|
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
|
Nuestros asociados te proponen los siguientes productos
Consultar el sitio oficial de SANYO
|
|
Manual de instrucciones SANYO XACTI VPC CA65GX
Diplodocs permite descargar las instrucciones SANYO XACTI VPC CA65GX.
Aunque este producto está clasificado con la marca SANYO ha podido ser fabricado por AMOI, D-JIX, LOGICOM como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.
Instrucciones de uso SANYO XACTI VPC CA65GX
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VPC-CA65EX VPC-CA65GX
Cámara de Vídeo Digital
Nota importante
Este manual explica cómo utilizar de forma segura los modelos VPC-CA65EX y VPC-CA65GX. Cualquier información específica acerca de uno de estos productos se indicará como tal. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la cámara. Asegúrese de leer y comprender el "MANUAL DE SEGURIDAD", suministrado por separado. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Advertencia PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA USUARIOS DE EE. UU.
Las siguientes recomendaciones se incluyen de acuerdo con las leyes del Estado de California (Estados Unidos): ADVERTENCIA: este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos, así como de otras lesiones de carácter reproductivo. Lávese las manos después de utilizarlo. i Este aparato cumple con los límites impuestos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están concebidos para garantizar una protección suficiente contra interferencias dañinas en el hogar. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, podría interferir de forma dañina con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se puedan producir interferencias en algún caso en particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de emisoras de radio o televisión, lo cual se comprueba encendiendo y apagando el aparato, el usuario debería intentar corregir la interferencia de acuerdo con alguna de las siguientes medidas: h cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora. h aumente la distancia entre este aparato y el receptor. h conecte el aparato a una toma de corriente de un circuito distinto al del receptor. h pida asistencia al distribuidor o a un técnico de radio/TV. i Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario sobre el uso de este aparato. Declaración de conformidad Número de modelo: VPC-CA65EX, VPC-CA65GX Marca comercial: SANYO Empresa responsable: SANYO FISHER COMPANY Dirección: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N.º de teléfono: (818) 998-7322 Este aparato cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento indeseado.
i
Español
PARA USUARIOS DE CANADÁ
i Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
PARA USUARIOS DE LA UE
Nota: ieste símbolo y sistema de reciclaje se aplica únicamente a los países de la UE. Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que, al final de su ciclo de vida, los equipos eléctricos y electrónicos no se deben desechar con el resto de residuos domésticos. Deshágase de este equipo en el centro de reciclaje o recogida de residuos de su comunidad. En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. ¡Ayúdenos a cuidar el medio ambiente!
Símbolos utilizados en este manual
CONSEJO Instrucciones adicionales o elementos a los que se debe prestar atención. ATENCIÓN Cuestiones que requieren una atención especial. (página xx) Consulte la página indicada para obtener información detallada. En las secciones "PREGUNTAS FRECUENTES" (página 159) y "RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS" (página 166) encontrará respuestas a las dudas o los problemas relativos al funcionamiento de la cámara.
Español
ii
GRABACIÓN, REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO
Instalación de la batería y la tarjeta
1
Inserte la batería. Ranura de la batería Pestillo 1 Presionar el seguro
1 Empujar 2 Abrir 2 Insertar
2
Inserte la tarjeta de memoria SD. h La cámara no se suministra con tarjeta de memoria SD. Compre una tarjeta de memoria. h En este manual se usa el término "tarjeta" para referirse a la tarjeta de memoria SD. Ranura de la tarjeta
1 Abrir 2 Insertar
iii
Español
Antes de capturar imágenes importantes, tome una foto de prueba para asegurarse de que la cámara está configurada y lista
i Sanyo no se responsabilizará de la calidad de los contenidos debido a problemas con la cámara o la tarjeta.
Grabación kGrabación de videoclips
Botón [ Botón ON/OFF Unidad de pantalla
]
1
Abra la unidad de pantalla y presione el botón ON/OFF durante al menos 1 segundo. h La cámara se enciende. Presione el botón [ ]. h Se inicia la grabación. h Para detener la grabación, vuelva a presionar el botón [ ].
2
kToma de fotografías
Botón [
]
1
Abra la unidad de pantalla y presione el botón ON/OFF durante al menos 1 segundo. h La cámara se enciende. Presione el botón [ ]. h Se captura la imagen.
31
01:10:15
2
Español
iv
GRABACIÓN, REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO Reproducción kReproducción de videoclips
1
Presione el botón REC/PLAY. h La cámara muestra la pantalla de reproducción. h Presione el botón [G] o [H] para localizar el videoclip que desea reproducir. h Los videoclips se identifican mediante un motivo de videoclip en las partes superior e inferior de la pantalla. Presione el botón SET. h Se inicia la reproducción del videoclip seleccionado.
Botón SET Botón REC/PLAY
2
kReproducción de fotografías
Botones de flecha
1
Presione el botón REC/PLAY. h La cámara muestra la pantalla de reproducción. h Para ver otras fotografías, presione el botón [G] o [H]. h Presione el botón REC/ PLAY.
REPROD 2007.12.24
Motivo de videoclip
Cuando termine de usar la cámara...
Presione el botón ON/OFF durante al menos 1 segundo para apagar la cámara.
v
Español
Grabe sus videoclips en un DVD (Windows XP)
A continuación se explica el procedimiento de utilización del DVD-ROM suministrado (Xacti Software DVD) para crear un DVD original con las películas capturadas con la cámara.
Instale las aplicaciones
Instale dos programas del DVD Xacti Software en su ordenador: Adobe Photoshop Album Starter Edition (al que se hace referencia en este manual como Photoshop Album SE) y Adobe Premiere Elements 3.0 (al que se hace referencia en este manual como Premiere Elements) para la creación de DVDs.
