|
|
|
 |
Manual SAGEM SG322I |
Diplodocs puede descargar el manual de instrucciones SAGEM SG322I.
Descripción de las 3 primeras páginas del manual
Tiene JavaScript desactivado o una versión antigua de Adobe Flash Player. Consigue la última versión de Flash Player.koko SWF/SAGEM/30-06-08-12-42-46-418529.SWF
|
|
Copy el texto abajo para insertar un acoplamiento directo a este manual de instrucciones SAGEM SG322I de ebay, foros y tu blog: |
|
 |
Visitar sitio oficial de SAGEM
|
Manual SAGEM SG322I
ESPAÑOL
Felicidades. Acaba de adquirir un teléfono; le recomendamos que lea este manual detenidamente para utilizar el teléfono de forma eficaz y en las mejores condiciones. El teléfono se puede utilizar internacionalmente en las diferentes redes (GSM 900 MHz y DCS 1800 MHz) en función de los acuerdos de itinerancia que haya establecido con el operador. Le recordamos que este teléfono está aprobado según las normativas europeas. AVISO Es probable que algunas funciones no estén disponibles según el modelo, la configuración de red y las tarjetas de suscripción asociadas. Compruebe que la tarjeta SIM es del tipo de 3 V y que es compatible con su teléfono. Si se inserta una tarjeta incompatible se indicará mediante un mensaje cuando se active el teléfono. Póngase en contacto con el operador. El teléfono se identifica mediante su número IMEI. Anote este número y no lo guarde junto con el teléfono porque es probable que se lo pidan en caso de que le roben el teléfono. De esta forma se evita el uso del teléfono incluso con una tarjeta SIM diferente. Para que aparezca el número IMEI en la pantalla de su teléfono escriba lo siguiente: *#06#.
SAGEM es una marca comercial de SAGEM SA. AT es una marca comercial registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes es una marca comercial registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. T9TM Text Input es una marca comercial registrada de ©Tegic Communications Inc. T9 está protegido por una o varias de las siguientes patentes en EE.UU.: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 y otras patentes se aplican en todo el mundo. Java y todos los logotipos y marcas comerciales basados en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. El navegador WAP y algunos softwares de mensajes de voz (i-mode) están sujetos a licencia. El navegador WAP y estos softwares son propiedad exclusiva de Openwave. Por este motivo, queda prohibido modificar, traducir, desensamblar e incluso descompilarlos parcial o totalmente. © 2003 GAMELOFT - Reservados todos los derechos - GAMELOFT es una marca comercial registrada de GAMELOFT SA. WellphoneTM y SmartComTM son marcas comerciales registradas de SmartCom SARL France.
Documento de conformidad
1
Menús
Multimedia
Mis imágenes Mis melodías Álbum multimedia Memoria Ayuda
emoción Extras
Despertador Tareas Calculadora Convertidor Temporizador Organizador
Agenda Mensajes Llamadas
Lista llamadas Buzón de Voz Números útiles Opciones SMS MMS Chat Correo Móvil Msjs difusión
Ocio
Juegos Astro 3003 MoviStarRacing Alertas Dedicatorias
Ajustes
Sonidos Perfiles Pantalla Idiomas Seguridad Redes Fecha/Hora Conectividad Ayuda
2
Índice general
Página 2 Página 7 Página 8 Menús Paquete del teléfono - Accesorios Descripción
Cambio de la cubierta Cinta Iconos
Página 11 Página 12
Conceptos básicos de la navegación Activación del teléfono
Información sobre la tarjeta SIM Instalación de la tarjeta SIM y la batería Primeros pasos Código PIN Ajuste de la fecha y la hora Red Primera llamada Recepción de llamadas Apagado No bloquee la antena Aumente la eficacia de su teléfono Modo manos libres Carga de la batería Uso de la agenda Almacenamiento de un contacto nuevo Opciones de la agenda Opciones de un contacto guardado Envío de vCard Recepción de una vCard
Página 18
Uso del teléfono
Página 20
Agenda
3
Índice general
Página 25 Mensajes
SMS Composición de SMS Recibir un SMS Enviados Borradores Sin enviar Opciones Memoria Listas de correo MMS Opciones Chat Correo Móvil Mensajes difusión emoción Personalización del teléfono Juegos y aplicaciones JavaTM Acceso a las funciones de emoción Mis imágenes Álbum Multimedia Mis melodías Memoria
