9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible DVB-T SAMSUNG DSB-9401F: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en SAMSUNG DSB-9401F

Manual de instrucciones SAMSUNG DSB-9401F

Diplodocs permite descargar las instrucciones SAMSUNG DSB-9401F DVB-T.

Telecargar las instrucciones integralmante (722 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SAMSUNG DSB-9401F


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso SAMSUNG DSB-9401F

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V Instrucciones de uso E RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este decodificador ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas. ALIMENTACIÓN DE RED: AC 100-240V, 50/60 Hz SOBRECARGA: No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de incendios o de electrocución. Mantenga los líquidos apartados del decodificador. Antes de limpiar, desconecte el decodificador del enchufe. Use un paño ligeramente humedecido con agua (sin disolventes) para limpiar el exterior. LíQUIDOS: LIMPIEZA: VENTILACIÓN: No cubra los orificios de ventilación del decodificador. Asegúrese de que hay un flujo de aire alrededor del decodificador. No guarde nunca el decodificador en un lugar donde esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de elementos de calefacción, por ejemplo radiadores. No apile nunca otros equipos eléctricos sobre el decodificador. Coloque el decodificador a 30 mm, como mínimo, de la pared. No use ningún dispositivo que no esté recomendado por el fabricante: podría provocar un accidente o dañar el equipo. DISPOSITIVOS CONECTADOS: E CONEXIÓN AL LNB DE LA ANTENA PARABÓLICA: El cable del conector del LNB tiene voltaje en su núcleo central. Por tanto, se recomienda desconectar el decodificador de la alimentación antes de conectar o desconectar este cable. NO HACERLO PUEDE DAÑAR EL LNB. SERVICIO: No intente reparar este producto usted mismo. Cualquier intento de hacerlo invalidaría la garantía. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de un agente de servicio cualificado. Si se instala el decodificador en una zona con gran actividad tormentosa, serán cruciales los dispositivos de protección para el conector de red y la línea telefónica del decodificador. Durante las tormentas también deben respetarse las instrucciones de seguridad específicas de los fabricantes de todos los demás equipos, como televisores, equipos de alta fidelidad, etc., conectados al decodificador. directamente a la tierra del sistema de la antena parabólica. El sistema de toma de tierra debe cumplir las regulaciones locales. TORMENTAS: CONEXIÓN A TIERRA: La toma de tierra del cable del LNB debe conectarse Nota : Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche las pilas en los lugares establecidos al efecto. E-1 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V INDICE CARACTERÍSTICAS GENERALES 1. SECCIÓN DEL USUARIO 4000 CANALES PROGRAMABLES DESCARGA DEL SOFTWARE A TRAVÉS DE SATÉLITE Y PC GUÍA DE PROGRAMAS ELECTRÓNICA AVANZADA POSIBILIDAD DE VARIOS IDIOMAS EN LA OSD SUBTÍTULOS Y TELETEXTO (OSD Y VBI) ADMITIDOS CON VARIOS IDIOMAS ADMITE DiSEqC 1.2 UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS CON FUNCIONALIDAD COMPLETA FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL ORGANIZACIÓN DE CANALES (PROGRAMABLE) SALIDAS SCARTS (Opcional) BAJO CONSUMO NUEVE LISTAS DE FAVORITOS EPG ACTUALIZADA AUTOMÁTICAMENTE Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conexión del STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel dorsal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Unidad de mando remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.1 Ajuste de LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.2 Ajuste positioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.2.1 Modo de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.2.2 Modo de instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.3 Ajuste de Solarsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.4 Exploración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 1.5 Exploración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 1.6 SMATV Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.7 Reposición a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. Dispoción de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.1 Delete satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.2 Delete transponder . . . . . . . . . . . . . . 21 2.3 Delete channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.4 Delete all channels . . . . . . . . . . . . 22 2.5 Delete scrambled channels . . 22 2.6 Favorite channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.7 Move & Edit channel . . . . . . . . . . . . . 23 3. Seguro contra opertura por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.1 Poner bloqueo de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.2 Modif. cód. I.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4. Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.1 Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2 OSD setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.3 Medra setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.4 Time & Timer setting . . . . . . . . 