1 2
Inserte el DVD-ROM suministrado (DVD Xacti Software) en la unidad de DVD de su ordenador. h Se abre la ventana de instalación. Haga clic en la aplicación que desea instalar. Instale Photoshop Album SE.
Instale Premiere Elements. h Después de hacer clic en una aplicación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el programa. h Al instalar Premiere Elements, introduzca el número de serie que aparece en el sobre del DVD-ROM. Tiene un aspecto parecido al siguiente: NÚMERO DE SERIE: XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX ( introduzca este número) h Una vez completada la instalación, aparece la ventana de registro del producto, pero haga clic en el botón Exit (Salir) para cerrarla.
Español
vi
GRABACIÓN, REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO
3
En la ventana de instalación, haga clic en [Finish (Finalizar)]. h Se cierra la ventana de instalación. h Retire el DVD-ROM de la unidad de DVD del ordenador. h Cuando se cierre la ventana de instalación, aparece un cuadro de diálogo para conectarse al sitio web del servicio en línea de Kodak. Active la casilla [No thanks ! (¡No gracias!)] y haga clic en el botón [OK (Aceptar)].
Copie los archivos de la cámara al ordenador
Conecte la cámara al ordenador, y copie los archivos deseados al equipo.
1 2
Encienda el ordenador y utilice el cable de interfaz USB dedicado suministrado para conectar la cámara al equipo. h Conecte el cable entre el terminal USB/AV de la cámara y el puerto USB del ordenador. Encienda la cámara (página 28). h En la pantalla de la cámara aparece la pantalla de conexión USB. Cable de interfaz USB dedicado suministrado
CONEXIÓN USB ORDENADOR IMPRESORA CANCELAR
Al puerto USB del ordenador Al terminal USB/AV de la cámara
CANCELAR
OK
vii
Español
3
Seleccione [ORDENADOR], y presione el botón SET. h Aparece la pantalla para seleccionar el modo de conexión al ordenador. h Seleccione [LECTOR DE TARJETAS] y presione el botón SET. h En el monitor del ordenador aparece la pantalla para importar los archivos al ordenador. Haga clic en el botón [IMPORT (Importar)]. h Copie los archivos de la cámara a la siguiente carpeta: Carpeta Mis documentos\Mis imágenes\Adobe\Cámara digital\Fecha h Una vez copiados los archivos, aparece un cuadro de diálogo preguntándole si desea eliminar los datos originales de la cámara. Haga clic en [YES (Sí)] si desea eliminar los datos de la cámara, o en [NO (No)] si no desea eliminarlos. h Se abre la ventana de Photoshop Album SE. h Los archivos copiados aparecen en el monitor del ordenador. Compruebe que los datos se copiaron correctamente. Si no se copiaron, en el menú [Import (Importar)] seleccione [From camera, mobile phone or card reader (De cámara, teléfono móvil o lector de tarjetas)], y copie los archivos deseados. Haga clic en el botón de cerrar. h Photoshop Album SE se cierra.
4
5
6
Español
viii
GRABACIÓN, REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO Grabe videoclips en un DVD
1
Haga doble clic en el icono de Premiere Elements, en el escritorio, para ejecutar el programa Premiere Elements. h Se abre la ventana de bienvenida de Premiere Elements.
2
Haga clic en el icono [New Project (Proyecto nuevo)]. h Se abre el cuadro de diálogo [New Project (Proyecto nuevo)].
3
Escriba el nombre del proyecto en el campo "Name: (Nombre:)". h Utilice cualquier nombre que sea fácil de recordar.
ix
Español
4
Haga clic en el botón [OK (Aceptar)]. h Aparece la pantalla para editar los archivos que grabará en el DVD.
5
Haga clic en [Files and folders (Archivos y carpetas)] en el campo "Get Media from: (Obtener medios de:)". h Aparece la pantalla para seleccionar los archivos que grabará en el DVD. h Especifique la carpeta en la que residen los archivos (carpeta Mis imágenes\Adobe\Archivos cámara digital\Fecha). Seleccione el videoclip que desea grabar en el DVD. h Para seleccionar el archivo, haga clic en él. h Para seleccionar varios archivos, haga clic en cada archivo individual mientras presiona la tecla [Ctrl]. Para seleccionar varios archivos sucesivos, haga clic en el primer archivo y, a continuación, haga clic en el último mientras presiona la tecla [Mayús.].
6
Español
x
GRABACIÓN, REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO
7
Haga clic en el botón [Open (Abrir)]. h Se cierra la ventana para seleccionar los archivos, y el programa vuelve a la pantalla para editar los archivos que grabará en el DVD. h Los archivos especificados en el paso 6 aparecen en el campo "Available Media: (Soportes disponibles:)".
8 9
Haga doble clic en los archivos que desea grabar en el DVD. Arrastre los archivos seleccionados en el paso 8 a "Drag here to add to movie (Arrastre aquí para agregar a la película)", en el campo "My Project (Mi proyecto)". h Los archivos que se van a grabar en el DVD aparecen en la "Scenes (Escenas)" del campo "My Project (Mi proyecto)". h Para incluir varios archivos, repita los pasos 8 y 9 según convenga.
xi
Español
10 Haga clic en la pestaña [Create DVD (Cread DVD)].
h Aparece "DVD menus (Menús DVD)".
11 Haga clic en el botón [Burn DVD (Grabar DVD)].
h Se abre el cuadro de diálogo para grabar el DVD. h Para "Burn to: (Grabar en:)" en los "DVD Settings (Ajustes de DVD)", seleccione "Disc (Disco)".
