|
5 600 marcas
1 870 000 instrucciones |
|
|
|||||||||||||||
|
Buscar una marca
Búsqueda avanzada
|
|
Manual de instrucciones SAMSUNG MAX-DC640
Diplodocs permite descargar las instrucciones SAMSUNG MAX-DC640.
Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones
Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player. Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso SAMSUNG MAX-DC640
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario. SISTEMA DE 3 MINICOMPONENTES DE DVD
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
REPRODUCCION DE DVD/VCD/CD/MP3-CD/CD-R/RW
MAX-DC640
Manual de instrucciones
MONO/ST
CD SYNCHRO
COMPACT
COMPACT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
DIGITAL VIDEO
AH68-01670D
Advertencias
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
Precautions
PREPARACIÓN
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Phones
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
1
2
Características
Reproducción de múltiples discos y CINTA, Radio AM/FM
El modelo MAX-DC640 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD, VCD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R, CD-RW, DVD-R, y DVD-RW, con un sintonizador de CINTA, radio AM/FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Contenido
PREPARACIÓN
Advertencias .......................................................................................................................................................................1 Precautions .........................................................................................................................................................................2 Características ....................................................................................................................................................................3 Descripción .........................................................................................................................................................................5
PREPARACIÓN
CONEXIONES
Conexión de los altavoces ..................................................................................................................................................9 Conexión a un TV ...............................................................................................................................................................10 Función P.SCAN (barrido progresivo) ................................................................................................................................12 Conexión de componentes externos ..................................................................................................................................13 Conexión de las antenas FM y AM(MW) y SW(opción) .....................................................................................................14 Ajuste del reloj ....................................................................................................................................................................15
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MAX-DC640 aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla de TV a los 3 minutos de ponerlo en el modo parada. El equipo MAX-DC640 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
OPERACIÓN
Reproducción de disco .......................................................................................................................................................16 Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................17 Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................19 Reproducción rápida/lenta ..................................................................................................................................................20 Salto de escenas o canciones ............................................................................................................................................21 Función Ángulo ...................................................................................................................................................................22 Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................23 A-B Repetir reproducción....................................................................................................................................................25 Función Zoom .....................................................................................................................................................................26 Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................27 Para moverse directamente a una escena o canción.........................................................................................................28 Reproducción de archivos JPEG ........................................................................................................................................29 Uso del menú del disco.......................................................................................................................................................31 Uso del menú del título .......................................................................................................................................................32
Función de ahorro de energía
El equipo MAX-DC640 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo MAX-DC640 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
VIDEO
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ....................................................................................................................................................34 Configuración del tipo de pantalla de TV ............................................................................................................................35 Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) ..............................................................................................37 Configuración de la contraseña ..........................................................................................................................................38 Configuración del fondo de pantalla ...................................................................................................................................39 Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) .............................................................................41 Configuración de AV SYNC............................................................................................................................................... .42
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos. Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
1
~6
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio ................................................................................................................................................................43 Emisoras programadas.......................................................................................................................................................44
AUDICIÓN Y GRABACIÓN DE UNA CASETE
Reproducción de una cinta .................................................................................................................................................45 Grabación de un disco ........................................................................................................................................................48 Grabación de un programa de radio ...................................................................................................................................50
Protección contra copias
· Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
MISCELÁNEA
Función del temporizador ...................................................................................................................................................51 Cancelación del temporizador ............................................................................................................................................52 Función Sonido envolvente/Sonido potente, Selección del ecualizador.............................................................................53 Función Dormir / Función Mute (Sin sonido) ......................................................................................................................54 Función de nivel de graves / Función de nivel de agudos ..................................................................................................55 Conexión de los auriculares / Micrófono (opción)...............................................................................................................56 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos.............................................................................................57 Antes de solicitar un servicio de reparación .......................................................................................................................58 Notas acerca de los discos .................................................................................................................................................60 Notas sobre la terminología ................................................................................................................................................61 Especificaciones .................................................................................................................................................................62
· Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
3
4
Descripción
--Panel delantero--
30 29 28 27
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. ESPERA/ACTIVADO Botones de selección de función Demo/Dimmer ECHO MIC LEVEL(opción) MIC(opción) Conector de la Miniclavija de los Auriculares Platina 1 Botones de función de búsqueda/ Modo de sintonización de Radio o el botón Parada Grabación/Pausa Grabación Normal/a Alta Velocidad Grabación Sincronizada de Discos Compactos Selección de la Platina 1 o 2 Ajuste del Temporizador y del Reloj Modo de inversión de cinta VERIFICACIÓN DEL TEMPORIZADOR Reinicio del contador de cinta Memoria de sintonizador Selección Mono/Estéreo ENTER Platina 2 SLEEP Multi Jog Sonido envolvente/Sonido potente Volumen Abrir o cerrar CD Cambiar disco CD Botones de selección de disco CD Ventana de visualización
PREPARACIÓN
--Panel posterior--
1. 2. 3. 4. 5. 6. Conector de antena SW (opción) Conector de antena FM Conector de antena AM ENTRADA DE AUXILIAR SALIDA DE LÍNEA SALIDA S-VIDEO
Conectar a un TV con una entrada de S-Video (S-VIDEO IN).
