Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Le felicitamos por adquirir el teléfono Sony Ericsson W960i. Podrá almacenar horas de música y disfrutar del reproductor de música Walkman® de pantalla táctil. Para acceder a contenido adicional para el teléfono, visite www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora para obtener una gama de herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos en www.sonyericsson.com/myphone. Para obtener soporte para el producto, vaya a www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Accesorios: mucho más para su teléfono
Soporte de sobremesa para música MDS-65
Disfrute de la música que almacena en el teléfono en casa, de vacaciones o en el trabajo con el estéreo portátil
Manos libres portátil estéreo HPM-90
Solución manos libres con pantalla nítida: podrá ver quién llama o qué canción se está reproduciendo
Receptor de música BluetoothTM MBR-100
Transfiera música desde el teléfono al equipo hi-fi para obtener un sonido de calidad excepcional
Estos accesorios se pueden comprar por separado aunque puede que no estén disponibles en todos los mercados. Para ver toda la gama vaya a This is the Internet version of the www.sonyericsson.com/accessories.User's guide. © Print only for private use.
Contenido
tipográficos, imprecisiones en la información actual o mejoras de programas o equipos. No obstante, dichos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de esta guía del usuario. Reservados todos los derechos. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Número de publicación: ES/LZT 162 122 R1A Nota: No todas las redes aceptan algunos de los servicios de esta guía del usuario. Este hecho también se aplica al número 112 de emergencia internacional GSM. Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios si tiene dudas con respecto a si puede utilizar un determinado servicio. Lea los capítulos Directrices sobre el uso seguro y efectivo y Garantía limitada antes de utilizar el teléfono móvil. El teléfono móvil dispone de funciones para descargar, almacenar y reenviar contenido adicional como, por ejemplo, tonos. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por terceros, incluidas las leyes de copyright aplicables. El usuario, y no Sony Ericsson, es completamente responsable del contenido adicional que descarga o reenvía desde el teléfono móvil. Antes de usar cualquier contenido adicional, compruebe que el uso que pretende realizar dispone de la licencia o autorización adecuadas. Sony Ericsson no garantiza la exactitud, integridad o calidad del contenido adicional o de terceros. Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson se hará responsable del uso incorrecto del contenido adicional o de terceros.
Primeros pasos .................. 3 Descripción del teléfono .. 11 Llamada ............................ 22 Reproductor Walkman® .. 30 Mensajes ........................... 36 Imágenes .......................... 44 Entretenimiento ................ 49 Conectividad .................... 55 Más funciones .................. 60 Información importante .... 64 Índice ................................ 74
Sony Ericsson W960i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Sony Ericsson Mobile Communications AB o su compañía local afiliada publican esta Guía del usuario sin ofrecer ningún tipo de garantía. En cualquier momento, y sin previo aviso, Sony Ericsson Mobile Communications AB o su compañía local afiliada pueden realizar mejoras y cambios en esta guía del usuario debidos a errores
Contenido This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
PlayNow, TrackID y MusicDJ son marcas comerciales o registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackIDTM funciona con Gracenote Mobile MusicIDTM. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o registradas de Gracenote, Inc. Sony, WALKMAN, y el logotipo y símbolo WALKMAN son marcas comerciales o registradas de Sony Corporation. Ericsson es una marca comercial o registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Bluetooth es una marca comercial o registrada de Bluetooth SIG Inc. Real es una marca comercial o registrada de RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile está incluido en la licencia de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Reservados todos los derechos. Adobe Photoshop Album Starter Edition y Adobe Acrobat son marcas comerciales o registradas de Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Outlook, Windows, Microsoft Exchange ActiveSync y Microsoft PowerPoint son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y en otros países. Acuerdo de licencia de usuario final para SunTM JavaTM J2METM. 1 Restricciones: el Software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conservan Sun y sus otorgantes de licencia. El Cliente no modificará, descompilará, desensamblará, descifrará, extraerá ni aplicará ingeniería inversa al Software. El Software no se puede alquilar, asignar ni conceder bajo licencia a terceros en parte o en su totalidad.
2 Normativa de exportación: el Software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de exportación de EE.UU., incluida el acta de administración de exportación (Export Administration Act) de EE.UU. y su normativa asociada, y puede estar sujeto a la normativa de exportación o importación de otros países. Los Clientes aceptan cumplir estrictamente dichas normativas y reconocen que es su responsabilidad obtener licencia para exportar, reexportar o importar el Software. El Software no se puede descargar ni exportar o reexportar (i) a, o a un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dicha lista se puede revisar periódicamente) o a ningún país al que EE.UU. haya embargado bienes; ni (ii) a nadie de la lista de naciones designadas especialmente (Specially Designated Nations) del Departamento del Tesoro de EE.UU. ni de la tabla de denegación de pedidos (Table of Denial Orders) del Departamento de Comercio de EE.UU. 3 Derechos restringidos: el uso, duplicación o revelación por parte del gobierno de Estados Unidos están sujetos a las restricciones establecidas en los derechos de datos técnicos y en las cláusulas de software informático, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) según resulte de aplicación. Los demás nombres de productos y empresas mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Se reservan los derechos no concedidos expresamente en el presente acuerdo. Todas las ilustraciones sirven de guía y puede que no representen con exactitud el teléfono real.
