9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Teléfono móvil SIEMENS SL55: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en SIEMENS SL55

Manual de instrucciones SIEMENS SL55

Diplodocs permite descargar las instrucciones SIEMENS SL55 Teléfono móvil.

Telecargar las instrucciones integralmante (1679 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SIEMENS SL55

Aunque este producto está clasificado con la marca SIEMENS ha podido ser fabricado por ALARMCOM, DIGIFLEX, DSC como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso SIEMENS SL55

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

s mobile s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com SL65 Contenido Instrucciones de seguridad ........ 2 Esquema del teléfono ................ 4 Símbolos del display .................. 7 Puesta en servicio ...................... 8 Conectar y desconectar teléfono/PIN ............................. 10 Indicaciones generales ............ 11 Funciones estándar .................. 13 Seguridad ................................. 14 Introducción de texto .............. 16 Realizar llamadas ..................... 19 Lista estándar ........................... 22 Agenda de tel. .......................... 23 Guía telefónica ......................... 25 Solicitar lista ............................ 27 Cámara ..................................... 28 Lista de mensajes ..................... 30 SMS .......................................... 31 MMS ......................................... 33 1 a ues ede en n la iInens E-mail ........................................ 37 Mensajes de voz/CB .................. 38 Naveg./ocio ............................... 39 Configuración ........................... 42 Selección rápida ....................... 52 Organizador .............................. 53 Extras ........................................ 55 Mis docum. ............................... 57 Atención al cliente (Customer Care) ....................... 58 Mantenimiento y cuidados ...... 60 Datos del equipo ...................... 61 Certificado de garantía ............. 62 SAR ­ Unión Europea (RTTE) ....................................... 64 SAR ­ Internacional (ICNIRP) .................................... 65 Esquema de menús .................. 66 Índice ........................................ 72 Esta es una versión reducida de las instrucciones de uso. Puede encontrar en la versión completa en la siguiente dirección de Internet: www.siemens-mobile.com/c65 2 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Aviso para las personas con menores de edad a su custodia Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono. Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil. El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico. El timbre de llamada (p. 44), los tonos de aviso (p. 46) y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (p. 19). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería. Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es necesario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños. No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador. Instrucciones de seguridad No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo. No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento. Tenga en cuenta: Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida. El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC. Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes. ¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! 3 4 Esquema del teléfono Esquema del teléfono 1 2 3 A Tecla de conexión Marcar el número o el nombre mostrado/y contestar llamadas. Para ver los últimos números marcados en el estado de espera de llamada. Tecla de conectar/ B desconectar/fin. · Desactivado: pulsar prolongadamente para encender. · Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para finalizar. · En los menús: pulsar brevemente para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada. · En estado de espera a llamada: pulsar prolongadamente para apagar el teléfono si el teclado está cerrado. · Bloqueo de teclas en el estado de espera a llamada, teclado cerrado: pulsar brevemente para bloquear el teclado. Pulsar brevemente y confirmar con §OK§ para desbloquear el teclado. Botón de navegación Pulse el botón de navegación en posición vertical para iniciar una aplicación o una función. La función actual se muestra sentre las teclas de display (p. 12). En estado de espera a llamada: Abrir el menú principal. En listas, mensajes y menús: Hojear arriba/abajo. I D Retroceder un nivel. Durante la comunicación: I Ajustar el volumen. E Opciones de llamada. 