Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
s
s
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/cl75
Designed for life
CL75
Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad ........ 2 Esquema del teléfono ................ 4 Símbolos del display .................. 6 Puesta en servicio ...................... 7 Indicaciones generales ............ 11 Funciones estándar .................. 13 Seguridad ................................. 14 Introducción de texto .............. 16 Realizar llamadas ..................... 19 Contactos ................................. 21 Contactos SIM .......................... 23 Listas de llamadas .................... 25 WAP .......................................... 27 Cámara ..................................... 29 Mensaje ................................... 31 SMS .......................................... 32 MMS ......................................... 34
1
Buzón de voz/CB ....................... 38 Organizador .............................. 39 Juegos y aplicaciones ............... 41 Extras ........................................ 42 Configuración ........................... 44 Marcación rápida ...................... 54 Mis cosas .................................. 56 Atención al cliente (Customer Care) ....................... 57 Mantenimiento y cuidados ...... 59 Datos del equipo ...................... 60 SAR Unión Europea (RTTE) ..... 62 SAR Internacional (ICNIRP) ..... 63 Certificado de garantía ............. 64 Contrato de Licencia ................. 65 Estructura del menú ................. 68 Índice alfabético ....................... 74
2
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono. Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil. El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico. Las piezas pequeñas como la tarjeta SIM, el tope de sellado o el anillo y la tapa del objetivo pueden desmontarse y ser ingeridas por niños pequeños. Por ello, el teléfono debe mantenerse fuera del alcance de los niños pequeños. No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento. No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador. Para cargar la batería, debe enchufar el cargador en un toma de corriente alterna facilmente accesible. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de carga es desenchufándolo. El timbre de llamada (p. 45), los tonos de aviso (p. 50) y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (p. 19). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Utilice únicamente baterías originales Siemens (100 % libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej., peligro de explosión de la batería.
Instrucciones de seguridad No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100 % sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo. Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida. El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC. No coloque el teléfono cerca de portadores de datos electromagnéticos, como tarjetas de crédito o disquetes, ya que podría borrarse la información contenida en ellos.
3
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes. ¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales Siemens.
4
Esquema del teléfono
Esquema del teléfono
1 Altavoz 2 Display principal
Muestra la hora, la fecha, el proveedor, las funciones disponibles y los símbolos de batería y recepción de mensajes. 3 Tecla de display derecha/izquierda Seleccionan las funciones disponibles en la línea inferior del display. 4 Tecla de conectar/desconectar/fin · Apagado/encendido: pulsar prolongadamente para encender/apagar el teléfono. · Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada. · En estado de espera a llamada: pulsar prolongadamente para apagar el teléfono. 5 Tecla de navegación Pulse C iniciar la tecla de navegación para una aplicación o una función. En estado de espera a llamada: CAbrir el menú principal. G Abrir un acceso directo. HAbrir Contactos. En listas, mensajes y menús: I Desplazarse arriba y abajo. Durante una llamada: I Ajustar el volumen. D Abrir menú. 6 Tecla adicional para acceso WAP (si es necesario y no se ha realizado otro ajuste predeterminado.) 7 Teclas numéricas
Z£ X
2005.06.01 12:00 Proveedor
Menú
Agenda
8 Bloqueo del teclado
Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva el bloqueo del teclado. 9 Conector Para cargador, auriculares, flash, etc.
Esquema del teléfono
5
· Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva tonos de llamada (excepto la alarma). · Pulsar prolongadamente durante una llamada entrante: desactiva el tono de llamada sólo para esta llamada. ! Tecla de comunicación Marcar el número de teléfono o el nombre mostrado/seleccionado y contestar llamadas. Muestra los últimos números marcados en el estado de espera a llamada. " Tecla de display Pulsar para activar/desactivar el display y usarlo como espejo. Nota Aunque el display esté desactivado, el teclado sigue activo.
