9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Teléfono móvil SIEMENS CFX65: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en SIEMENS CFX65

Manual de instrucciones SIEMENS CFX65

Diplodocs permite descargar las instrucciones SIEMENS CFX65 Teléfono móvil.

Telecargar las instrucciones integralmante (1892 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SIEMENS CFX65

Aunque este producto está clasificado con la marca SIEMENS ha podido ser fabricado por ALARMCOM, DIGIFLEX, DSC como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso SIEMENS CFX65

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

s mobile s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com CFX65 Contenido Instrucciones de seguridad ........ 2 Esquema del teléfono (breve) ....................................... 4 Símbolos del display .................. 6 Puesta en servicio ...................... 7 Encender/apagar, registro del PIN ........................ 10 Información general ................ 12 Funciones estándar .................. 14 Seguridad ................................. 15 Introducción de texto .............. 17 Realizar llamadas ..................... 19 Lista estándar ........................... 22 Agenda de tel. .......................... 23 Guía telefónica ......................... 25 Solicitar lista ............................ 27 Cámara ..................................... 28 Mensajes .................................. 30 SMS .......................................... 31 MMS ......................................... 33 E-mail ....................................... 37 1 Mensajes de voz/CB .................. 38 Naveg./ocio ............................... 39 Configuración ........................... 42 Acceso rápido a las funciones ............................ 50 Organizador .............................. 52 Extras ........................................ 54 Mis docum. ............................... 56 Atención al cliente (Customer Care) ....................... 57 Accesorios ................................ 58 Mantenimiento y cuidados ................................ 59 Datos del equipo ...................... 60 Certificado de garantía ............. 61 SAR ­ Unión Europea (RTTE) ............... 63 SAR Internacional (ICNIRP) .............. 65 Estructura de menús ................ 66 Índice alfabético ....................... 73 2 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Aviso para las personas con menores de edad a su custodia Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono. Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil. El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico. Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es necesario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños. No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador. El timbre de llamada (p. 44), los tonos de aviso (p. 46) y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (p. 19). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento. Utilice únicamente baterías originales Siemens (100 % libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería. No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100 % sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo. Instrucciones de seguridad Tenga en cuenta: Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida. El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC. Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes. ¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Transmisión de datos mejorada Para que su teléfono pueda transmitir datos a alta velocidad, se requiere una buena conexión con la red. El establecimiento de la conexión puede retardar la transmisión de los datos. Para respetar la normativa relativa a los efectos de las radiaciones, durante la transmisión de datos debe mantener alejado el teléfono 1,5 centímetros del cuerpo. 3 4 Esquema del teléfono (breve) Esquema del teléfono (breve) 1 A Tecla de conexión Marcar números de teléfono/nombres mostrados/resaltados, aceptar llamadas. En estado de espera a llamada, muestra los últimos números de teléfono marcados. · Durante una llamada: I Ajustar el volumen. · Opciones de llamada: 2 B Tecla de conectar/desconectar/fin · Apagado: pulsar prolongadamente para encender. · Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para finalizar. · En los menús: pulsar brevemente pararetroceder un nivel. pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada. · En estado de espera a llamada: pulsar prolongadamente para apagar. 3 Tecla central la tecla central verticalC Pulsar hacia abajo para iniciar mente una aplicación o función. · En estado de espera a llamada: C Abrir el menú principal. 4 Tecla de navegación · En listas, mensajes y menús: I Hojear arriba/abajo. G Abrir perfiles de usuario. H Abrir guía/agenda telefónica. E Abrir B. de entrada. D Iniciar la cámara D Retroceder un nivel. 