9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Teléfono móvil SIEMENS CF75: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en SIEMENS CF75

Manual de instrucciones SIEMENS CF75

Diplodocs permite descargar las instrucciones SIEMENS CF75 Teléfono móvil.

Telecargar las instrucciones integralmante (1220 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SIEMENS CF75

Aunque este producto está clasificado con la marca SIEMENS ha podido ser fabricado por ALARMCOM, DIGIFLEX, DSC como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso SIEMENS CF75

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

s s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/cf75 Designed for life CF75 Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad ................ 2 Esquema del teléfono ........................ 4 Símbolos del display ........................... 6 Puesta en servicio .............................. 7 Conectar/desconectar, PIN ................. 8 Indicaciones generales ....................... 9 Funciones estándar .......................... 10 Seguridad ......................................... 11 Introducción de texto ....................... 12 Realizar llamadas ............................. 14 Lista estándar ................................... 15 Agenda telef. .................................... 15 Agenda SIM ...................................... 16 Llamadas .......................................... 17 Duración/tasa ................................... 17 Cámara ............................................. 18 Lista de mensajes ............................. 19 SMS ................................................... 20 MMS ................................................. 21 1 a us es ede a mter- E-mail ............................................... 22 Mensajes de voz/CB ......................... 23 Naveg./ocio ...................................... 23 Ajustes ............................................. 25 Tecla de acceso rápido ..................... 32 Organizador ..................................... 32 Extras ............................................... 33 Mis document .................................. 37 Mobile Phone Manager ................... 37 Accesorios ........................................ 38 Atención al cliente (Customer Care) ............................... 39 Cuidados y mantenimiento ............. 41 Datos del equipo .............................. 42 SAR ................................................... 43 Certificado de garantía .................... 44 Contrato de Licencia ........................ 45 Árbol de menús ................................ 48 Índice alfabético .............................. 50 / 2 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Aviso para las personas con menores de edad a su custodia Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono. Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil. El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico. Las piezas pequeñas como la tarjeta SIM, el tope de sellado o el anillo y la tapa del objetivo pueden desmontarse y ser ingeridas por niños pequeños. Por ello, el teléfono debe mantenerse fuera del alcance de los niños pequeños. No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento. No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador. Para cargar la batería, debe enchufar el cargador en un toma de corriente alterna facilmente accesible. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de carga es desenchufándolo. El timbre de llamada (p. 27), los tonos de aviso (p. 28) y la comunicación manos libres (p. 14) se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe, p. ej., peligro de explosión de la batería. No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo. Instrucciones de seguridad No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos electromagnéticos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos. Tenga en cuenta Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida. El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC. Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes. ¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales Siemens. Distancia de separación del cuerpo necesaria en una transferencia de datos (GPRS) solamente Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, en una transferencia de datos (GPRS) se requiere una distancia de separación de 1,5 cm. 3 4 Esquema del teléfono Esquema del teléfono 1 A Tecla de comunicación Marcar el número o el nombre mostrado o resaltado y contestar llamadas. Mostrar los últimos números marcados en el estado de espera de llamada. 2 B Tecla con./desc./fin · Desactivado: pulsar prolongadamente para encender. · Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para finalizar. · En los menús: pulsar brevemente para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada. · En estado de espera a llamada: pulsar prolongadamente para apagar el teléfono. 3 Tecla de navegación Pulsar la tecla de navegación hacia abajo para iniciar una aplicación o función (p. 10). En estado de espera a llamada Abrir el menú principal. E Abrir los perfiles de usuario. F Abrir la Agenda SIM/ Agenda telef. D B. de entrada (abrir). C Iniciar la cámara. En listas, mensajes y menús G Desplazarse hacia arriba/abajo. H Retroceder un nivel. Durante una comunicación G Ajustar el volumen. D Opciones de llamada. 