Página 35
emoción
Página 37
Multimedia
Página 39 Página 40
Ocio Extras
Organizador Tareas Calculadora Conversor Despertador Temporizador
4
Índice general
Página 45
Lista de llamadas Buzón de Voz Números útiles Opciones Desvíos Contadores Nº presentación Llamada espera Rellamada automática Lista negra Sonidos Volumen y melodías Vibrador Modo silencio Bips Grabadora Pantalla Fondo pantalla Salvapantallas Bienvenida Contraste Luz de fondo Idiomas Seguridad Bloquear teclado Código PIN Código PIN2 Código teléfono Privacidad Operador Restricción llamadas
Llamadas
Página 50
Ajustes
5
Índice general
Marcación fija Costes Redes Fecha/Hora: Configurar Ver Zona horaria Horario de verano Conectividad Velocidad serie Kit coche Ayuda
Página 65
Información sobre salud y seguridad
Seguridad SAR Consejo para limitar la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)
Página 67 Página 70 Página 73 Página 76 Página 79
Garantía Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software JavaTM Solución del problema Índice
6
Paquete del teléfono
Cuando abra la caja, compruebe que estén presentes todos los elementos siguientes: 1 - Teléfono 2 - Cargador 3 - Batería 4 - Instrucciones 5 - Kit de paseo (dependiendo del modelo)
1 2 4
5 3
Accesorios
También es posible que encuentre los siguientes accesorios (opcionalmente). Si quiere, puede encargarlos: Kit de paseo (*) Batería suplementaria Cargador suplementario (*) Cable USB (con las guías asociadas) y cable serie para conectar el teléfono a un PC (*) Cargador para mechero (*) Cubiertas de colores
(*) Estos accesorios son idénticos a los que estaban disponibles anteriormente para las series 3000 y myX-x.
7
Descripción
Pulsación prolongada: apaga el teléfono / Encender el teléfono Durante una llamada: Rechazar la llamada - colgar En los menús: Volver a la pantalla inicial. Pulsación prolongada: activa y desactiva el modo de manos libres Durante una llamada: Llamada - recepción de una llamada En la función emoción: acceso a un menú contextual cuando la tecla verde aparace en la pantalla con la letra M. En la pantalla inicial: pulsar brevemente: dirige el acceso al menú emoción. En los menús: acceso a la selección que se muestra en pantalla en la ficha. En la pantalla inicial: pulsar brevemente: dirige el acceso al menú Mensajes. En los menús: acceso a la selección que se muestra en pantalla en la ficha. Con el control de navegación de cuatro direcciones podrá: - Mover el cursor de la pantalla pulsando el control hacia la dirección correspondiente. - Confirmar la selección pulsando el control. Nota: cuando aparezca el icono en la pantalla, la función está relacionada con el control de navegación. En la pantalla inicial, el control de navegación accede directamente a (según el modelo): hacia abajo: agenda, hacia arriba: servicios, hacia izquierda: multimedia, hacia derecha: escribir SMS. Pulse brevemente y [OK]: activa o desactiva el bloqueo del teclado. Mientras escribe un mensaje: Pulsación breve: cambia de un modo de introducción de texto a otro (T9, ABC, 123). Pulsación prolongada: mayúsculas y minúsculas. Pulsación prolongada: En la pantalla inicial: Modo silencio En modo de recepción de llamada: Una pulsación breve apaga el tono de llamada En modo de configuración de tonos de llamada: Activar / desactivar tono de llamada
Micrófono
cinta
Inserción
8
Descripción
Cambio de la cubierta
1 3
2
1 2 3
Dé la vuelta al teléfono y empuje hacia arriba el botón de cierre. Retire la cubierta posterior levantando primero el extremo inferior. Levante la cubierta delantera de la misma forma que la posterior. Retire el panel (tarjeta electrónica). Inserte el panel en la cubierta delantera. Siga el procedimiento anterior para colocar la cubierta posterior. Empuje el botón para colocarlo en la posición de cierre (hacia abajo).
4 5 6
Cinta
4 5 6
Inserte la cinta en el gancho situado abajo a la derecha en la parte interior del teléfono.