5 Teclas de display 6 Las funciones actuales de esta tecla se muestran en la fila inferior del display como §Texto§/símbolo (p. ej. p). Tecla adicional para acceso WAP (si fuera necesario, y no se ha realizado otro ajuste). Esquema del teléfono (breve) 5 1 Antena integrada 2 3 4 5 6 7 8 9 : 11 12 13 14 No cubrir la antena integrada innecesariamente. Esto merma la calidad de recepción. Altavoz Display Display externo Interfaz de infrarrojos (IrDA) Teclas de entrada * Tono de timbre · Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activar/desactiva todas las señales acústicas (excepto el despertador). · Pulsar prolongadamente en llamadas entrantes: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada. # Bloqueo del teclado Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva el bloqueo del teclado. Conector Para cargador, auriculares, etc. Flash/iluminación Objetivo de la cámara Timbre Micrófono Tecla lateral más/menos · Durante una llamada: volumen alto/bajo. · En listas, menús y páginas de Internet: hojear arriba/abajo. · En estado de espera a llamada: pulse la tecla más para establecer perfiles de usuario. Mantenga pulsada la tecla menos para grabar una nota de voz. Pulse la tecla menos para reproducir la nota de voz. · Con la tapa cerrada: pulse la tecla más/menos para encender la luz del fondo. Mantenga pulsada la tecla menos para encender la iluminación. 6 Símbolos del display Símbolos del display Indicaciones del display (selección) Z W Eventos (selección) Intensidad de la señal Estado de carga de la batería, p. ej. 50 % Guía telefónica Solicitar lista Naveg./ocio/Portal del proveedor de servicios Organizador Mensajes Cámara Extras Mis docum. Configuración Se desvían todas las llamadas Timbre desactivado Sólo señal acústica breve (bip) Timbre sólo si el llamante se encuentra en la guía telefónica Alarma ajustada Teclado bloqueado Aceptación de llamadas automática activada Activado y disponible WAP en línea Transmisión IrDA L P O Q M R S N T Ç ¿ ¾ ¼ ¹ Ä Å £ ² ® ã ä å Æ Â Ê p q s w z { À Memoria SMS llena Memoria SMS/MMS llena FFS lleno No hay de acceso a la red Llamada perdida Asistente para borrado No leído Leído Enviado MMS recibido E-mail reenviado E-mail con archivo adjunto Mensaje de voz recibido Símbolos de mensajes (selección) Puesta en servicio 7 Puesta en servicio Introducción de la tarjeta SIM/batería Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico. Apague el teléfono antes de retirar la batería. Presione la zona ranurada 1 y tire de la tapa en el sentido de la flecha 2. · Coloque la tarjeta SIM en la izquierda de la ranura con los contactos hacia abajo. Presione la tarjeta SIM levemente 3 (compruebe si la esquina cortada está en la posición correcta). · Inserte la batería lateralmente en el teléfono 4 y presione hacia abajo 5 hasta que encaje. · Para retirarla, pulse la solapa de sujeción en el lateral de la batería y extraiga ésta levantándola. 8 Puesta en servicio · Coloque la tapa y deslícela hacia adelante 6 hasta que cierre. Tiempo de carga La carga completa de una batería agotada se completa tras unas 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperaturas de + 5 °C hasta 45 °C. 5 ºC por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador enchufable. Información adicional Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor. Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento depende de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción. Tiempo de conversación: 100 a 200 minutos Tiempo de disponibilidad: 60 a 200 horas Carga de la batería Procedimiento de carga La batería no se entrega completamente cargada. Por ello, conecte el cable de carga en la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador enchufable en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas. El símbolo de carga no aparece Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no es visible de forma inmediata al conectar al enchufe. Vuelve a mostrarse después de dos horas. En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas. Y Indicación durante el proceso de carga. ¡Utilice únicamente la unidad de alimentación suministrada! Puesta en servicio 9 Indicación durante el funcionamiento Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargadadescargada): Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absolutamente necesario, así como terminar el proceso de carga antes de tiempo. Información adicional El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro. Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj. VWX 10 Encender/apagar, registro del PIN Encender/apagar, registro del PIN Encender/apagar el teléfono Número de emergencia (SOS) Úselo sólo en caso de emergencia. Pulsando la tecla de display §SOS§ es posible realizar una llamada de emergencia a través de la red incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos los países). B Pulsar prolongadamente esta tecla. Introducir el PIN La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos. J C Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, aparece solamente "****" en la pantalla. Corrección con ]. Confirmar pulsando la tecla central. El registro en la red tarda algunos segundos. Primer encendido del teléfono Hora/fecha Ajustar el reloj correctamente en la puesta en servicio. Sólo tendrá que hacerlo una vez. C J Pulsar y, a continuación, seleccionar §Modific.§. Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas, incl. segundos). Pulsar. Se actualizan la hora y la fecha. Información adicional Cambiar el PIN..................................p. 15 Cancelar el bloqueo de la tarjeta SIM.........................................p. 16 C Encender/apagar, registro del PIN 11 Husos horar. Establece el huso horario en el que se encuentra. Copiar las direcciones de la SIM Al ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.