27 4.5 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.6 Actualización del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5. Viaccess insertado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. SECCIÓN DE SINTONIZACIÓN SINTONIZADOR DE BANDA ANCHA DE 950~2150 MHz ADMITE DiSEqC VERSIÓN 1.2 CONMUTACIÓN 13V/18V CONTROL DE TONOS CONTINUO DE 22 kHz E 3. SECCIÓN DE VÍDEO CUMPLE LA NORMA DVB-S VÍDEO MPEG-2 (MP@ML) VELOCIDAD DE SÍMBOLOS DE 2~45 MS/s COMPATIBLE CON SCPC Y MCPC ADMITE LAS PROPORCIONES DE PRESENTACIÓN DE 4:3 (NORMAL) Y 16:9 (PANTALLA ANCHA) 4. SECCIÓN DE AUDIO AUDIO MPEG 1 CAPAS I & II MODOS DE AUDIO MONO, DUAL, ESTÉREO Y ESTÉREO CONJUNTO FRECUENCIAS DE BARRIDO DE 32, 44,1 Y 48 kHz CONTROL DE VOLUMEN Y FUNCIÓN DE SILENCIO POR MEDIO DEL MANDO A DISTANCIA SALIDA DE AUDIO DIGITAL SPDIF E-2 R E C E P T O R D E S A T É L I T E E-3 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V CONEXIÓN DEL "STB" CONEXIÓN DEL "STB" 1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR El STB debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado. No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo del aire y provocaría sobrecalentamientos. La ubicación debe estar protegida de la luz solar directa, del exceso de humedad, de movimientos bruscos y de animales domésticos. Evite apilar otros componentes electrónicos sobre el receptor. La ubicación debe ser accesible con seguridad para el cable del sistema de antena. Connecting Figure 2. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL SISTEMA DE LA PARABÓLICA Tras instalar el sistema de antena, conecte el cable coaxial del LNB de la antena al terminal marcado "LNB" de la parte trasera del STB. Todos los conectores de cables deben apretarse a mano, sin usar para ello ningún tipo de llave. El cable debe ser coaxial trenzado con una impedancia de 75 ohmios y con un conector de tipo "F". 3. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL TV Para conectar el receptor al televisor puede usar un cable Scart. En caso de conectar el TV mediante un cable SCART, conecte el conector SCART marcado TV al puerto SCART correspondiente del TV. 4. CONEXIÓN DEL VÍDEO E Para conectar un vídeo, el STB incorpora en su parte trasera un conector SCART, marcado "VCR" Con un conector SCART puede conectarse el vídeo al receptor. N o t a : El modo de espera admite esta conexión. 5. CONEXÓN DEL SISTEMA DE AUDIO DIGITAL Si dispone de un DAC con entrada de cable óptico S/PDIF, podrá conectar con él el STB para disfrutar de un sonido de calidad superior. Conecte el cable óptico S/PDIF a un amplificador digital. 6. INSERCIÓN DE TARJETAS INTELIGENTES PARA SERVICIOS VIACCESS (Para los modelo DSB-9401V) Para ver servicios codificados es necesaria una tarjeta inteligente válida. Este DSB-9401V tiene el CAS Viaccess integrado para ver programas de Viaccess. N o t a : Inserte la tarjeta inteligente con el chip de color dorado hacia abajo. E-4 R E C E P T O R D E S A T É L I T E E-5 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Panel frontal Pared dorsal 1 2 4 3 2 1 1. Pantalla LED Cuando el indicador LED se enciende en rojo, el decodificador entra en modo en espera. Cuando el indicador LED se enciende en verde, entra en modo de funcionamiento. 1 Ranura para tarjetas inteligentes Viaccess. (Para los modelo DSB-9401V) 1. AC MAINS 2. S/PDIF 3. VCR SCART 4. TV SCART Aquí se enchufa el cable de alimentación CA. La gama de voltaje CA de entrada va de 100 a 240 V, a 50/60 Hz. Salida para conexión a un amplificador digital. Se usa para conectar al vídeo. Se usa para conectar al TV. E 2. Ranura para tarjetas E-6 R E C E P T O R D E S A T É L I T E E-7 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Unitdad de mondo remoto 6. FAV 7. EPG 8. LAST 9. TEXT(GREEN) ( ) Esta tecla conmuta entre listas de favoritos. Botón de Guía Electrónica de Programas muestra la guía de programas de TV/Radio. Tecla usada para recuperar directamente el último canal que se estaba viendo. Tecla usada para seleccionar el modo de subtítulos. Este botón funciona igual que el botón VERDE del menú. Pulse una vez para que aparezcan los subtítulos. Puede seleccionarse el idioma que se desea usar con las teclas de canal +/-. Pulse dos veces y desaparecerá el teletexto con la OSD. Pulse tres veces y aparecerá el teletexto con VBI. Tecla usada para seleccionar la lista de pistas sonoras del servicio actual. Este botón funciona igual que el botón AMARILLO del menú. Pulse una vez para que aparezca la pista sonora. Pulse dos veces para que aparezca la pista de vídeo. No todos los canales proporcionan servicios de pistas sonora y de vídeo, ya que también dependen de las condiciones en las que esté el operador. Tecla usada para cambiar el sonido al canal izquierdo, al derecho o a ambos. Este botón funciona igual que el botón AZUL del menú. Tecla usada para ver en pantalla el cuadro de información del programa. Este botón funciona igual que el botón ROJO del menú. Pulse una vez y obtendrá información básica del programa. Pulse dos veces y en el cuadro se obtendrá información detallada del canal. Tecla usada para abrir el menú o volver al menú anterior. Tecla usada para salir de un menú o volver al menú anterior. ) Tecla usada para introducir y confirmar los datos del receptor en el sistema de menús. Tecla usada para seleccionar el elemento. Si se pulsa mientras se ve el TV aparecerá una lista de canales. ) ) Teclas usadas para desplazar la barra de selección para la selección de opciones en el menú y botón usado para cambiar canales y aumentar o reducir el volumen. Estas teclas se usan para cambiar de canal. ) Teclas usadas para aumentar o reducir el volumen. Teclas usadas para desplazar arriba o abajo las páginas de la lista de canales. 10. ALT(YELLOW) ( ) 11. AUDIO(BLUE) ( ) 12. INFORMATION ( ) E 13. MENU 14. ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.