Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
ESPAÑOL
Felicidades. Acaba de adquirir un teléfono; le recomendamos que lea este manual detenidamente para utilizar el teléfono de forma eficaz y en las mejores condiciones. El teléfono se puede utilizar internacionalmente en las diferentes redes (GSM 900 MHz y DCS 1800 MHz) en función de los acuerdos de itinerancia que haya establecido con el operador. Le recordamos que este teléfono está aprobado según las normativas europeas. AVISO Es probable que algunas funciones no estén disponibles según el modelo, la configuración de red y las tarjetas de suscripción asociadas. Compruebe que la tarjeta SIM es del tipo de 3 V y que es compatible con su teléfono. Si se inserta una tarjeta incompatible se indicará mediante un mensaje cuando se active el teléfono. Póngase en contacto con el operador. El teléfono se identifica mediante su número IMEI. Anote este número y no lo guarde junto con el teléfono porque es probable que se lo pidan en caso de que le roben el teléfono. De esta forma se evita el uso del teléfono incluso con una tarjeta SIM diferente. Para que aparezca el número IMEI en la pantalla de su teléfono escriba lo siguiente: *#06#.
SAGEM es una marca comercial de SAGEM SA. AT es una marca comercial registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes es una marca comercial registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. T9TM Text Input es una marca comercial registrada de ©Tegic Communications Inc. T9 está protegido por una o varias de las siguientes patentes en EE.UU.: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 y otras patentes se aplican en todo el mundo. Java y todos los logotipos y marcas comerciales basados en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. El navegador i-mode y algunos softwares de mensajes de voz (i-mode) están sujetos a licencia. El navegador i-mode y estos softwares son propiedad exclusiva de Openwave. Por este motivo, queda prohibido modificar, traducir, desensamblar e incluso descompilarlos parcial o totalmente. © 2003 GAMELOFT - Reservados todos los derechos - GAMELOFT es una marca comercial registrada de GAMELOFT SA. WellphoneTM y SmartComTM son marcas comerciales registradas de SmartCom SARL France.
Documento de conformidad
1
Menús
Multimedia
Mis imágenes Mis melodías Álbum multimedia Memoria Ayuda
Ajustes
Sonidos Perfiles Pantalla Cámara Idiomas Seguridad Redes Fecha/Hora Conectividad Ayuda
Cámara emoción Llamadas
Lista de llamadas Buzón Voz Números útiles Opciones
Mensajes
SMS MMS Chat Correo Móvil Msjs difusión
Agenda Extras
Despertador Tareas Calculadora Convertidor Temporizador Organizador
Ocio
Juegos Astro 3003 MoviStar Racing Alertas Dedicatorias
2
Índice general
Página 2 Página 7 Página 8 Menús Paquete del teléfono - Accesorios Descripción
Cinta Cambio de la cubierta Volver a montar el teclado en caso de que se haya separado involuntariamente Iconos
Página 12 Página 13
Conceptos básicos de la navegación Activación del teléfono
Información sobre la tarjeta SIM Instalación de la tarjeta SIM y la batería Primeros pasos Código PIN Ajuste de la fecha y la hora Red Primera llamada Recepción de llamadas Apagado No bloquee la antena Aumente la eficacia de su teléfono Modo manos libres Carga de la batería Uso de la agenda Almacenamiento de un contacto nuevo Opciones de la agenda Opciones de un contacto guardado Envío de vCard Recepción de una vCard
Página 19
Uso del teléfono
Página 21
Agenda
3
Índice general
Página 26 Mensajes
SMS Composición de SMS Recibir un SMS Enviados Borradores Sin enviar Opciones Memoria Listas de correo MMS Opciones Chat Correo Móvil Mensajes difusión Servicios emoción Personalización del teléfono Juegos y aplicaciones JavaTM Acceso a las funciones de emoción
Página 35
emoción
Página 37 Página 39
Cámara
Realización y envío de fotos Mis imágenes Edición de una foto Álbum Multimedia Mis melodías Memoria
Multimedia
Página 42 Página 43
Ocio Extras
Servicios Organizador
4
Índice general
Tareas Calculadora Conversor Despertador Temporizador
Página 48