12 Haga clic en el botón [Burn (Grabar)].
h Se inicia la grabación del DVD.
13 Una vez completada la grabación, haga clic en [Burn (Grabar)]. 14 Haga clic en el botón para cerrar.
h Aparece el cuadro de diálogo para guardar las especificaciones del proyecto. h Si desea utilizar los ajustes utilizados para futuros proyectos, guárdelos. Si no piensa volver a utilizar los ajustes seleccionados, no hace falta guardarlos.
15 Haga clic en el botón [YES (Sí)] o [NO (No)].
h Se cierra Premiere Elements.
Español
xii
GRABACIÓN, REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO
No está mal, ¿verdad? Las convenientes aplicaciones no sólo le permiten ver al instante las imágenes capturadas con la cámara, sino que también puede transferir las imágenes a un ordenador y hasta crear discos DVD originales. Para disfrutar al máximo de la función de película digital de la cámara, lea las siguientes explicaciones.
xiii
Español
¡Importante!
Acerca de las propiedades de impermeabilidad de su cámara
Esta cámara cumple con la norma de impermeabilidad JIS IPX8 (anteriormente, el nivel de protección 8 de la norma JIS) y se puede usar en el agua. Sin embargo, tenga en cuenta que la garantía no cubre daños o lesiones ocasionados por hacer caso omiso de las siguientes medidas de precaución. Lea atentamente y tenga siempre en cuenta las siguientes medidas de precaución.
NOTA
k Antes de usar la cámara
i Al cerrar la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta, asegúrese de que ningún objeto extraño como arena, pelos, polvo, etc., quede atrapado en el sello. i Asegúrese de cerrar la tapa del compartimiento de la batería/ tarjeta por completo y de forma segura para evitar que penetre agua en el interior de la cámara y la dañe. i Tenga en cuenta que los accesorios de la cámara no son impermeables.
k Medidas de precaución relativas al uso de la cámara en el agua
i Las propiedades de impermeabilidad de la cámara se aplican únicamente en el caso de agua fresca y agua salada; no son de aplicación cuando se trata de sustancias de limpieza, productos químicos o aguas termales, etc. En caso de salpicadura, elimine inmediatamente cualquier resto de humedad. i No sumerja la cámara en agua a una profundidad superior a los 1,5 m. i No someta la cámara a agua a alta presión. i No sumerja la cámara en agua durante más de 60 minutos. Una vez sumergida la cámara en agua durante 60 minutos, permita que se seque durante al menos 10 minutos. i No sumerja la cámara en agua a temperaturas superiores a los 40 ºC. i No abra y cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta mientras la cámara esté mojada o sumergida en el agua. i No abra y cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta con las manos mojadas. i No abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta en la playa o junto a la piscina. i No sacuda la cámara mientras esté sumergida en el agua. Si lo hace, se podría abrir la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.
Español
xiv
NOTA
k Almacenamiento y mantenimiento de la cámara
i No olvide lavar la cámara después de sumergirla en agua salada o si han quedado restos de agua salada en la misma. De lo contrario, se podría oxidar y decolorar, así como deteriorar la capacidad de impermeabilidad de la cámara. i Después de usar la cámara en el agua, lávela con agua fresca. Nunca utilice jabón o detergente para limpiar la cámara; de lo contrario, podría provocar un deterioro de la capacidad de impermeabilidad de la cámara. i Una vez lavada la cámara, asegúrese de drenarla por completo y de utilizar un paño seco para eliminar las gotas de agua que hayan podido adherirse (página 60). i No deje la cámara en un entorno cuya temperatura sea inferior a los 0 °C o superior a los 40 °C; de lo contrario, podría provocar un deterioro de la capacidad de impermeabilidad de la cámara. i Esta cámara utiliza sellos impermeables. Se recomienda la sustitución de los sellos impermeables cada año. Para sustituir los sellos, consulte a su proveedor. * Tenga en cuenta que deberá pagar una módica suma por la sustitución del sello impermeable.
k Otras precauciones
i No someta la cámara a fuertes sacudidas; de lo contrario, podría deformar la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta o el cuerpo de la cámara y, por tanto, poner en peligro su capacidad de impermeabilidad. Consulte a su proveedor siempre que se haya sometido la cámara a una fuerte sacudida.
CONSEJO ¿Qué es "JIS IPX8" (anteriormente, el "nivel de protección 8 de la norma JIS")? i "JIS IPX8" especifica que un dispositivo está protegido frente a los efectos de una continua inmersión en agua.