1 2 3 4
RADIO ANTENNA
1 2 3 4 5 6 7 26 25 24 23
5 6 7 8
SPEAKERS OUT (6 )
7. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
20. LATIN sonido
8. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.
+
110V~ 127V 220V~ 240V
9
8
22
10
9. Terminales del conector de altavoces 10. SELECTOR DE TENSIÓN (opción)
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
--Affichage fenêtre --
Accesorios
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. MODO FM (ESTÉREO) Sonido envolvente Volumen TÍTULO SONIDO POTENTE CINTA 1/2 INDICACIÓN DE CINTA EN FUNCIONAMIENTO MODO DE INVERSIÓN DE CINTA NÚMERO DE DISCO EN REPRODUCCIÓN VISUALIZACIÓN PRINCIPAL (FUNCIÓN, FRECUENCIA, HORA, ETC.) GRABACIÓN CON SINCRONIZACIÓN DE CD GRABACIÓN PBC UNIDAD DE FRECUENCIA DEL SINTONIZADOR RELOJ APAGADO AUTOMÁTICO MODO REPETICIÓN DE CD MEMORIA DE SINTONIZADOR PARA PROGRAMAR PRECONFIGURACIÓN DEL SINTONIZADOR PRECONFIGURACIÓN DE MEMORIA CAPÍTULO
MONO/S T
Control remoto
Cable de Video
Manual del usuario
Antena AM
Antena FM
5
6
Descripción
--Control remoto--
Tecla Reproducción Tecla de encendido DVD Tecla SINTONIZADOR/Banda Tecla Dormir Tecla REMAIN/TAPE 1/2 Tecla Cancelar Tecla OPEN/CLOSE Tecla AUX Tecla DISC SKIP/DVD
PREPARACIÓN
Inserte las pilas en el control remoto
1
Teclas numéricas (0~9) Tecla DIMMER/DEMO
Tecla Reproducción/Pausa
Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha.
2
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y ).
3
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de Volumen Tecla LATIN sonido Tecla Menú Tecla Regresar
Tecla TUNING(Sintonización) Tecla TUNER MEMORY (Memoria del sintonizador) / Tecla P. SCAN Tecla de Información Tecla MUTE (sin sonido) Tecla Dirección/Entrar Atención
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones: · Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y () con (). · Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes. · Siempre cambie ambas pilas a la vez. · No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Alcance de operación del control remoto
Tecla AUDIO Tecla TIMER/CLOCK Tecla TIMER ON/OFF Tecla SLIDE MODE Tecla LOGO Tecla EZ VIEW, NTSC/PAL Tecla Repetir
MONO/ST
Teclas REPEAT A<> B Tecla SUB TITLE Tecla STEP Tecla DIGEST Tecla ZOOM Tecla Lento, MO/ST (Mono/Estéreo)
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
USB
7
8
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Conectar las entradas de conexión (2) a la parte superior del sistema minicompacto.
Conexión a un TV
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla. Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
CONEXIONES
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas.
Método 1
Utilización de la salida de vídeo
( suministrado)
1
RADIO ANTENNA
Conecte la salida de vídeo del reproductor a la entrada de vídeo del TV.
RADIO ANTENNA
2
SPEAKERS OUT (6 )
110V~ 127V 220V~ 240V
Pulse el botón TV/VÍDEO con el control remoto del TV para configurar el TV en "VÍDEO".
SPEAKERS OUT (6 )
110V~ 127V 220V~ 240V
SPEAKERS OUT (6
)
Método 2
Utilización de la salida de S-Vídeo
Posición del reproductor de DVD · Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la
base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
Use este método si su TV tiene conector de entrada de S-Vídeo.
1 2
Conecte la salida de S-Vídeo a la entrada de S-Vídeo del TV.