Lista de llamadas Buzón voz Números útiles Opciones Desvíos Contadores Nº presentación Llamada espera Rellamada automática Lista negra Sonidos Volumen y melodías Vibrador Modo silencio Bips Grabadora Pantalla Fondo pantalla Salvapantallas Bienvenida Contraste Luz de fondo Cámara Idiomas Seguridad Bloquear teclado Código PIN
Llamadas
Página 53
Ajustes
5
Índice general
Código PIN2 Código teléfono Privacidad Operador Restricción llamadas Marcación fija Costes Redes Fecha/Hora: Configurar Ver Zona horaria Horario de verano Conectividad Infrarrojos Kit coche Ayuda
Página 68
Información sobre salud y seguridad
Seguridad SAR Consejo para limitar la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)
Página 70 Página 73 Página 77 Página 80 Página 83
Garantía Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software JavaTM Solución del problema Índice
6
Paquete del teléfono
Cuando abra la caja, compruebe que estén presentes todos los elementos siguientes: 1 - Teléfono 2 - Cargador 3 - Batería 4 - Instrucciones 5 - CD (dependiendo del modelo) 6 - Kit de paseo (dependiendo del modelo)
1 2 4
6
3
5
Accesorios
También es posible que encuentre los siguientes accesorios (opcionalmente). Si quiere, puede encargarlos: Kit de paseo (*) Batería suplementaria Cargador suplementario (*) Cable USB (con las guías asociadas) y cable serie para conectar el teléfono a un PC (*) Cargador para mechero (*) Cubiertas de colores (*) Estos accesorios son idénticos a los que estaban disponibles anteriormente para las series 3000 y myX-x.
7
Descripción
Pulsación prolongada: apaga el teléfono / Encender el teléfono Durante una llamada: Rechazar la llamada - colgar En los menús: Volver a la pantalla inicial. Pulsación prolongada: activa y desactiva el modo de manos libres Durante una llamada: Llamada - recepción de una llamada En la función emoción: acceso a un menú contextual cuando la tecla verde aparace en la pantalla con la letra M. En la pantalla inicial: pulsar brevemente: dirige el acceso al menú emoción. En los menús: acceso a la selección que se muestra en pantalla en la ficha. En la pantalla inicial: pulsar brevemente: dirige el acceso al menú Mensajes. En los menús: acceso a la selección que se muestra en pantalla en la ficha. En la pantalla inicial, la teclas de navegación acceden directamente a (según el modelo): : agenda, : servicios, : multimedia, : escribir SMS. : Opción anterior / aumentar el valor / arriba ; Durante una llamada: Subir el volumen. : Opción siguiente / reducir el valor / abajo ; Durante una llamada: Bajar el volumen. : Campo de edición anterior / ir a la izquierda. : Campo de edición siguiente / ir a la derecha. En la pantalla inicial: accede al menú principal. En los menús: acceso contextual a las diferentes funciones. Durante una llamada: contesta una llamada. Pulse brevemente y, a continuación, la tecla OK: activa o desactiva el bloqueo del teclado. Mientras escribe un mensaje: Pulsación breve: cambia de un modo de introducción de texto a otro (T9, ABC, 123). Pulsación prolongada: mayúsculas y minúsculas. Pulsación prolongada: En la pantalla inicial: Modo silencio En modo de recepción de llamada: Una pulsación breve apaga el tono de llamada En modo de configuración de tonos de llamada: Activar / desactivar tono de llamada
OK
Micrófono
cinta
Inserción
8
Descripción
Cinta
Cámara
Espejo IrDA
Inserte la cinta en el gancho situado abajo a la derecha en la parte interior del teléfono.
9
Descripción
Cambio de la cubierta 1 Dé la vuelta al teléfono y empuje hacia arriba el botón de cierre. 1 2
3 4 5 6
2 3 4 5 6
Retire la cubierta posterior levantando primero el extremo inferior. Levante la cubierta delantera de la misma forma que la posterior. Retire el panel (tarjeta electrónica). Inserte el panel en la cubierta delantera. Siga el procedimiento anterior para colocar la cubierta posterior. Empuje el botón para colocarlo en la posición de cierre (hacia abajo).
Volver a montar el teclado en caso de que se haya separado involuntariamente
Inserte primero los dos enganches de la parte inferior del teclado (1) y después fíjelo insertando los dos enganches laterales (2). A veces, cuando se ha movido por causa de una caída, es necesario quitar el teclado para colocarlo de nuevo.