: Tono de llamada
3 Altavoz 4 Compartimiento de baterías 5 Teclas de volumen 6 Interfaz de infrarrojos (IrDA) 7 Botón de la cámara 8
Desplazarse arriba/abajo
Pulsar para realizar un autorretrato (véase p. 29) con el mini display. Modo manos libres
ZX
Ma. 12:18 1 Proveedor
1 Segundo display 2
Muestra la hora, la fecha, el proveedor y los iconos de batería y recepción de mensajes. Objetivo de la cámara
6
Símbolos del display
Símbolos del display
Símbolos del display (selección)
Z W L P O R M Q } | S N T ~ ` ¿ ¾ ¼
Intensidad de la señal Estado de carga de la batería, p. ej., 50%. Contactos Registros WAP Cámara Mensajes Organizador Tonos de llamada Alarma Extras Mis cosas Configuración Juegos Se desvían todas las llamadas Timbre desactivado Sólo señal acústica breve (bip) Sólo timbre de llamada, si el número de la persona que llama se encuentra en Contactos.
¹ Å £
Ä
Alarma activada Aceptación de llamadas automática activada Activado y disponible Bloqueo del teclado activado No leído Leído Enviado Notificación de MMS recibida MMS con contenido DRM
Símbolos de mensajes (selección)
p s w y
q
Puesta en servicio
7
Puesta en servicio
Insertar la tarjeta SIM/batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico. Más información Apague el teléfono antes de retirar la batería. Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3 voltios. Póngase en contacto con su proveedor de servicios y tiene una tarjeta SIM antigua.
1
· Introduzca la tarjeta SIM en la ranura con los contactos orientados hacia abajo (asegúrese de que la esquina cortada se encuentre en la posición correcta). · Vuelva a introducir la batería en el teléfono 2 y presione seguidamente hacia abajo hasta que encaje 3.
Tenga en cuenta la orientación de la tarjeta 1.
32
· Deslice hacia atrás para abrir la tapa del compartimiento de batería. Presione la batería hacia la bisagra y levántela.
4
· Para ajustar un cable: pase la anilla de fijación sobre el gancho situado debajo de la batería 4. Cierre la tapa de la batería para asegurar el cable (véase p. 8).
8
Puesta en servicio
· Coloque la tapa y presiónela hacia adelante hasta que encaje.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada se completa tras unas 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperatura de +5°C a 45°C. Si la temperatura es de 5°C por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador enchufable.
Cargar la batería
Cargar la batería
La batería no se entrega completamente cargada. Conecte el cable de carga en la parte inferior del teléfono, conecte el alimentador enchufable a la toma de corriente y deje cargar durante un mínimo de tres horas.
Tiempo de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen el tiempo de disponibilidad del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción. Tiempo de llamada: 180 minutos Tiempo de disponibilidad: 220 horas como mínimo
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no es visible de forma inmediata al conectar el enchufe. Vuelve a mostrarse después de dos horas. En este caso, la batería queda completamente cargada transcurridas entre 3 y 4 horas. ¡Utilice únicamente el alimentador de red suministrado!
Y
Indicación durante el proceso de carga.
Puesta en servicio
9
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (descargado-cargado): Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. No retirar la batería hasta que el teléfono no haya terminado de cargarse. Más información El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro. Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, el reloj volverá a ajustarse.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
VWX
J
Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, en su lugar en la pantalla se muestra ****. Corrija con §Borrar§. Confirmar. El registro en la red tarda algunos segundos.
§Aceptar§
Más información Cambiar el PIN ..................................p. 14 Desbloquear la tarjeta SIM ................p. 15
Número de emergencia (SOS)
Úselo sólo en caso de emergencia. Pulsando la tecla de display §SOS§ es posible realizar una llamada de emergencia a través de la red, incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos los países).
Encender/apagar el teléfono
B
Pulsar prolongadamente la tecla de conectar/desconectar/fin para encender el teléfono.
10
Puesta en servicio
Primer encendido del teléfono
Hora y fecha
Cuando use por primera vez el teléfono, ajuste el reloj para que muestre la hora correcta. Este ajuste sólo se realiza una vez. §Editar§ §Cambiar§ Pulsar esta tecla para ajustar la fecha y/o la hora. Pulsar para seleccionar la fecha desde el calendario. Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (formato de 24 horas, incluyendo segundos). Pulsar esta tecla para confirmar el ajuste.
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por primera vez, puede copiar los registros en la memoria del teléfono. No debe interrumpir este proceso. Durante este tiempo, no acepte las llamadas entrantes. Siga las indicaciones del display. También puede copiar datos de la tarjeta SIM más adelante (véase p. 24).
J
§Guardar§
Zonas horarias
I
§Opciones§
Seleccionar el huso horario. Seleccionar el huso horario deseado. O bien, activar/desactivar Hora automática.
Indica ...