xv
Español
ÍNDICE
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES .............................................. 5 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS ........... 9 Uso de los accesorios ................................................................... 11 Tarjetas de almacenamiento compatibles con esta cámara ......... 13 FUNCIONES ESPECIALES ................................................................ 14 Cuerpo impermeable .................................................................... 14 Pantalla móvil para capturar imágenes desde cualquier ángulo ....................................................................................... 15 Toma de fotografías mientras se graba un videoclip .................... 16 Captura fácil de fotografías verticales .......................................... 16 Amplia variedad de accesorios para un aprovechamiento óptimo de las imágenes capturadas .................................................... 17 MAPA DEL SISTEMA .......................................................................... 18
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES ................................................................. 19 CARGA DE LA BATERÍA .................................................................... 21 Recarga de la batería ................................................................... 22 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA .......................... 23 Instalación de la batería ................................................................ 23 Instalación de la tarjeta ................................................................. 26 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA ...................................... 28 Encendido de la cámara ............................................................... 28 Encendido de la cámara cuando la función de ahorro de energía (reposo) está activada .............................................................. 28 Apagado de la cámara .................................................................. 29 BOTONES DE FUNCIONES ............................................................... 30 AJUSTE DE FECHA Y HORA ............................................................. 32 VISUALIZACIÓN EN PANTALLA ........................................................ 35
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
ANTES DE TOMAR FOTOGRAFÍAS .................................................. 36 Para obtener los mejores resultados ............................................ 36 Uso del enfoque automático ......................................................... 37 Cambio entre el modo de grabación y el modo de reproducción ........................................................................ 39 Consejos para tomar fotografías .................................................. 40 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VIDEOCLIPS ......................... 41 Grabación de videoclips ............................................................... 41 Reproducción de un videoclip ....................................................... 42
1
Español
CAPTURA Y REPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS ..........................45 Toma de fotografías ......................................................................45 Reproducción de fotografías .........................................................47 Reproducción de 9 imágenes ........................................................48 Reproducción en modo artístico ....................................................49 Selección de la carpeta de reproducción ......................................50 Ampliación de la imagen (acercamiento) ......................................51 TOMA DE FOTOGRAFÍAS DURANTE LA GRABACIÓN DE UN VIDEOCLIP ......................................................................................52 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE SONIDO .................................54 Grabación de sonido .....................................................................54 Reproducción de archivos de sonido ............................................56 USO DEL ZOOM ..................................................................................57 CORRECCIÓN DE LA EXPOSICIÓN ..................................................58 DESPUÉS DE USAR LA CÁMARA EN EL AGUA ...............................60
GRABACIÓN
VISUALIZACIÓN DEL MENÚ DE GRABACIÓN ..................................61 Cambio de página .........................................................................62 Introducción al MENÚ GRABACIÓN .............................................63 CALIDAD DE LA IMAGEN ....................................................................67 Ajuste de la calidad de imagen de los videoclips ..........................67 Ajuste de la resolución de las fotografías ......................................68 SELECCIÓN DE ESCENA ...................................................................69 FILTROS ...............................................................................................71 AJUSTE DEL MODO DE FLASH .........................................................72 AUTODISPARADOR ............................................................................74 COMPENSACIÓN DE MOVIMIENTO (ESTABILIZADOR DE IMAGEN) .....................................................76 DISTANCIA FOCAL ..............................................................................78 Uso de la función de enfoque manual ...........................................79 AJUSTE DEL ÁREA DE ENFOQUE ....................................................80 AJUSTE DEL MODO DE MEDICIÓN DE LUZ .....................................81 SENSIBILIDAD ISO ..............................................................................82 BALANCE DE BLANCOS .....................................................................84
REPRODUCCIÓN
USO DEL MENÚ DE REPRODUCCIÓN ..............................................85 Cambio de página .........................................................................86 Introducción al MENÚ REPRODUCCIÓN .....................................87 REPRODUCCIÓN DE PRESENTACIÓN DE DISPOSITIVAS .............89 VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN .......................................................91 PROTECCIÓN DE DATOS ..................................................................92 ELIMINACIÓN DE ARCHIVOS .............................................................94
Español
2
ÍNDICE