RADIO ANTENNA
Altavoces frontales L R · Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos · Ubique los altavoces de modo que los tweeters
(altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído. hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Pulse el botón TV/VÍDEO con el control remoto del TV para configurar el TV en "S-VÍDEO".
SPEAKERS OUT (6 )
110V~ 127V 220V~ 240V
(no suministrado)
Instrucciones para la instalación del altavoz
· La instalación cerca de un aparato de calefacción, bajo la luz solar directa o en un lugar con humedad puede · No instale en la pared o en un lugar elevado o cualquier otra posición inestable para evitar un posible accidente · No separe el altavoz del televisor o del monitor de la computadora. La posición del altavoz con respecto al
televisor o la computadora puede alterar la calidad de la imagen de la pantalla. causado por la caída del altavoz. conllevar a la degradación del altavoz. Nota
· Vídeo compuesto: una única señal de vídeo que se compone de la información en blanco y
negro (Y) y de la información en color (C).
· S-Vídeo: un estándar de transmisión de vídeo que ofrece imágenes más nítidas y brillantes
que el vídeo compuesto ordinario mediante la separación de las señales de brillo y de color.
9
10
Conexión a un TV
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla. Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
Función P.SCAN (barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
CONEXIONES
Método 3
Vídeo de componentes (mejor calidad)
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos en el modo de detención. · Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará "Progressive Scan" y
"Interlace Scan" repetidamente.
Use este método si su TV tiene conectores Pr, Pb e Y.
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de vídeo de componentes desde las clavijas Pr, Pb e Y del panel posterior del sistema a las clavijas correspondientes del televisor.
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
RADIO ANTENNA
COMPONENT IN
SPEAKERS OUT (6
)
(no suministrado)
110V~ 127V 220V~ 240V
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de dos campos entrelazados (par e impar), donde cada campo contiene una línea horizontal sí y otra no del cuadro. El campo impar de líneas alternas aparece primero, y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro. Un cuadro, que aparece cada 1/30º de segundo, contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de 60 campos cada 1/60º de segundo. El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo.
El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea. Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de vídeo en una serie de pasos. Se recomienda el método de barrido progresivo para objetos en movimiento.
Nota
· Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que ·
admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.) En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
Selección del formato de video
Mantenga pulsado el botón NTSC/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.
· "NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón NTSC/PAL brevemente para seleccionar entre "NTSC" y "PAL".
11
· Cada país tiene un estándar de formato de video diferente. · Para una reproducción normal, el formato de video del disco debe ser el mismo que el formato de
video de su TV.
12
Conexión de componentes externos
Conexión de un componente externo analógico
Ejemplo: Componentes de señal analógica tales como el VCR, la videocámara, y la TV.
Conexión de las antenas FM y AM(MW) y SW(opción)
CONEXIONES
Si la recepción de AM es deficiente, conecte una antena AM exterior (no suministrada).
RADIO ANTENNA
Antena AM de cuadro (suministrada)
Antena de FM (suministrada)
Cable de audio
Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho.
RADIO ANTENNA
RADIO ANTENNA
Encaje las lengüetas del cuadro en las ranuras de la base para ensamblar la antena AM de cuadro. Extienda la antena SW y acople los extremos a una pared, en la posición de recepción óptima. Si la recepción es mala (p. ej. la distancia desde el transmisor es demasiado grande, las paredes bloquean las ondas de radio, etc.), instale una antena exterior.
SPEAKERS OUT (6
)
(no suministrado)
110V~ 127V 220V~ 240V
RADIO ANTENNA
Conexión de la antena de FM
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM 75 COAXIAL como medida provisional. 2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
· Antes de conectar un cable coaxial de 75 (con un conector tipo estándar), desconecte la antena de FM suministrada.
Conexión de la antena de AM(MW)
1. Conecte la antena AM de cuadro suministrada a los terminales AM . 2. Si la recepción es deficiente, conecte un alambre exterior cubierto de vinilo al terminal AM (Mantenga la antena de cuadro AM conectada). (Mantenga conectada la antena de cuadro AM).
SPEAKERS OUT (6
)
1 2
Conecte los terminales Audio In del reproductor de DVD y Audio Out del componente externo analógico.
· Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
Pulse AUX para seleccionar AUX.
· Aparece `AUX' en la pantalla.
13
14
Ajuste del reloj
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones. Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo.
Reproducción de disco
1 4
Prenda el equipo presionando el botón STANDBY/ON .
2 5
Presione el botón TIMER/CLOCK dos veces.
3
Nota
Presione el botón ENTER. La hora parpadea.
