet sin cable. Permite ver fotos transferidas al reproductor. Permite escuchar las canciones transferidas al reproductor. Permite ver los vídeos transferidos al reproductor. Permite realizar ajustes en el reproductor y sus aplicaciones. Permite descargar episodios de podcast a través de la conexión a Internet sin cable y reproducirlos. Permite reducir ruidos ambientales no deseados mediante una tecnología de control activo del ruido.
Nota
En función del campo de texto, es posible que no pueda cambiar el modo de entrada debido a restricciones de caracteres.
Música Vídeo Ajustes Podcast Modos Noise Cancel
Sugerencia
Puede utilizar la función de texto predictivo en los teclados inglés y chino.
10
11
Procedimientos iniciales
Antes de conectar el reproductor al ordenador
Asegúrese de que el sistema operativo sea Windows XP (Service Pack 2 o posterior) o Windows Vista (Service Pack 1 o posterior) y que el Reproductor de Windows Media instalado en su ordenador sea de la versión 10 u 11.
Ajustes antes de utilizar el reproductor
Selección del idioma de pantalla
Asegúrese de ajustar el idioma de pantalla antes de utilizar el reproductor. De lo contrario, pueden aparecer caracteres no reconocibles en la pantalla.
Carga de la batería
La batería del reproductor se recarga cuando el reproductor se conecta a un ordenador en funcionamiento.
1 1 1 2
En el menú HOME, seleccione ajuste de idioma deseado.
(Ajustes) "Idioma (Language)" el
Selección del país/región
Unas 3 horas
Carga en curso
Elija el país/región para que el sitio web de búsqueda busque información mediante la función Enlaces Relacionados del reproductor.
Totalmente cargada
En el menú HOME ...