COPIA DE ARCHIVOS ........................................................................ 96 INSTRUCCIONES DE IMPRESIÓN .................................................... 98 Vaya a la pantalla de instrucciones de impresión ......................... 98 Especificación de sobreimpresión de fecha y número de copias ................................................................................ 100 Impresión de índice .................................................................... 102 Cancelación de todas las instrucciones de impresión ................ 103 ROTACIÓN DE IMÁGENES .............................................................. 104 MODIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN (REDIMENSIONAMIENTO) ........................................................... 105 CORRECCIÓN DEL EFECTO DE OJOS ROJOS ............................. 106 EXTRACCIÓN DE UN FOTOGRAMA ............................................... 108 EDICIÓN DE VIDEOCLIPS ............................................................... 109 Procedimiento para cortar (extraer) una parte de un videoclip ... 109 Procedimiento para acoplar videoclips ....................................... 110 Cortes de videoclips (extracción) ................................................ 112 Acoplamiento de dos videoclips ................................................. 115 REPRODUCCIÓN HOMOGÉNEA ..................................................... 118 VISUALIZACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE IMAGEN (PANTALLA DE INFORMACIÓN) ................................................. 119
AJUSTES DE OPCIONES
USO DEL MENÚ DE OPCIONES ...................................................... 120 Introducción al MENÚ OPCIÓN .................................................. 121 SELECCIONE LA PANTALLA DE INICIO ......................................... 123 SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO ................................................... 124 AJUSTE DE VISUALIZACIÓN POSTERIOR ..................................... 127 CREACIÓN O SELECCIÓN DE UNA CARPETA DE GRABACIÓN ........................................................................... 128 FUNCIÓN DE REDUCCIÓN DE RUIDO ........................................... 129 AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMAGEN ............................................ 131 REDUCCIÓN DE PARPADEO .......................................................... 132 AJUSTE DEL ZOOM DIGITAL ........................................................... 133 ASIGNACIÓN DE FUNCIONES A LOS BOTONES DE FLECHA ..... 134 BRILLO DE LA PANTALLA ............................................................... 136 IDIOMA DE INTERFAZ ...................................................................... 137 AJUSTE DEL SISTEMA DE TV ......................................................... 138 FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA ............................................. 139 FUNCIÓN DE MEMORIA DE NÚMERO DE ARCHIVO .................... 141 INICIALIZACIÓN DE LA MEMORIA DE LA TARJETA Y LA MEMORIA INTERNA ............................................................... 144
3
English
RESTAURACIÓN DE LOS AJUSTES DE LA CÁMARA ....................146 COMPROBACIÓN DEL ESPACIO DISPONIBLE EN LA MEMORIA INTERNA Y LA TARJETA ..............................................................147 Comprobación del número de imágenes y el tiempo de grabación de vídeo restantes .............................................147 Para archivos de sonido ..............................................................147 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA ...........148
OTROS DISPOSITIVOS Y CONEXIONES
CONEXIÓN A UN TELEVISOR ..........................................................150 IMPRESIÓN DIRECTA .......................................................................151 Preparativos de impresión ...........................................................151 Para seleccionar una imagen e imprimirla (una imagen) ............153 Para imprimir todas las imágenes (todas las fotos) ....................154 Impresión de miniaturas (índice) .................................................155 Para imprimir imágenes de acuerdo con las instrucciones de impresión (imprimir imágenes seleccionadas) ........................156 Para cambiar los ajustes de la impresora e imprimir las imágenes (cambiar ajustes de impresora) ........................157
APÉNDICES
PREGUNTAS FRECUENTES ............................................................159 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................166 Cámara ........................................................................................166 Notas acerca de la función de selección de escena y los filtros ..................................................................................174 ESPECIFICACIONES .........................................................................176 Cámara ........................................................................................176 Conectores de la cámara ............................................................180 Duración de la batería .................................................................180 Número máximo de fotografías/Tiempo máximo de grabación de videoclips/Tiempo máximo de grabación de sonido ..........181 Acerca del indicador múltiple ......................................................182 Cargador de baterías suministrado .............................................183 Batería de ion litio suministrada ..................................................183 Otros ............................................................................................184 Antes de capturar imágenes importantes, tome una foto de prueba para asegurarse de que la cámara está configurada y lista ...................................................................185 CONSEJOS PARA TOMAR FOTOGRAFÍAS ....................................186
Español
4
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Su cámara incorpora una gran cantidad de funciones y características útiles. Desde la captura exacta de la foto que quiere hasta la visualización de imágenes mediante diversas técnicas, puede localizar la función que necesita en la siguiente tabla. Toma de fotografías/grabación Funcionamiento básico Primeros pasos para la toma de fotografías/grabación
· "Grabación de videoclips" en la página 41 · "Toma de fotografías" en la página 45 · "TOMA DE FOTOGRAFÍAS DURANTE LA GRABACIÓN DE UN VIDEOCLIP" en la página 52 · "GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE SONIDO" en la página 54
Funciones útiles Grabación de la hora y la fecha en las fotos
· "AJUSTE DE FECHA Y HORA" en la página 32 · "VISUALIZACIÓN EN PANTALLA" en la página 35
Funciones adicionales Para un enfoque más exacto
· "Uso de la función de enfoque manual" en la página 79
Acercamiento al sujeto con el zoom
· "USO DEL ZOOM" en la página 57
Reducción del área de enfoque
· "AJUSTE DEL ÁREA DE ENFOQUE" en la página 80
Fotografía de primeros planos
· "DISTANCIA FOCAL" (modo de súper macro) en la página 78
Toma de fotografías en formato vertical (retrato)
· "Ajuste de la resolución de las fotografías" en la página 68
Compensación del movimiento de la cámara en los videoclips
· "COMPENSACIÓN DE MOVIMIENTO (ESTABILIZADOR DE IMAGEN)" en la página 76
Reducción del ruido al grabar
· "FUNCIÓN DE REDUCCIÓN DE RUIDO" en la página 129