2
1
10
Descripción
Iconos
Batería Reenv. llamadas Llamar (estableciendo la llamada) Llamar (manos libres) Recibiendo SMS Buzón de entrada SMS lleno MMS disponible en el servidor Recibiendo un MMS Buzón de entrada de MMS lleno Comunicación por FAX Comunicación vía DATOS Modo silencio Mensaje en buzón de voz Red GPRS disponible Conexión con el servicio emoción emoción, transmisiones con el servidor en progreso servicio emoción bloqueado por el usuario Bloqueo de teclado Conexión con emoción protegida Señal de red (máximo 5 barras). La letra R indica si la red es diferente de la red de suscripción. Si el icono parpadea, el teléfono está buscando una red. Si se muestra el icono , sólo se pueden hacer llamadas de emergencia.
11
Conceptos básicos de la navegación
Estos conceptos básicos le ayudarán a familiarizarse con el teléfono. Confirme los cambios pulsando la tecla o OK. Cancele pulsando la tecla . Las miniaturas de la parte inferior de la pantalla representan las . teclas En los menús se indica el nivel superior en una barra de título. Las teclas de navegación se usan para navegar en la lista de las opciones en un menú. En la pantalla inicial, al pulsar la tecla OK se muestran los iconos de los menús principales. Cuando se pulsa la tecla OK y después uno o dos números, se mostrará directamente un menú. Por ejemplo, si pulsa la tecla OK y, a continuación, la tecla 1, se mostrará el menú Ajustes, si pulsa la tecla OK y, a continuación, 11, se mostrará el menú Sonidos. La tecla (pulsación breve) se usa para volver a la pantalla inicial (se finaliza la función en uso). En algunos menús se incluye un menú Ayuda que le informa de las diversas funciones de los submenús.
12
Activación del teléfono
Información sobre la tarjeta SIM
Para usar el teléfono es necesaria una tarjeta llamada SIM. Contiene información personal que se puede modificar: Códigos secretos (códigos PIN: Personal Identification Number, número de identificación personal) que permiten restringir el acceso a la tarjeta SIM y el funcionamiento del teléfono. Agenda Mensajes Funcionamiento de los servicios especiales Su teléfono es compatible con las tarjetas SIM 3V.
AVISO Trate esta tarjeta con cuidado y guárdela en un lugar seguro para que no se deteriore. En caso de extravío de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de red o su empresa de comercialización de servicios (SMC, Services Marketing Company) inmediatamente. Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños.
13
Activación del teléfono
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
1 3
2
1 2 3 4 5
La tarjeta SIM se inserta debajo de la batería del teléfono. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador, desconectado. Dé la vuelta al teléfono y empuje hacia arriba el botón de cierre. Retire la cubierta posterior levantando primero el extremo inferior. Retire la batería si ya está instalada. Deslice la tarjeta a su lugar con la esquina recortada hacia abajo y orientada como se indica en el teléfono. Coloque la batería colocando primero su parte superior tal y como se indica en la misma batería. Vuelva a colocar la cubierta posterior enganchando primero la parte superior y empujando el cierre inferior hacia abajo hasta alcanzar la posición de cierre.
4 5 6
6
14
Activación del teléfono
Primeros pasos
Encienda el teléfono pulsando la tecla . Aparece una animación breve en pantalla. Cuando encienda el teléfono móvil por primera vez, deberá configurarlo con los distintos ajustes que permanecerán por defecto hasta que decida modificarlos (depende del modelo). Una vez que ha introducido el código PIN, así como la fecha y la hora, tendrá que configurar los siguientes ajustes: zona horaria, luz diurna, diseños, papel tapiz, salvapantallas, tono de llamada, volumen, vibrador y número de buzón de voz.
Código PIN
Se trata del código secreto de la tarjeta SIM.
Si está protegido el acceso a la tarjeta SIM, el aparato le pedirá que introduzca el código PIN: Introduzca el código (entre 4 y 8 dígitos) que se le ha entregado al facilitarle la tarjeta SIM. Estos dígitos no aparecen en la pantalla por motivos de seguridad. Pulse la tecla para confirmar. Si el teléfono móvil indica que falta la tarjeta SIM, pulse la tecla para apagarlo y compruebe que la tarjeta SIM está instalada correctamente. AVISO: Si introduce incorrectamente el cód ...