9
Descripción
Iconos
Batería Reenv. llamadas Llamar (estableciendo la llamada) Llamar (manos libres) Recibiendo SMS Buzón de entrada SMS lleno MMS disponible en el servidor Recibiendo un MMS Buzón de entrada de MMS lleno Comunicación por FAX Comunicación vía DATOS Modo silencio Mensaje en buzón de voz Red GPRS disponible Conexión con el servicio emoción emoción, transmisiones con el servidor en progreso servicio emoción bloqueado por el usuario Bloqueo de teclado Conexión con emoción protegida Señal de red (máximo 5 barras). La letra R indica si la red es diferente de la red de suscripción. Si el icono parpadea, el teléfono está buscando una red. Si se muestra el icono , sólo se pueden hacer llamadas de emergencia.
10
Conceptos básicos de la navegación
Estos conceptos básicos le ayudarán a familiarizarse con el teléfono. Confirme los cambios pulsando la tecla o el control de navegación. Cancele pulsando la tecla . Las miniaturas de la parte inferior de la pantalla representan las teclas . En los menús se indica el nivel superior en una barra de título. En la pantalla inicial, al pulsar el control de navegación se muestran los iconos de los menús principales. Cuando se pulsa el control de navegación y después un número, se mostrará directamente un menú. Por ejemplo, si pulsa el control de navegación y, a continuación, la tecla 8, se mostrará la Agenda. La tecla (pulsación breve) se usa para volver a la pantalla inicial (se finaliza la función en uso). En algunos menús se incluye un menú Ayuda que le informa de las diversas funciones de los submenús.
11
Activación del teléfono
Información sobre la tarjeta SIM
Para usar el teléfono es necesaria una tarjeta llamada SIM. Contiene información personal que se puede modificar: Códigos secretos (códigos PIN: Personal Identification Number, número de identificación personal) que permiten restringir el acceso a la tarjeta SIM y el funcionamiento del teléfono. Agenda Mensajes Funcionamiento de los servicios especiales Su teléfono es compatible con las tarjetas SIM 3V. AVISO Trate esta tarjeta con cuidado y guárdela en un lugar seguro para que no se deteriore. En caso de extravío de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de red o su empresa de comercialización de servicios (SMC, Services Marketing Company) inmediatamente. Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños.
12
Activación del teléfono
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
1
2
La tarjeta SIM se inserta debajo de la batería del teléfono. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador, desconectado.
3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Dé la vuelta al teléfono y empuje hacia arriba el botón de cierre. Retire la cubierta posterior levantando primero el extremo inferior. Retire la batería si ya está instalada. Deslice la tarjeta a su lugar con la esquina recortada hacia abajo y orientada como se indica en el teléfono. Coloque la batería colocando primero su parte superior tal y como se indica en la misma batería. Vuelva a colocar la cubierta posterior enganchando primero la parte superior y empujando el cierre inferior hacia abajo hasta alcanzar la posición de cierre.
13
Activación del teléfono
Primeros pasos
Encienda el teléfono pulsando la tecla . Aparece una animación breve en pantalla. Cuando encienda el teléfono móvil por primera vez, deberá configurarlo con los distintos ajustes que permanecerán por defecto hasta que decida modificarlos (depende del modelo). Una vez que ha introducido el código PIN, así como la fecha y la hora, tendrá que configurar los siguientes ajustes: zona horaria, luz diurna, diseños, papel tapiz, salvapantallas, tono de llamada, volumen, vibrador y número de buzón de voz.
Código PIN
Se trata del código secreto de la tarjeta SIM.
Si está protegido el acceso a la tarjeta SIM, el aparato le pedirá que introduzca el código PIN: Introduzca el código (entre 4 y 8 dígitos) que se le ha entregado al facilitarle la tarjeta SIM. Estos dígitos no aparecen en la pantalla por motivos de seguridad. Pulse la tecla para confirmar. Si el teléfono móvil indica que falta la tarjeta SIM, pulse la tecla para apagarlo y compruebe que la tarjeta SIM está instalada correctamente. AVISO: Si introduce incorrectamente el código PIN tres veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Si sucediera esto, proceda de la siguiente forma: - Introduzca "**05*". - Introduzca el código de desbloqueo personal (PUC, Personal Unblocking Code) facilitado por el operador y confírmelo. - Introduzca el código PIN y confírmelo. - Introduzca el código PIN y confírmelo otra vez. Si se equivoca 5 o 10 veces (según el tipo de tarjeta SIM), la tarjeta SIM quedará bloqueada permanentemente. En ese caso, deberá ponerse en contacto con el operador o la SMC para obtener una nueva.