Selección de un CD en el cambiador de disco
Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón DISC (1, 2, 3) correspondiente del panel frontal, o bien DISC SKIP en el mando a distancia, hasta que el número solicitado parpadee en el pictograma. Resultado: Todos los discos se reproducirán uno tras otro, comenzando por el disco seleccionado.
CONEXIONES
· Aparece CLOCK.
· Aumentar las horas : · Disminuir las horas :
· Si utiliza la función de reproducción directa de disco mientras escucha la radio o una
cinta, el sistema pasa automáticamente al modo CD.
Cuando aparezca la hora correcta, presione ENTER. Los minutos parpadean.
· Si no se carga el disco seleccionado, el siguiente disco se reproducirá
automáticamente.
Cuando aparezca la hora correcta, presione ENTER.
· Puede visualizar la hora, incluso
cuando esté utilizando otra función, presionando una vez TIMER/CLOCK. · También puede utilizar el botón Muti-Jog o en el panel frontal en lugar de los botones , en el paso 3 y 4. DVD VCD CD
· Aumentar los minutos : · Disminuir los minutos :
· Aparece "TIMER" en la pantalla. · Ahora, está establecida la hora
actual.
· La reproducción comienza automáticamente.
MP3 JPEG DivX
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
· La reproducción comienza automáticamente. · Si la TV está prendida, aparecerá en la
pantalla una lista de los archivos MP3 del CD. Nota
· Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede
parecer diferente.
Comprobación del tiempo disponible Pulse la tecla REMAIN.
· Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
DVD VCD
TITLE ELAPSED TITLE REMAIN CHAPTER ELAPSED CHAPTER REMAIN
· Dependiendo del modo de grabación, ·
puede que algunos discos MP3-CD no se puedan reproducir. La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de pista MP3 grabado en el disco.
MP3
TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN TRACK ELAPSED TRACK REMAIN
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP durante la reproducción.
· Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje "PRESS
PLAY" y la posición STOP se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( )o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.) Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje "STOP", y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) , la reproducción se iniciará desde el comienzo.
CD
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE durante la reproducción.
· Para reanudar la reproducción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE ( ) otra vez.
·
15
16
Reproducción de DivX
Función de salto de 5 minutos
Pulse el botón , durante la reproducción.
. .
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
·
· Avanzará la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón · Retrocederá la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón
durante la reproducción.
, si hay más de 2 , si hay más de 2
· Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
archivos en el disco. Irá al archivo anterior cuando pulse el botón archivos en el disco.
Aparición de subtítulos Reproducción rápida
Mantenga pulsado el botón
la velocidad cambiará de este modo:
Pulse el botón SUBTITLE.
OPERACIÓN
.
· Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre "SUBTITLE ON" y "SUBTITLE OFF". · Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
· Cada vez que mantenga pulsado el botón durante la reproducción,
Tabla de características de DivX
DivX admitido Los archivos Avi se utilizan para contener los datos de audio y vídeo, que deben almacenarse en CD en el formato ISO 9660. ESPEC. Compatibilidad de VÍDEO DivX3.11 WMV Compatibilidad de AUDIO MP3 AC3 Hasta la última VERSIÓN WMV V1/V2/V3/V7 CBR : 80kbps~320kbps CBR : 128kbps~448kbps CBR : 56kbps~160kbps Los MPEG que contienen DivX pueden dividirse en Vídeo y Audio. · Compatibilidad de vídeo : se admiten todas las versiones de DivX superiores a 3.11 (incluida la última 5.1). Además, se admite XviD. Para WMV, son posibles los formatos V1, V2, V3 y V7.
· Compatibilidad de audio : se admiten los MP3 codificados con
bitrates de 80 kbps a 320 kbps, AC3 de 128 kbps a 448 kbps y WMA de 56 kbps a 160 kbps.
Función Zoom
WMA
· Además, para los subtítulos, esta unidad admite el formato de
texto (SMI).
1
17
Pulse el botón ZOOM.
2
Nota
Pulse los botones del Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar.
Nota
· Cada vez que pulse el botón, la
selección cambiará entre "ZOOM X2" y "ZOOM OFF".
· Al reproducir el disco DivX, puede reproducir el archivo con la extensión de AVI únicamente. · Entre los formatos de audio DivX disponibles, DTS Audio no se admite. · WMV V8 no se admite para archivos WMV. · Al grabar un archivo de subtítulos en un CD-ROM con el PC, asegúrese de hacerlo como archivo SMI. · Un disco Divx no se reproduce cuando su frecuencia de muestreo es inferior a 32 kHz. · Algunos discos grabados en DivX o XviD, en función del modo de grabación,
quizá no se reproduzcan correctamente o en absoluto.