4 Acceder a Internet Z £ Proveedor de servicios X 01.08.2005 10:10 NueMMS í Ï Esquema del teléfono 5 1 Teclas de display Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la fila inferior del display como §Texto§/símbolo (p. ej., p). 2 a Tecla lateral de la cámara En estado de espera a llamada: iniciar la cámara. Durante una llamada de voz: aumentar el volumen. 3 b Tecla lateral Push to talk En estado de espera a llamada: iniciar push to talk. Durante una llamada de voz: reducir el volumen. 4 * Tono de timbre Pulsar prolongadamente · En estado de espera a llamada: activa/ desactiva todas las señales acústicas (excepto la alarma). · En llamadas entrantes: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada. 5 Bloqueo del teclado Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva el bloqueo del teclado. 6 Conector 7 Interfaz de infrarrojos (IrDA) 8 Segundo display 9 Tapa : Objetivo de la cámara Si se ha activado Res. tapa (p. 28), las llamadas se contestan al abrir el teléfono. Para finalizar una llamada, basta con cerrar el teléfono. Muestra la hora, las llamadas entrantes, el protector de display y más información al cerrar el teléfono. 6 Símbolos del display Símbolos del display Indicaciones del display (selección) Eventos (selección) Z W L P O Q M R S N T Ç ¿ ¾ ¼ Intensidad de la señal Estado de carga de la batería, p. ej., 50% Agenda SIM/Agenda telef. Llamadas Naveg./ocio/ Portal del proveedor Organizador Mensajes Cámara Extras Mis docum. Ajustes Se desvían todas las llamadas Tono de llamada desconectado Sólo señal acústica breve (bip) Sólo timbre de llamada, si el número de la persona que llama se encuentra en la guía telefónica Alarma programada Bloqueo del teclado activado Aceptación de llamadas automática activada Registrado y disponible Navegador conectando Transmisión IrDA ã ä å Æ l Ê Memoria de la tarjeta SIM llena Memoria MMS llena Memoria del teléfono llena Imposibilidad de acceso a la red Llamada perdida Asistente para memoria No leído Leído Enviado Notificación de MMS recibido MMS con contenido DRM (p. 10) E-mail desviado E-mail con archivo adjunto Mensaje de voz recibido Símbolos de mensajes (selección) p q s w y z { k ¹ Ä Å £ ² ® Puesta en servicio 7 Puesta en servicio Introducir la tarjeta SIM/batería Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico. Presione la zona ranurada 1 y empuje la tapa hacia el frontal en el sentido indicado por la flecha 2. 5 4 1 · Para retirarla, pulse la solapa de sujeción en el lateral de la batería y extraiga ésta levantándola. · Coloque la tapa y deslícela hacia delante 6 hasta que encaje en su lugar. 2 6 · Coloque la tarjeta SIM con los contactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello. Presione la tarjeta SIM levemente para introducirla 3 (compruebe si la esquina cortada está en la posición correcta). Carga de la batería La batería no se entrega completamente cargada. Por ello, conecte el cable de carga en la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de dos horas. 3 · Inserte la batería lateralmente en el teléfono 4 y presione seguidamente hacia abajo 5 hasta que encaje. Durante la carga, se muestra Y. 8 Conectar/desconectar, PIN Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj. Tiempo de carga La carga completa de una batería agotada se completa tras un máximo de 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperaturas de 5 °C hasta 45 °C. 5 °C por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador enchufable. Conectar/desconectar, PIN Encender/apagar el teléfono Para encender o apagar, pulse prolongadamente B. Tiempos de funcionamiento Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de espera a llamada del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción. Tiempo de conversación: 100 a 330 minutos Tiempo de espera a llamada: 60 a 275 horas Introducir el PIN El símbolo de carga no aparece Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no es visible de forma inmediata al conectar al enchufe. Vuelve a mostrarse después de dos horas. En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas. ¡Utilice únicamente el alimentador de red suministrado! La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos. Introduzca el PIN usando las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, aparece solamente **** en la pantalla. Corrección con]. Confirmar con §OK§. El registro en la red tarda algunos segundos. Llamada de emergencia (SOS) Atención: úsela sólo en caso de emergencia real. Pulsando la tecla de display §SOS§ es posible realizar una llamada de emergencia en cualquier red, incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos los países). Indicación durante el funcionamiento Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (descargada­cargada): Primer encendido Hora/fecha VWX Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absolutamente necesario, así como terminar el proceso de carga antes de tiempo. El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro. Ponga el reloj en hora en la puesta en servicio. Este ajuste sólo es necesario hacerlo una vez. y luego seleccionar §Modific.§. Pulsar Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas, incluyendo . ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.