14
Activación del teléfono
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando se usa el teléfono móvil por primera vez, es preciso ajustar la fecha y la hora.
Si la batería se descarga totalmente con el paso del tiempo o si se retira, el teléfono le pedirá automáticamente que confirme la fecha y la hora. Ajuste de la fecha: Para definir la fecha, introdúzcala directamente en formato numérico o utilice el control de navegación para aumentar o reducir los valores predeterminados. Utilice el control de navegación para pasar al campo de edición de datos siguiente o anterior. Cuando haya ajustado la fecha correcta, pulse la tecla para confirmarla.
Red
A partir de este momento, el teléfono buscará una red a través de la cual pueda hacer llamadas. Si la encuentra, mostrará el nombre de la red en pantalla. A partir de ese momento podrá realizar o recibir llamadas.
Si aparece el icono de red, significa que es posible efectuar llamadas utilizando la red del operador. Si aparecen la letra R y un nombre de red, significa que las llamadas se efectuarán utilizando la red de otro operador. Si aparece la letra R pero no aparece ningún nombre de operador, sólo estarán accesibles los servicios de emergencia (ambulancia, policía, bomberos). Si el icono de red parpadea, significa que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda permanente. No hay ninguna red disponible. El indicador de potencia de la señal recibida informa sobre la calidad de la recepción. Si ve menos de tres barras, busque una recepción más intensa para poder llamar en condiciones adecuadas.
15
Activación del teléfono
Primera llamada
Marque el número de su interlocutor. Pulse la tecla . Durante la llamada, el icono de llamada en curso parpadea y suenan tonos que indican el establecimiento de la comunicación. Una vez establecida la comunicación, el icono de llamada deja de parpadear. Puede ajustar el volumen del sonido con el control de navegación. Cuando termine la conversación, pulse la tecla para colgar.
Llamada internacional Mantenga pulsado el 0 para que aparezca "+"; a continuación, marque el prefijo del país sin esperar tono de línea y, después, el número de su interlocutor. Servicios de emergencia Dependiendo del operador, dispondrá de servicios de emergencia con o sin la tarjeta SIM, o incluso con el teclado bloqueado. Bastará con que se encuentre en una zona donde haya cobertura de alguna red. Para llamar al servicio de emergencia internacional, marque el 112 y pulse la tecla . Si el terminal se encuentra en modo de ahorro de energía, se debe pulsar la tecla antes de realizar una llamada de emergencia.
16
Activación del teléfono
Recepción de llamadas
Cuando reciba una llamada, el número de su interlocutor aparecerá en la pantalla. Pulse la tecla o para descolgar y hable. Para rechazar la llamada, pulse la tecla o . Para interrumpir el tono de llamada o la vibración sin rechazar la llamada, pulse la tecla . Modo manos libres Durante una llamada, pulse dos veces la tecla para pasar al modo manos libres. AVISO: no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído ya que puede provocar una pérdida en la audición. Todos los números correspondientes a las llamadas entrantes y salientes se registran en la lista de llamadas recientes.
Apagado
Mantenga pulsada la tecla durante un segundo. Aparecerá el mensaje de despedida. El teléfono se apagará.
17
Uso del teléfono
No bloquee la antena
La antena está incorporada en el teléfono, debajo de la cubierta posterior, en la parte superior. Evite tocar esta zona con los dedos cuando el teléfono esté encendido. Si obstruye la antena, puede que el teléfono tenga que funcionar a un nivel de potencia superior al normal, con lo que su eficacia menguará rápidamente. También podría verse afectada la calidad de las comunicaciones. Radiaciones no ionizantes Para lograr plena satisfacción de su teléfono, úselo en posición vertical. Aumentará su seguridad personal.
Aumente la eficacia de su teléfono
- No pulse las teclas a menos que sea necesario: cada vez que se pulsa una tecla, se activa la iluminación posterior y se consume mucha energía. - No obstruya la antena con los dedos.
Modo manos libres
Durante una llamada, pulse dos veces la tecla para pasar al modo manos libres. AVISO: no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído ya que puede provocar una pérdida en la audición.