4 Teclas de display 5 Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la fila inferior del display como §Texto§/símbolo (p. ej., p). Acceso a Internet Z £ X Proveedor de servicios 01.05.2004 10:10 B.d.ent. í Nue.SMS C C G Abrir el perfil de usuario. H Abrir la guía/agenda telefónica. E Abrir B. de entrada. D Iniciar la cámara Esquema del teléfono 5 1 Altavoz 2 kl Tecla lateral más/menos 11 12 3 4 5 6 7 8 9 : · Durante la comunicación: volumen alto-bajo. · En menús, listas y páginas de Internet: hojear arriba/abajo. · Pulsación de tecla lateral en estado de espera a llamada: Pulsar brevemente hacia arriba: reproduce la última nota de voz. Pulsar prolongadamente hacia abajo: inicia la aplicación de la cámara. Tecla de dictado (en estado de espera a llamada) Pulsar prolongadamente: grabar. Pulsar brevemente: reproducir. Display Interfaz de infrarrojos (IrDA) * Tono de timbre · Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva todos los tonos de aviso (excepto el despertador). · Pulsar prolongadamente durante llamada entrante: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada. # Bloqueo del teclado Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva el bloqueo del teclado. Conector Para cargador, kit manos libres portátil, flash, etc. Kit para automóvil Antena integrada No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción. Cámara Espejo para autorretratos Z £ X Proveedor de servicios 01.05.2004 10:10 B.d.ent. í Nue.SMS 6 Esquema del teléfono Abrir el teclado por completo: · Luz activada. · Teclado desbloqueado. · Melodía de apertura activada (si está seleccionada). · Se acepta la llamada. · Desactivar sonido de alarma (citas, despertador). Cerrar el teclado por completo: · Consulta si la aplicación debe continuar o si debe volverse al estado de disponibilidad. · Luz desactivada. · Teclado bloqueado (si se ha seleccionado). · Melodía de cierre activada (si está seleccionada). · Se finaliza la llamada. · Se rechaza la llamada. · Desactivar sonido de alarma (citas, despertador). Símbolos del display 7 Símbolos del display Símbolos del display (selección) Z W L P O Q M R S N T Ç ¿ ¾ ¼ ¹ Ä Intensidad de la señal de recepción Estado de carga de la batería, p. ej. 50 % Guía telefónica Solicitar lista Naveg./ocio/ Portal del proveedor Organizador Mensajes Cámara Extras Mis docum. Configuración Se desvían todas las llamadas Señal acústica desactivada Sólo señal acústica breve (bip) Sólo timbre de llamada, si el número de la persona que llama se encuentra en la guía telefónica Alarma establecida Bloqueo del teclado activado Aceptación de llamadas automática activada Activado y disponible ² ® ã ä å Æ Â Ê p q s w y z { À Internet en línea Transmisión IrDA Memoria SMS llena Memoria MMS llena Memoria del teléfono llena Imposibilidad de acceso a la red Llamada perdida Asistente de borrado No leído Leer Enviado MMS recibido MMS con contenido DRM (p. 11) E-mail reenviado E-mail con archivo adjunto Mensaje de voz recibido Eventos (selección) Símbolos de mensajes (selección) Å £ 8 Puesta en servicio la levemente 3 (compruebe que la esquina cortada coincide con la posición correcta). Puesta en servicio Introducir la tarjeta SIM/batería Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico. El display del teléfono está cubierto con una lámina protectora. Retire esta lámina antes de empezar. · Presione el pestillo 1 y a la vez empuje la cubierta hacia adelante, en la dirección indicada por la flecha 2. 3 · Inserte la batería en el teléfono 4 y presione seguidamente hacia abajo 5hasta que encaje. 5 4 2 1 · Coloque la tarjeta SIM con los contactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello. Deslice la tarjeta SIM presionándo- · Para retirarla, pulse la solapa de sujeción en el lateral de la batería y extraiga ésta levantándola. · Coloque la tapa y deslícela hacia arriba hasta que encaje. Información adicional Apague el teléfono antes de retirar la batería. Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3 voltios. Puesta en servicio 9 Carga de la batería Cargar la batería La batería no se entrega completamente cargada. Por ello, conecte el cable de carga en la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador enchufable en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas. Tiempo de conversación: 100 a 270 minutos Tiempo de disponibilidad: 60 a 290 horas. El símbolo de carga no aparece Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no es visible de forma inmediata al conectar el enchufe. Vuelve a mostrarse después de dos horas. En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas. ¡Utilice únicamente el alimentador de red suministrado! Y Indicación durante el proceso de carga. Indicación durante el funcionamiento Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (descargada-cargada): Tiempo de carga La carga total de una batería agotada se completa tras un máximo de 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperatura de 5 °C a 45 °C. 5º por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador enchufable. VWX Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absolutamente necesario, así como terminar el proceso de carga antes de tiempo. Información adicional El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro. Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj. Tiempo de funcionamiento Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción. 10 Conectar y desconectar teléfono/PIN Conectar y desconectar teléfono/PIN Conectar/ desconectar teléfono Pulsar prolongadamente. Primer encendido del teléfono Hora/fecha Poner el reloj en hora en la puesta en servicio. Sólo deberá hacerlo una vez. Pulsar esta tecla y, a continuación, seleccionar §Modific.§. B Introducir el PIN La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos. Abrir el teclado. Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, aparece solamente "****" e ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.