Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
3-286-589-33(1)
Uso de la videocámara
9
Videocámara Digital HD
Procedimientos iniciales 15
Guía práctica de Handycam
HDR-SR11/SR12
Grabación/ 27 reproducción
Edición Uso de soportes de grabación Personalización de la videocámara Solución de problemas 51 66 71 95
Información 109 complementaria Referencia 121 rápida
© 2008 Sony Corporation
Lea este apartado antes de utilizar la videocámara
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente esta Guía práctica y consérvela para futuras consultas.
"Memory Stick" (No puede utilizarlo con la videocámara).
Notas sobre el uso
En "Guía práctica de Handycam" (esta Guía práctica)
Se explica el funcionamiento y la manipulación de la videocámara. Consulte también "Guía de operaciones" (el tomo separado). · Tanto "Memory Stick PRO Duo" como "Memory Stick PRO-HG Duo" se denominarán "Memory Stick PRO Duo" en este manual. · No es posible utilizar ningún tipo de tarjeta de memoria que no se haya mencionado anteriormente. · "Memory Stick PRO Duo" sólo se puede utilizar con equipos compatibles con "Memory Stick PRO" · No coloque etiquetas u objetos similares en un "Memory Stick PRO Duo" ni en un adaptador para Memory Stick Duo. · Inserte el "Memory Stick PRO Duo" en el adaptador para Memory Stick Duo cuando utilice un "Memory Stick PRO Duo" con equipos compatibles con "Memory Stick".
Manejo de las imágenes tomadas por la videocámara en la computadora
Consulte la "Guía de PMB" almacenada en el CD-ROM suministrado.
Tipos de "Memory Stick" que pueden utilizarse con la videocámara
· Para la grabación de películas, se recomienda que utilice un "Memory Stick PRO Duo" de 1 GB o mayor con la marca:
PRO Duo")* ("Memory Stick PRO-HG Duo") * Con o sin la marca Mark2, se pueden utilizar ambos. ("Memory Stick
Uso de la videocámara
· No sujete la videocámara de las siguientes partes, tampoco la sujete desde la tapa de la toma.
· Consulte la página 25 para saber el tiempo de grabación de un "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" (Este tamaño puede utilizarse con la videocámara). Visor Pantalla de cristal líquido
Batería
Tapa de la zapata
2
· La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras o el agua. Consulte "Acerca del manejo de la videocámara" (pág. 116). · No intente realizar ninguna de las siguientes operaciones cuando los indicadores de modo (Película)/ (Imágenes fijas) (pág. 20) o los indicadores ACCESS (pág. 31) estén encendidos o parpadeen. Si lo hace, los soportes podrían dañarse, podrían perderse las imágenes grabadas, o bien, producirse otras fallas en el funcionamiento.
Extraer el "Memory Stick PRO Duo" de la videocámara Extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca de la videocámara Someter la videocámara a golpes o a vibraciones
Elementos del menú, LCD, visor y objetivo
· Los elementos del menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales. · El visor y la pantalla LCD se han fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean funcionales. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en el visor y en la pantalla LCD. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
· Al conectar la videocámara a otro dispositivo mediante un cable, asegúrese de insertar la clavija del conector de la forma correcta. Si ejerce presión al insertar el conector en el terminal, este último podría dañarse y ocasionar el mal funcionamiento de la videocámara. · Conecte los cables a los conectores de la Handycam Station cuando utilice la videocámara conectada a la Handycam Station. No conecte los cables a ninguna de las Handycam Station ni a la videocámara. · Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la Handycam Station mientras sujeta la Handycam Station y la clavija de cc · Asegúrese de girar el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG) cuando coloque la videocámara en la Handycam Station o cuando la retire.
Punto negro Punto blanco, rojo, azul o verde
· La exposición de la pantalla LCD, el visor, o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento. · No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas en la unidad. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.
Acerca del cambio del ajuste de idioma
· Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 21).
3
Grabación
· Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. · No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles debido a una falla en el funcionamiento de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc. · Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC. · Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
Acerca de esta Guía práctica
· Las imágenes del visor y la pantalla LCD utilizadas en esta Guía práctica se capturaron con una cámara digital de imágenes fijas; por lo tanto, pueden ser distintas. · En esta Guía práctica, se les llama "soportes" al disco duro de la videocámara y al "Memory Stick PRO Duo". · El diseño y las especificaciones de los accesorios y de la videocámara están sujetos a cambios sin previo aviso.
Acerca del objetivo Carl Zeiss
La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que permite obtener imágenes de gran calidad, y que ha sido desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. Adopta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una calidad equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss. Asimismo, el objetivo de la videocámara presenta el revestimiento T para la supresión de reflejos no deseados y la reproducción fiel de colores. MTF= Modulation Transfer Function. El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que penetra en el objetivo.