18
Uso del teléfono
Carga de la batería
El teléfono funciona con una batería recargable. Las baterías nuevas se deben cargar al menos durante 4 horas antes de usarlas por primera vez. Alcanzan su capacidad óptima después de varios ciclos de uso. Cuando la batería está descargada, el teléfono muestra su estado (el icono de batería descargada parpadea). En ese caso, recargue la batería al menos durante 15 minutos antes de hacer llamadas para que no se corte la comunicación repentinamente. Para cargar la batería: Conecte el cargador a una toma de la red eléctrica. Enchufe el extremo del cable al conector de la base del teléfono. El teléfono empezará a recargarse. El icono de la batería se moverá para indicar que se está recargando. Cuando la batería se llene, la recarga se detendrá automáticamente. Desconecte el cable. Durante la recarga es posible que la batería se caliente; se trata de un fenómeno normal. AVISO Existe peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente o se expone al fuego. No la cortocircuite. La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario. No trate de abrir la cubierta de la batería. Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados que se indican en el catálogo del fabricante del teléfono. El uso de otros tipos de cargadores o baterías puede ser peligroso o anular la garantía. Deposite las baterías gastadas en un lugar destinado a tal efecto. Se recomienda extraer la batería si no va a usar el teléfono durante un largo periodo de tiempo. Se desaconseja vehementemente conectar el teléfono al cargador si no está presente la batería. El cargador es un componente de seguridad del transformador reductor; no debe modificarse, cambiarse o reemplazarse por otro componente (enchufe sencillo, etc.) bajo ninguna circunstancia.
19
Agenda
En la agenda se pueden guardar los números a los que se llama habitualmente. Estos números se pueden guardar en la tarjeta SIM o en el teléfono. Para almacenar un contacto en la memoria del teléfono, tendrá que completar los siguientes campos: apellido, nombre, números, correos electrónicos, URL, dirección, compañía, comentario, tono de llamada, fotografía. Los campos que están en rojo son obligatorios. Para almacenar un contacto en la tarjeta SIM, sólo tendrá que completar los campos apellido y número. El espacio de almacenamiento disponible depende de la tarjeta SIM. Póngase en contacto con su proveedor de red para informarse al respecto.
Uso de la agenda
Abre el menú Agenda. En cuanto se entra en el menú Agenda, ya se muestra la agenda de la tarjeta SIM, ya se muestra la agenda del teléfono. Esto es indicado por el icono arriba a la derecha de la pantalla cuando el cursor está en un contacto: información guardada en la tarjeta SIM información guardada en el teléfono si la opción Marcación fija está activada, sólo puede llamar a esos contactos. Véanse PIN2 y Marcación fija en el Menú Seguridad para obtener más detalles sobre la manera de activar esta opción.
20
Agenda
Almacenamiento de un contacto nuevo
Dependiendo de dónde desee almacenar un contacto nuevo, seleccione Nuevo n° en tel. para almacenarlo en la memoria del teléfono o Nuevo n° en SIM para almacenarlo en la memoria de la tarjeta SIM o en la agenda fija (la agenda fija estará disponible dependiendo de la opción Código PIN2 de la tarjeta SIM). Agregar un contacto a la memoria de la tarjeta SIM - Seleccione Nuevo n° en SIM y pulse el control de navegación. - Seleccione Tarjeta SIM o Directorio fijo y pulse el control de navegación. - Escriba el apellido y pulse el control de navegación. - Escriba el número y pulse el control de navegación. - Pulse [Guardar] para almacenarlo. Agregar un contacto a la memoria del teléfono - Seleccione Nuevo n° en tel. y pulse el control de navegación. - Escriba el apellido y pulse el control de navegación. - Escriba el número y pulse el control de navegación. - Complete los otros campos si desea. - Pulse [Guardar] para almacenarlo.