· La función de zoom en un archivo de DivX sólo
puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
18
Presentación de la información del disco
Usted puede ver en la pantalla de la TV la información de la reproducción del disco.
Reproducción rápida/lenta
Reproducción rápida
DVD VCD CD MP3
Pulse la tecla INFO.
· Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
DVD VCD CD MP3 DivX JPEG
Pulse y mantenga el botón
· Cada vez que la tecla se pulsa
.
durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:the playback speed changes as follows:
OPERACIÓN
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you Back for good Love of my life More than words
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
Reproducción lenta
Desaparece la visualización
·
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
Pulse la tecla SLOW.
· Cada vez que la tecla se pulsa
DVD
durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:
Nota
· Dependiendo del disco, la visualización ·
de la información puede aparecer diferente. Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC.
· ¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD. Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos". Una sección de video o un archivo de música grabado en un VCD, CD, o MP3-CD.
VCD
DivX
· ¿Qué es un Capítulo?
· ¿Qué es una Pista (Archivo)?
Pantalla de información
Indicador del DVD Indicador del MP3 CD Indicador del DivX Indicador del TÍTULO Indicador de la PISTA (ARCHIVO) Indicador del TIEMPO TRANSCURRIDO Indicador del CAPÍTULO Indicador del IDIOMA DEL AUDIO Indicador del SUBTÍTULO Indicador de REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN Indicador del DOLBY DIGITAL Indicador del ÁNGULO Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.)
Nota
Indicador del VCD
· La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX. · Durante la reproducción rápida de un CD o MP3-CD, el sonido se oye sólo
a una velocidad de 2x, y no a las velocidades de 4x, 8x, ó 32x.
Indicador del CD
· No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos.
19
20
Salto de escenas o canciones
DVD VCD MP3
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
DVD
Pulse brevemente
·
.
· Cada vez que se pulsa la tecla durante la reproducción, se mueve hacia el siguiente o anterior capítulo,
pista o directorio (archivo) y lo reproduce. Pero, no se pueden saltar capítulos consecutivamente.
1
Pulse la tecla INFO.
1/3
2
Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO
1/3
OPERACIÓN
DVD
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
VCD
MP3
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
3
Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el ángulo deseado.
· Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
1/3 2/3 3/3
· Cuando se está reproduciendo un VCD
con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se pulsa esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos.
Reproducir cuadro a cuadro
DVD Nota
Pulse la tecla STEP. · La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la
tecla se pulsa.
· La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han
grabado múltiples ángulos.
21
22
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
DVD DVD VCD CD MP3 JPEG
VCD
CD
Pulse la tecla REPEAT.
· Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
DVD MP3 JPEG
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
Opciones de la repetición de reproducción
CHAPTER (Capítulo) Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado. TITLE (Título) Reproduce repetidas veces el título seleccionado. RANDOM (Aleatorio) Reproduce las pistas en orden aleatorio. (Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir) TRACK (Pista) Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
1 3
Pulse dos veces la tecla INFO.
2 4
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN
OPERACIÓN
· Para un VCD o CD, pulse la tecla
INFO una vez.
VCD
CD
DIR Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada. DISC (Disco) Reproduce repetidas veces el disco completo. OFF (Desactivado) Se cancela la Repetición de reproducción.
Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.
Pulse la tecla ENTER.
DVD
VCD
CD
Nota
· La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está
activado. Para usar la función Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 33) Nota
· Para los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la
Repetición de reproducción desde la pantalla de información.
23
24
A-B Repetir reproducción
Función Zoom
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
DVD VCD CD
DVD
VCD
1
Pulse REP. AB al principio de la sección que desea repetir.
REPEAT : A
2
Pulse REP. AB al final de la sección.
1
Pulse la tecla ZOOM.
2
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SAMSUNG MAX-DC640. SAMSUNG ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de montaje, manual de instalación, modo de empleo, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento. Diplodocs te permite telecargar las instrucciones SAMSUNG MAX-DC640, el folleto SAMSUNG MAX-DC640 manual SAMSUNG MAX-DC640, la guía de utilización SAMSUNG MAX-DC640 & el folleto de instrucciones.SAMSUNG MAX-DC640, SAMSNUG, SAMSOUNG, SAMSUMG, Lector DVD, Grabador DVD, Home cinéma, Amplificador & Hifi Audio. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Preguntas | ![]() |
Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Reservados todos los derechos Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios. |