Optimización de la calidad de las fotografías
· "Ajuste de la calidad de imagen de los videoclips" en la página 67 · "Ajuste de la resolución de las fotografías" en la página 68
Reducción del nivel de parpadeo de los videoclips
· "REDUCCIÓN DE PARPADEO" en la página 132
Ajuste de las características de color y contraste de la cámara
· "AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMAGEN" en la página 131
5
Español
Toma de fotografías/grabación Funcionamiento básico Funciones útiles Funciones adicionales
Captura de sujetos en movimiento
· "SELECCIÓN DE ESCENA" (modo deportes) en la página 69
Captura de imágenes en condiciones de mucha luz
· "CORRECCIÓN DE LA EXPOSICIÓN" en la página 58 · "AJUSTE DEL MODO DE FLASH" en la página 72 · "SELECCIÓN DE ESCENA" (modo retrato nocturno/modo fuegos artificiales/modo lámpara) en la página 69
Aumento de la sensibilidad de la cámara
· "SENSIBILIDAD ISO" en la página 82
Fotografía de personas
· "SELECCIÓN DE ESCENA" (modo retrato/modo retrato nocturno) en la página 69 · "FILTROS" (filtro cosmético) en la página 71
Fotografía de paisajes
· "SELECCIÓN DE ESCENA" (modo paisaje) en la página 69
Autorretratos
· "AUTODISPARADOR" en la página 74
Imágenes más claras u oscuras
· "CORRECCIÓN DE LA EXPOSICIÓN" en la página 58
Medición de la luminosidad de una zona específica
· "AJUSTE DEL MODO DE MEDICIÓN DE LUZ" en la página 81
Ajuste de la sensibilidad de la cámara
· "SENSIBILIDAD ISO" en la página 82
Modificación del Obtención de blancos color de las imágenes naturales
· "FILTROS" (filtro monocromático/filtro sepia) en la página 71 · "BALANCE DE BLANCOS" en la página 84
Español
6
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Reproducción Funcionamiento básico Primeros pasos para la reproducción de imágenes
· "Reproducción de un videoclip" en la página 42 · "Reproducción de fotografías" en la página 47
Funciones útiles Ajuste del volumen del altavoz
· "VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN" en la página 91
Funciones adicionales Reproducción homogénea de los videoclips
· "REPRODUCCIÓN HOMOGÉNEA" en la página 118
Búsqueda de archivos de imagen o sonido
· "Reproducción de 9 imágenes" en la página 48
Cambio del ángulo de visión
· "ROTACIÓN DE IMÁGENES" en la página 104
Ampliación de una imagen
· "Ampliación de la imagen (acercamiento)" en la página 51 · "Reproducción de archivos de sonido" en la página 56
Un formato de reproducción único
· "Reproducción en modo artístico" en la página 49
Ajuste del volumen del altavoz
· "VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN" en la página 91
Reproducción continua
· "REPRODUCCIÓN DE PRESENTACIÓN DE DISPOSITIVAS" en la página 89
Ajuste del brillo de la pantalla
· "BRILLO DE LA PANTALLA" en la página 136
Reproducción de imágenes en un televisor
· "CONEXIÓN A UN TELEVISOR" en la página 150
Ajuste del sistema de TV
· "AJUSTE DEL SISTEMA DE TV" en la página 138
7
Español
Gestión y procesamiento de datos Funcionamiento básico Funciones útiles Funciones adicionales
Búsqueda de archivos de imagen o sonido
· "Reproducción de 9 imágenes" en la página 48
Copia de archivos de la memoria interna a la tarjeta, y viceversa
· "COPIA DE ARCHIVOS" en la página 96
Eliminación de archivos
· "ELIMINACIÓN DE ARCHIVOS" en la página 94
Protección de las imágenes contra el borrado accidental
· "PROTECCIÓN DE DATOS" en la página 92
Formateo de una tarjeta
· "INICIALIZACIÓN DE LA MEMORIA DE LA TARJETA Y LA MEMORIA INTERNA" en la página 144
Edición de fotografías
· "CORRECCIÓN DEL EFECTO DE OJOS ROJOS" en la página 106
Eliminación de una parte de un videoclip y empalme de videoclips
· "EDICIÓN DE VIDEOCLIPS" en la página 109
Especificación del número de copias, impresión de índice y sobreimpresión de fecha
· "INSTRUCCIONES DE IMPRESIÓN" en la página 98
Visualización de los ajustes aplicados al grabar los archivos de imagen o de sonido
· "VISUALIZACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE IMAGEN (PANTALLA DE INFORMACIÓN)" en la página 119
Español
8
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS
i Correa de mano y estuche (páginas 11 y 12): 1 juego i DVD Xacti Software (DVDROM) (página 4 del MANUAL DE INSTRUCCIONES del DVD Xacti Software): 1
i Batería de ion litio (páginas 21 y 23): 1
i Cargador de baterías de ion litio y cable de alimentación (página 21): 1
i Cable de interfaz USB dedicado (página 151, páginas 8 y 14 del MANUAL DE INSTRUCCIONES del DVD Xacti Software): 1
i Cable de interfaz USB dedicado (página 150): 1
9
Español
i GUÍA RÁPIDA
i MANUAL DE SEGURIDAD (manual de medidas de precaución) Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la cámara.
Español
10
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS Uso de los accesorios
k Correa de mano
11
Español
k Estuche
Español
12
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS Tarjetas de almacenamiento compatibles con esta cámara
El tipo de tarjeta que se puede insertar y usar con la cámara es: i Tarjeta de memoria SD
13
Español
FUNCIONES ESPECIALES
Su cámara de vídeo no sólo puede grabar videoclips; también puede tomar fotografías y realizar grabaciones de sonido. Por ejemplo, puede tomar una fotografía durante la grabación de un videoclip o, sencillamente, hacer una grabación de sonido.
Cuerpo impermeable
Esta cámara está impermeabilizada, lo que quiere decir que se puede usar de forma segura en el agua a temperaturas inferiores a los 40 ºC, a una profundidad de 1,5 m, durante aproximadamente 60 minutos. Disfrute tomando fotos en la playa o junto a la piscina.
Español
14
FUNCIONES ESPECIALES Pantalla móvil para capturar imágenes desde cualquier ángulo
La pantalla móvil le permite capturar imágenes desde cualquier ángulo. Sujete la cámara en alto para obtener una vista privilegiada de un desfile o gire completamente la pantalla para hacerse un autorretrato.
Si gira la pantalla hasta el otro extremo, la imagen aparecerá invertida.
15
Español
Toma de fotografías mientras se graba un videoclip (página 52)
Suponga que mientras graba un videoclip se encuentra con una escena que le gustaría conservar en una fotografía. La cámara le permite grabar la foto sin necesidad de interrumpir la grabación del videoclip.
31
01:10:15
Captura fácil de fotografías verticales (página 68)
Una cámara de tipo empuñadura es compacta y muy fácil de sujetar con seguridad, pero supone un problema cuando se intentan tomar fotografías de orientación vertical cambiando el ángulo de la cámara. Sin embargo, esta cámara le permite tomar fotografías de orientación vertical (retrato) sin tener que cambiar el ángulo de la cámara.
31 01:10:15
Español
16
FUNCIONES ESPECIALES Amplia variedad de accesorios para un aprovechamiento óptimo de las imágenes capturadas (página 18)
Utilice los cables accesorios para ver imágenes en un televisor u ordenador. O bien conecte la cámara directamente a una impresora para imprimir sus fotografías. Además, con el software del DVD-ROM suministrado (DVD Xacti Software) puede crear DVDs y CDs originales.