21
Agenda
Opciones de la agenda
Listas de correo Puede crear una lista de correo con los contactos a los que desee enviar mensajes SMS o MMS. - Seleccione Listas de correo y pulse el control de navegación. El teléfono le pedirá que confirme la creación de una lista nueva. - Escriba un nombre y pulse el control de navegación. - A continuación, pulse [Opciones] en una lista. Seleccione Añadir contacto cada vez que desee agregar un contacto en la lista. Memoria Seleccione Memoria y confirme. Seleccione SIM o Teléfono y confirme. Teléfono: se muestra en pantalla la cantidad de memoria utilizada. La capacidad de la memoria se comparte entre la agenda y otras funciones. Si se queda sin memoria, compruebe si puede liberar espacio de otra función. SIM: memoria disponible sólo para contactos. Mis números Puede crear las entradas correspondientes a sus propios números en orden para consultarlos cuando lo necesite. Seleccione Mis Números y confirme. Escriba la información que desee y confirme.
22
Agenda
Opciones de un contacto guardado
Mostrar un contacto Seleccione un contacto de la lista y pulse el control de navegación. Se mostrarán el nombre y el número. Nota: Si pulsa un carácter directamente, se mostrará en la pantalla la primera entrada de la agenda que empiece por él. Para mostrar las diferentes opciones, seleccione un contacto de la lista y pulse [Opciones]. Modificar contacto Modifique lo que desee y confirme y, a continuación, seleccione [Guardar] una vez que finalice las modificaciones. Copiar en SIM/Copiar en teléfono Esta opción le permite copiar las entradas de la agenda desde una memoria a la otra. Sólo se copiarán el nombre y el primer número de teléfono. Borrar Confirme que desea borrar la entrada. Enviar mensaje Para enviar un mensaje (SMS o MMS) (consulte el capítulo Mensajes). Enviar por Para enviar los detalles del contacto mediante SMS o MMS (consulte el capítulo Mensajes).
23
Agenda
Llamar a un contacto Varias maneras: - Seleccione un contacto. Pulse la tecla para iniciar la llamada. - Seleccione un contacto, pulse el control de navegación, se mostrará el número, pulse [Llamada] para iniciar la llamada. - Dirigir la llamada desde la pantalla inicial: escriba el número con el que se guardó el contacto y después (ejemplo: 21 ) o el número y después ; cuando se muestre el número, confirme.
Envío de vCard
Es posible enviar una vCard desde cualquier contacto guardado en la agenda.
Las vCard se pueden enviar a otro teléfono móvil preparado para recibir vCard. Desde un contacto de la agenda, seleccione una opción del menú Enviar por (SMS o MMS). Si la vCard se envía correctamente, aparecerá una notificación en la pantalla. Las vCard se pueden enviar como un elemento adjunto a un mensaje SMS o MMS. Véase MMS en la página 32.
Recepción de una vCard
Cuando se recibe una vCard en un MMS, aparece la notificación "Ha recibido 1 mensaje". Abra el MMS desde el buzón de entrada. Pulse [Opciones] y seleccione Extraer; seleccione la vCard en la lista de objetos adjuntos al MMS y añada una entrada a la agenda con los datos del remitente pulsando el control de navegación. Se le pedirá que confirme la operación.
24
Mensajes
SMS
Composición de SMS
En el menú Mensajes, seleccione SMS y Nuevo. El idioma empleado se corresponde con el usado en la pantalla del teléfono (si no fuera compatible con el sistema Easy Message T9TM, se seleccionará el inglés automáticamente). Al escribir un texto, en la parte superior de la pantalla (dependiendo del modelo) aparece un contador que muestra el número de caracteres que quedan. Ese contador no se muestra si en SMS se inserta un icono o sonido. Cuando haya escrito el texto, pulse [Opciones] para acceder a las funciones disponibles: Guardar: se utiliza para guardar un borrador en memoria en el menú Borradores. Enviar: se utiliza para enviar un mensaje tras introducir el número del destinatario o al seleccionarlo de la agenda. Opciones T9 (véase la página 26). Modo ABC (véase la página 27). Modo 123 (véase la página 27). Insertar símbolo (véase la página 27). Copiar/cortar/pegar: diferentes opciones en un texto. Una vez introducido todo, pulse el control de navegación. Introduzca el número del destinatario, pulse el control de navegación y vuelva a pulsar el control de navegación para confirmar.
25
Mensajes
Easy Message T9TM es un método sencillo y cómodo de escribir mensajes cortos.