Reproducción de imágenes grabadas en otros dispositivos
· La videocámara es compatible con MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación con calidad de imagen HD (alta definición). Por lo tanto, no se pueden reproducir imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) en la videocámara con los siguientes dispositivos;
Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no son compatibles con High Profile Dispositivos que no son compatibles con el formato AVCHD
4
Notas sobre el uso de la Unidad de disco duro de Handycam
Guarde todos los datos de imagen grabados
· Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda guardar los datos de imagen en un disco como, por ejemplo, DVD-R mediante la computadora (pág. 50). También se pueden guardar los datos de imagen con una videograbadora o una grabadora de DVD/HDD (pág. 61).
Nota sobre la temperatura de funcionamiento
· Cuando la temperatura de la videocámara es extremadamente alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir, ya que podrían activarse las funciones de protección de la videocámara. En este caso, aparece un mensaje en el visor o en la pantalla LCD (pág. 104).
No someta la videocámara a golpes ni vibraciones
· Es posible que no se reconozca el disco duro de la videocámara o que no se puedan utilizar las funciones de grabación o reproducción. · Especialmente durante la grabación o la reproducción, no someta la videocámara a golpes. Después de la grabación, no someta la videocámara a golpes ni vibraciones cuando el indicador ACCESS esté encendido. · Cuando utilice una bandolera (opcional), no deje que la videocámara golpee ningún objeto. · No utilice la videocámara en lugares con mucho ruido.
Cuando la videocámara está conectada a una computadora
· No intente formatear el disco duro de la videocámara con una computadora. Si lo hace, la videocámara podría funcionar incorrectamente.
Nota sobre el uso de la videocámara a gran altitud
· No encienda la videocámara en zonas de baja presión con una altitud superior a 3 000 metro Si lo hace, podría dañarse el disco duro de la videocámara.
Nota sobre eliminación y transferencia
· Incluso si ejecuta [FORMAT.SOPORTE] (pág. 67) o formatea el disco duro de la videocámara, es posible que no pueda eliminar totalmente los datos del disco duro. Si transfiere la videocámara, se recomienda ejecutar [ VACIAR] (pág. 69) para evitar la recuperación de los datos. Además, se recomienda destruir el cuerpo de la videocámara al desecharla.
Acerca del sensor de caída
· Para proteger el disco duro interno de los golpes provocados por una caída, la videocámara dispone de un sensor de caída (pág. 86). Si la cámara sufre una caída, o en condiciones de ausencia de gravedad, puede que se grabe el sonido de bloqueo que emite la videocámara cuando se activa dicha función. Si el sensor de caída detecta golpes repetidos, la grabación o la reproducción podrían detenerse.
Notas acerca de la batería y del adaptador de alimentación de ca
· Asegúrese de retirar la batería del adaptador de alimentación de ca después de apagar el interruptor POWER.
Si no puede grabar ni reproducir imágenes, ejecute [FORMAT.SOPORTE]
· Si graba y elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos del soporte quedan fragmentados. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En dicho caso, guarde las imágenes en algún tipo de soporte externo primero y luego ejecute [FORMAT.SOPORTE] (pág. 67). Fragmentación 1 Glosario (pág. 130)
5
Índice
Lea este apartado antes de utilizar la videocámara ................................. 2 Notas sobre el uso de la Unidad de disco duro de Handycam .............. 5 Ejemplos de motivos y soluciones ...................................................... 8
Ajuste de la exposición para motivos a contraluz ................................ 35 Grabación en modo de espejo ... 35 Grabación de acciones rápidas a cámara lenta (GR.LEN.UNIF.) ................................................... 35 Control manual de los ajustes de la imagen con el selector CAM CTRL ................................................... 36
Uso de la videocámara
Flujo de funcionamiento ................. 9 " HOME" y " OPTION" - Las ventajas de tener dos tipos de menú .......................................... 12
Reproducción ............................... 38
Búsqueda de escenas por punto (Índice de rollos de película) .... 40 Búsqueda de escenas por cara (Índice de caras) ...................... 40 Búsqueda de imágenes por fecha (índice de fechas) ..................... 41 Uso del zoom reprod .................. 42 Reproducción de una serie de imágenes fijas (Presentación de diapositivas) .............................. 42
Procedimientos iniciales
Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados ....... 15 Paso 2: Carga de la batería ......... 16 Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora ...... 20
Cambio del ajuste de idioma ...... 21
Reproducción de imágenes en un televisor ...................................... 43 Almacenamiento de imágenes ..... 50
Edición
Categoría (OTROS) ................. 51 Borrado de imágenes ................... 52 Captura de imágenes fijas de una película ....................................... 54 Copiado de imágenes fijas a un "Memory Stick PRO Duo" con la videocámara ............................... 55 División de una película ............... 57 Creación de la playlist .................. 58 Copia a otros dispositivos ............ 61 Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge) .................................. 64
Paso 4: Realización de ajustes antes de la grabación ........................... 22 Paso 5: Selección del soporte ...... 23
Grabación/reproducción
Grabación y reproducción fáciles (Easy Handycam: su funcionamiento) .......................... 27 Grabación ..................................... 31
Utilización del zoom .................... 33 Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido envolvente de 5,1 canales) ...... 33 Inicio rápido de grabación (QUICK ON) .................................... ...