17
Español
MAPA DEL SISTEMA
Para ampliar sus prestaciones, puede conectar la cámara a diversos dispositivos. Internet
Ordenador
Cable de interfaz USB dedicado Impresora
Cable de interfaz AV dedicado
Televisor
Adaptador de CC (opcional)
Adaptador de CA (opcional)
Tarjeta de memoria SD disponible en comercios
i Lector de tarjetas i Impresora compatible con DPOF i Servicio fotográfico
Español
18
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES
Vista frontal
Flash Altavoz Objetivo Micrófono estéreo
Unidad de pantalla Botón REC/PLAY Para abrir la unidad
Botón ON/OFF
Ojal de la correa
La cámara dispone de ubicaciones en las que se puede acumular el agua, aunque esto no afecta a sus propiedades de impermeabilidad. Para obtener más información sobre los orificios de drenaje, consulte la página 60.
19
Español
Vista posterior
Botón [ ] Botón [ ]
Botón MENU
Botón [T]/[]] Botón [G] Botón [H] Botón [W]/[P] Botón SET
Indicador múltiple
Pantalla
Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta
Rosca de trípode
Español
20
CARGA DE LA BATERÍA
Cargue la batería suministrada antes de usarla.
1
Inserte la batería en el cargador. h Insértela en la dirección indicada por la marca [o] de la batería. Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma de alimentación del cargador. h Inserte el conector de forma recta y firme. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente (CA 100 V a 240 V). h La batería se empieza a cargar. h Durante la carga, la luz roja del indicador CHARGE permanece encendida. h El tiempo de carga es de aproximadamente 90 minutos. Cuando se apague el indicador CHARGE, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y retire la batería del cargador.
Indicador CHARGE Marca [o] Batería Toma de alimentación A la toma de corriente
2
Cable de alimentación Indicador CHARGE
3
4
21
Español
Recarga de la batería
Antes de insertarla en la cámara, cargue por completo la batería suministrada o adquirida por separado. Cargue la batería en el cargador de baterías que se suministra con la cámara. Cargue la batería si la va a utilizar por primera vez y recárguela cuando el nivel de carga sea bajo (consulte "COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA" en la página 148). Si durante la carga se producen interferencias en el televisor o la radio... i Aleje la batería y el cargador del televisor o la radio. Temperatura ambiente durante la carga i Durante la carga, el cargador de baterías y la batería se calientan. Esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento. i Se recomienda que la temperatura ambiente durante la carga no sea inferior a 0 °C ni superior a 40 °C. Debido a las características de la batería, es posible que no se pueda cargar suficientemente a temperaturas inferiores a 0 °C. i Si la batería está muy caliente, es posible que el tiempo de recarga sea mayor. Cargue la batería en los siguientes casos i Cuando lleve mucho tiempo sin usarla i Si la acaba de comprar
Español
22
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA
Oriente correctamente la batería y la tarjeta.
Instalación de la batería
1
Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. h Presione suavemente el pestillo para abrir la tapa del compartimiento de la batería/ tarjeta.
Pestillo
1 Empujar
2 Abrir
2
Inserte la batería. h Presione el seguro e inserte la batería, empujándola firmemente hasta el fondo.
Ranura de la batería 1 Presionar el seguro
2 Insertar
23
Español
h Presione el seguro de protección y extraiga la batería.
1 Presionar el seguro
2 Tirar hacia fuera
3
Cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. h Presione la pieza [PUSH LOCK] para cerrar herméticamente la tapa. h Asegúrese de que la tapa está bloqueada por el pestillo. h La batería no se suministra cargada. Asegúrese de cargar la batería por completo (página 21).
Presione la pieza [PUSH LOCK] para cerrar herméticamente la tapa. Pestillo
Español
24
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA
ATENCIÓN Cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta de forma segura i Si la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta no se cierra correctamente, la cámara dejará de ser impermeable. Al cerrar la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta, asegúrese de que ningún objeto extraño como arena, pelos, polvo, etc., quede atrapado en el sello. No cargue la batería inmediatamente después de haber utilizado la cámara continuamente durante largo tiempo i Si se utiliza la cámara durante largo tiempo, la batería se calienta. Si intenta cargar la batería en este estado, es posible que la luz roja del indicador de carga parpadee y no se pueda realizar la carga. Espere hasta que la batería se haya enfriado antes de intentar cargarla. ¿Parece hinchada la batería? i La batería de ion litio utilizada en esta cámara puede expandirse ligeramente si se guarda en un ambiente caliente o se usa con mucha frecuencia, pero esto no supone ningún peligro. CONSEJO Acerca de la pila de respaldo interna i La pila de respaldo interna de la cámara sirve para mantener los ajustes de fecha y hora, así como los de grabación. Para que la pila de respaldo se cargue por completo, la batería debe permanecer 2 días sin interrupción dentro de la cámara. Una vez cargada del todo, la pila de respaldo mantendrá los ajustes de la cámara durante unos 7 días. Si no piensa usar la cámara durante un periodo largo, extraiga la batería i Puesto que la cámara utiliza una pequeña cantidad de energía incluso cuando está apagada, se recomienda retirar la batería si no va a ser utilizada durante largo tiempo. Tenga en cuenta que si extrae la batería durante largo tiempo, se pueden borrar los ajustes de fecha y hora. Antes de volver a utilizarla, compruebe los ajustes de la cámara. Para prolongar la vida útil de la batería i Si bien la batería es un elemento fungible, siga estos consejos para prolongar al máximo su vida útil. h No deje la batería expuesta a la luz solar en verano ni en ambientes demasiado calientes. h No la recargue continuamente cuando se haya cargado por completo. Después de cargarla por completo, utilícela durante un tiempo para descargarla parcialmente antes de volver a cargarla. h Si no la piensa usar durante un tiempo, guarde la batería parcialmente cargada (no cargada del todo) en un ambiente fresco.
25
Español
Instalación de la tarjeta
Es posible usar la tarjeta después de formatearla con la cámara (página 144).