Uso del modo T9 Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra deseada y componga la palabra pulsando las teclas correspondientes a las diversas letras sin prestar atención a la pantalla. La palabra aparece destacada. Si acepta la palabra propuesta en la pantalla, pulse la tecla 0 para confirmarla, (la tecla 0 inserta un espacio), y siga con la siguiente palabra. No obstante, una misma secuencia de pulsaciones puede corresponderse con varias palabras del diccionario. Si la palabra mostrada no es la que esperaba, pulse el control de navegación para recorrer las palabras asociadas a esta secuencia de teclas. Una vez que acepta la palabra propuesta en la pantalla, pulse la tecla 0 para confirmarla, (la tecla 0 inserta un espacio), y siga con la siguiente palabra. Si no ve la palabra que busca, siga añadiendo letras hasta que aparezca el mensaje ¿Agregar palabra? Pulse Sí y valide si la palabra que se muestra le conviene o modifique la palabra antes de añadirla al diccionario.
26
Mensajes
En la pantalla de edición, la tecla se usa para acceder a más opciones de edición.
Mientras se escribe un mensaje: : - Tecla borra la última letra - Tecla : opciones de mensaje - Tecla (pulsación prolongada): modo de zoom (cambia el tamaño de los caracteres) - Tecla (pulsación breve): abre la tabla de símbolos - Tecla (pulsación prolongada): Mayúsculas
Modos de introducción de texto El modo ABC se usa para escribir palabras que no figuran en el diccionario. Si quiere escribir un carácter especial, pulse repetidamente la tecla correspondiente y los caracteres irán apareciendo en la pantalla. El modo 123 se usa para insertar números. El modo Insertar símbolo se usa para agregar símbolos, caracteres acentuados, signos de puntuación, etc. Mayúsculas Si pulsa brevemente la tecla , la siguiente letra se escribirá en mayúscula. Con dos pulsaciones breves de la tecla se pasa al modo de escritura sólo en mayúsculas. Si realiza dos pulsaciones cortas de nuevo, se cambia a la letra en minúsculas. Caracteres de puntuación Los signos de puntuación se escriben con la tecla 1 (excepto en el modo 123) o con la ayuda del modo Insertar símbolo (acceso rápido pulsando brevemente la tecla ). Caracteres acentuados En el modo T9, los caracteres acentuados se generan automáticamente. En el modo ABC, los caracteres acentuados se escriben pulsando la tecla que contiene el carácter sin acentuar hasta que aparezca. Notas: - el modo en que escribe el texto se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla, - el icono indica que el texto se ha escrito con mayúsculas.
27
Mensajes
Recibir un SMS
Los mensajes SMS recibidos se almacenan en la tarjeta SMS (indicada por el icono ) o en la memoria del teléfono (indicado por el icono ) hasta que decida eliminarlos. Cuando recibe un mensaje SMS, se produce una señal audible (seleccionado en el menú Configuración/Sonidos/Tonos de llamada) de mensaje se muestra en la pantalla de su teléfono. y el icono Este icono permanecerá visible hasta que lea el mensaje. Si parpadea, significa que la memoria está llena. Recibidos En el menú Mensajes, seleccione SMS y después Recibidos. Se muestra la lista de mensajes SMS recibidos. - Seleccione un mensaje utilizando las teclas de navegación. - Pulse [Leer] para leerlo. - Pulse [Opciones] para acceder a la opción de eliminar mensaje.
Enviados
SAGEM SG322I, , TV, Plasma TV & LCD TV.
En la guía de usuario encontrará completas instrucciones.
Si el contenido de este documento correpond el prospecto, el manual, la lista de instrucciones, instalación o uso, el manual, el patrón de montaje o guía que busca. Siéntase libre para descargar. Diplodocs fácil acceso a la información sobre las condiciones de uso SAGEM SG322I.
SAGEM propone un producto pero no tenemos su manual? Indiquenos el documento que busca:
manual, modo de empleo, manual de usuario, manual de instrucciones, guía de usuario, instrucciones de funcionamiento, manual de utilización, instrucciones de manejo, instrucciones de manejo, instrucciones de operación, guía del usuario, instrucciones de uso, instrucciones de montaje, instrucciones de instalación, guía de referencia rápida, guía de inicio rápido, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, instrucciones, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de montaje, instrucciones de montaje, instrucciones de instalación, manual del usuario, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones para el uso, folleto del instrucciones.
Diplodocs le permite de grabar manual SAGEM SG322I, instrucciones SAGEM SG322I, modo de empleo SAGEM SG322I, manual de usuario SAGEM SG322I.
 |