2
Contenido This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Primeros pasos
Símbolos de instrucción
Los siguientes símbolos aparecen en la Guía del usuario: Nota Sugerencia Un servicio o una función que depende de la red o de la suscripción. Póngase en contacto con el operador de red para obtener más información.
· Guía Web: una guía del usuario ampliada y actualizada que proporciona instrucciones paso a paso e información adicional sobre las características disponibles en el teléfono. Puede acceder a la guía Web desde su ordenador en: www.sonyericsson.com/support. Si tiene una conexión a Internet configurada en el teléfono también puede acceder a la guía Web desde el navegador Web del teléfono. Para acceder a la guía Web desde el teléfono 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Web. 2 Seleccione Más > Ver > Favoritos > Guía Web.
Acceder a la guía Web desde el teléfono puede conllevar gastos en función de la conexión a Internet utilizada. Póngase en contacto con el operador de red para obtener más información.
Ayuda adicional
La documentación completa del usuario del teléfono consta de las siguientes partes: · Guía del usuario: una descripción general del teléfono con la información que necesita para empezar a utilizarlo. · Ayuda del teléfono: el teléfono incorpora una ayuda. En la mayoría de las aplicaciones, hay una Ayuda disponible en el menú Más.
Primeros pasos This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Descripción general del teléfono
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Botón de encendido/apagado Lápiz Enganche para correa Jog Dial Tecla multimedia: reproducción/parada Tecla multimedia: anterior Botón Atrás Tecla de silencio Tecla de walkman Tecla C (Borrar) Tecla multimedia: siguiente Pantalla Cámara frontal Auricular
1
2
3
4
14 13
12
5
6
7
11 10 9 8
4
Primeros pasos This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Tecla para subir volumen Tecla para bajar volumen Tecla de la cámara Conector para accesorios y cargador Luz indicadora Micrófono Tapa de la batería Cámara trasera Luz de la cámara Altavoz
15
16 24 23 22 17
18
21
19
20
Primeros pasos This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Paquete
1
9
2 7 5
8
6 4 3
1 2 3 4 5 6
Teléfono Cargador Manos libres portátil estéreo Batería Cable USB Funda
7 8 9
Lápiz adicional Paquete de documentación CD con Sony Ericsson PC Suite for Smartphones
Si su paquete no incluye todos los elementos indicados, póngase en contacto con su distribuidor.
6
Primeros pasos This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conexión de los accesorios
Para insertar la batería
Para conectar un accesorio · Conecte el accesorio a la base del teléfono.
Incline la clavija hacia arriba cuando desconecte el accesorio.
1 Abra la cubierta de la batería, presiónela suavemente en la parte superior y deslícela hacia la parte inferior del teléfono. 2 Inserte la batería. 3 Encaje la cubierta en el teléfono. Para cargar la batería
Antes de utilizar el teléfono
Batería Al recibir el teléfono, la batería está parcialmente cargada. Debe cargar la batería cuando la luz indicadora de la base del teléfono parpadee en rojo o aparezca un mensaje de batería baja en la pantalla.
2,5 horas
1 Asegúrese de que la batería está insertada. 2 Conecte el cargador al teléfono.
Primeros pasos This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
3 Conecte el cargador a la red eléctrica.
Durante la carga se encenderá un indicador verde en la base del teléfono. Si el teléfono está apagado durante la carga, se encenderá una luz roja. Puede utilizar el teléfono mientras se carga. Puede cargar la batería en cualquier momento durante 2,5 horas aproximadamente. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
suscripción y la información de la agenda. Junto con la tarjeta SIM se suministra un código PIN que debe introducir al encender el teléfono la primera vez si se le pide. Para insertar la tarjeta SIM
Para desconectar el cargador
· Extraiga el cargador inclinando la clavija hacia arriba. Tarjeta SIM La tarjeta SIM (del inglés Subscriber Identity Module, módulo de identidad del suscriptor) la recibirá al registrarse con un operador de red. Esta tarjeta realiza un seguimiento del número de teléfono, los servicios incluidos en la 8
1 Desconecte el cargador (si estuviera conectado). 2 Abra la cubierta de la batería, presiónela suavemente en la parte superior y deslícela hacia la parte inferior del teléfono. 3 Extraiga la batería (si está insertada). 4 Inserte la tarjeta SIM en el compartimento para tarjetas SIM. 5 Inserte la batería. 6 Encaje la cubierta en el teléfono. Número IMEI El número IMEI (International Mobile Equipment Identity, identidad internacional de equipo móvil) es un
Primeros pasos This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
dígito de 15 cifras. El operador puede utilizar el número IMEI para realizar una restricción completa si le roban el teléfono. El número está impreso en la parte inferior del compartimento de la batería. También puede ver el número en la pantalla del teléfono. Para ver el número IMEI en el teléfono · En el modo standby, introduzca *#06#. Instrucciones de mantenimiento · Utilice un paño humedecido para limpiar la pantalla. · Utilice sólo el lápiz suministrado o los dedos para pulsar en la pantalla. Para obtener instrucciones detalladas, consulte Recomendaciones para el uso seguro del producto (teléfono móvil, batería, cargador y otros accesorios) en la página 66.
2 3 4 5
Seleccione Teléfono activado. Seleccione un idioma. Introduzca el PIN, si se le pide. Seleccione Listo.
Si se equivoca al introducir el código PIN, puede borrar el núme ...