1 2
Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. Inserte la tarjeta. h Inserte firmemente la tarjeta hasta que haga clic.
Ranura de la tarjeta
1 Abrir 2 Insertar
3
Cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. 1 Abrir h Para extraer la tarjeta, 2 Empujar presiónela hacia abajo y suéltela. La tarjeta sobresaldrá ligeramente y entonces podrá tirar de ella hacia fuera.
3 Tirar hacia fuera
Español
26
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA
ATENCIÓN No intente extraer la tarjeta por la fuerza i Nunca extraiga la tarjeta mientras la luz roja del indicador múltiple esté parpadeando. Si lo hace, corre el riesgo de perder los datos almacenados en ella. CONSEJO Toma de fotografías sin una tarjeta instalada i Al instalar una tarjeta, las imágenes se graban y reproducen desde la tarjeta. Si no se instala ninguna tarjeta, las imágenes se graban y reproducen desde la memoria interna de la cámara. Cuando se enciende la cámara sin una tarjeta instalada, en la pantalla aparece el icono de la memoria interna para indicarle que las imágenes que capture se guardarán en la memoria interna de la cámara.
27
Español
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA
Encendido de la cámara
1
Abra la unidad de pantalla y presione el botón ON/OFF durante al menos 1 segundo. h Si presiona el botón REC/PLAY durante al menos 1 segundo, la cámara se enciende en el modo de reproducción. h Si presiona una vez el botón ON/ OFF, la cámara cambia al modo de ahorro de energía.
Unidad de pantalla
Botón ON/OFF
Encendido de la cámara cuando la función de ahorro de energía (reposo) está activada
Para ahorrar carga de la batería, la función de ahorro de energía (reposo) apagará automáticamente la cámara después de 1 minuto de inactividad en modo de grabación o después de 5 minutos de inactividad en modo de reproducción (ajuste de fábrica). i Cuando la función de ahorro de energía está activada, puede encender la cámara mediante cualquiera de los siguientes métodos: h presione el botón ON/OFF. h presione el botón [ ]o[ ]. h abra la unidad de pantalla. h presione el botón SET. i La cámara pasará al modo de reposo después de que la función de ahorro de energía haya permanecido activa durante aproximadamente 1 hora o cuando cierre la unidad de pantalla. i La función de ahorro de energía no se activará durante una grabación. i Se puede ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de que se active la función de ahorro de energía (página 139). i Cuando la cámara se conecta a un ordenador o a una impresora con el cable de interfaz USB dedicado, la función de ahorro de energía se desactiva y la cámara se apaga después de 12 horas aproximadamente.
Español
28
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA Apagado de la cámara
1
Presione el botón ON/OFF durante al menos 1 segundo. h La cámara se apaga. h Para apagar la cámara mientras se encuentra en el modo de grabación o en el modo de ahorro de energía, presione el botón ON/ OFF durante al menos 1 segundo.
CONSEJO Para activar inmediatamente la función de ahorro de energía i Presione brevemente el botón ON/OFF para activar la función de ahorro de energía. Si se ha completado el ajuste de la fecha y la hora (página 32)... i La hora actual aparece en la pantalla cuando se enciende la cámara.
ATENCIÓN Si aparece el icono K... i Al tomar una fotografía, la fecha y la hora de captura de la imagen se graban con ella. Si no se ha completado el ajuste de la fecha y la hora (página 32), la fecha y la hora no se pueden grabar con las imágenes capturadas. Por esta razón, tras encender la cámara aparece brevemente el recordatorio "Fijar fecha y hora" y, a continuación, aparece el icono K en la pantalla de grabación. Para que las imágenes se graben con la hora y la fecha, complete este ajuste antes de capturarlas.
Fijar fecha y hora
29
Español
BOTONES DE FUNCIONES
Los procedimientos para cambiar los ajustes de la cámara, elegir imágenes, etc., se realizan mediante los botones de flecha que controlan la visualización en la pantalla. Puesto que esta operación es bastante común, lo mejor es familiarizarse con ella cuanto antes.
1 2
Encienda la cámara (página 28).
Botón MENU
Presione el botón MENU. h Aparece la pantalla de menús.
Para seleccionar el icono de arriba, presione el botón [T].
MENÚ GRABACIÓN VÍDEO 640×480 30fps SHQ MPEG-4 AVC/H. 264
MENÚ GRABACIÓN
FOTOGRAFÍA 2816×2112 (6M-S)
Para seleccionar el icono de abajo, presione el botón [W].
MENÚ GRABACIÓN
SELECCIÓN ESCENA AUTOMÁTICO
Español
30
BOTONES DE FUNCIONES
Para seleccionar el icono de la derecha, presione el botón [H].
MENÚ GRABACIÓN VÍDEO 640×480 30fps HQ MPEG-4 AVC/H. 264
Para seleccionar el icono de la izquierda, presione el botón [G].
MENÚ GRABACIÓN VÍDEO 640×480 30fps HQ MPEG-4 AVC/H. 264
Presione el botón SET. El icono seleccionado se desplaza al extremo izquierdo de la alineación.
MENÚ GRABACIÓN VÍDEO 640×480 30fps HQ MPEG-4 AVC/H. 264
31
Español
AJUSTE DE FECHA Y HORA
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SANYO XACTI VPC CA65GX.
SANYO ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de montaje, manual de instalación, modo de empleo, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
Diplodocs te permite telecargar las instrucciones SANYO XACTI VPC CA65GX, el folleto SANYO XACTI VPC CA65GX manual SANYO XACTI VPC CA65GX, la guía de utilización SANYO XACTI VPC CA65GX & el folleto de instrucciones.
SANYO XACTI VPC CA65GX, , Videoproyector.
|