9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Teléfono móvil SAGEM MYX-2: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en SAGEM MYX-2

Manual de instrucciones SAGEM MYX-2

Diplodocs permite descargar las instrucciones SAGEM MYX-2 Teléfono móvil.

Telecargar las instrucciones integralmante (2772 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SAGEM MYX-2


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso SAGEM MYX-2

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

25xxx_myX-2_lu_2e-3ecouv_es.fm Page 1 Jeudi, 19. juin 2003 1:54 13 En hora buena, acaba de adquirir un móvil SAGEM . Este teléfono se puede usar internacionalmente en las diversas redes de doble banda (GSM 900 MHz y 1800 MHz DCS), según los acuerdos de itinerancia de su operador. Le recordamos que este teléfono está homologado conforme a los estándares europeos. Recomendamos leer este manual atentamente antes de utilizar el teléfono, para hacerlo de la forma más eficaz y en las mejores condiciones. AVISO Dependiendo de la configuración de las redes y de las tarjetas de suscripción asociadas, es posible que algunas funciones no estén disponibles. Asegúrese de que la tarjeta SIM utilizada sea de tipo SIM de 3 voltios, y de que sea compatible con el teléfono. Si inserta una tarjeta no compatible, aparecerá un mensaje al efecto cuando encienda el teléfono. Si esto sucede, póngase en contacto con el operador. SAGEM es una marca comercial de SAGEM SA. AT es una marca registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. Hates es una marca registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. T9TM Text Input es una marca registrada de ©Tegic Communications Inc. T9 está protegido por una o varias de las siguientes patentes estadounidenses: 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928, 6.011.554; además, en el resto del mundo se están solicitando otras patentes. My-X2 Espagnol.book Page 1 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Documento de conformidad con la normativa de la CE SAGEM SA declara bajo su entera responsabilidad que el producto Dual Band GSM/DCS Tipo B2003 cumple los requisitos de las siguientes directivas de la CEE: Directiva CEE Seguridad EMC Directiva de baja tensión Red 1999/5/CE EN 60950 EN 301 489-1 EN 301 489-7 73/23/CEE 3GPP TS 51.010-1 versión 5.2.0 seleccionado con GCF-CC versión 3.10.0 incluido Requisitos de GT01 v 4.7.0 TBR 19 Edition 5 TBR 20 Edition 3 TBR 31 Edition 2 TBR 32 Edition 2 EN 301 419-1 EN 301511 EN 50360 EN 50361 Salud 1 My-X2 Espagnol.book Page 2 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Menús Agenda Menú Agenda Ajustes Fecha/Hora Mis objetos Idiomas Redes Contraste Ahorrar energía Accesos directos Restabl. config. Seguridad Bloquear teclado Código PIN Código PIN2 Código teléfono Confidencialidad Operador Limit. llamadas Agenda fijo Mensajes Escribir Buz. de entrada Borradores Opciones Memoria WAP Taquin Sonidos Tonos de llam. Vibrador Modo silencio Bips Llamadas Reenvíos Ver últ. llamada. Contadores Nº presentación Llam. en espera Rellam. autom. Núm. mens. voz Info. local Accesorios Calculadora Conversor Despertador Timer Kit vehículo Datos Servicios Entornos Colores Papeles tapiz Salvapantallas Txt. bienvenida 2 My-X2 Espagnol.book Page 3 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Índice general Página 2 Página 7 Página 8 Página 9 Página 10 MENÚS DESCRIPCIÓN PRINCIPIOS DE NAVEGACIÓN PANTALLA INICIAL ACTIVACIÓN DEL TELÉFONO Información sobre la tarjeta SIM Instalación de la tarjeta SIM y la batería Cambio de la cubierta Carga de la batería No obstruya la antena con los dedos Página 15 REPASO DEL TELÉFONO EN 5 MINUTOS Para empezar Código PIN Ajuste de la fecha y hora Red Primera llamada Recepción de una llamada Apagado Página 19 Página 21 PRIMERA CONFIGURACIÓN: TONO DE LLAMADA Volumen y tono de llamada AGENDA Uso de la agenda Menú Agenda Grupos de llamada Página 26 MENSAJES Escribir Recibir mensajes Buz. de entrada Borradores Opciones Memoria 3 My-X2 Espagnol.book Page 4 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Índice general Página 32 WAP Menús WAP Configuración de parámetros WAP Conexión WAP Descargar objetos Desconexión WAP Página 35 Página 36 JUEGOS Taquin SONIDOS Tonos de llamada Vibrador Modo silencio Bips Página 38 ENTORNOS Colores Papeles tapiz Salvapantallas Txt. bienvenida Página 40 AJUSTES Fecha/Hora Mis objetos Idiomas Redes Contraste Ahorrar energía Accesos directos Restabl. config. 4 My-X2 Espagnol.book Page 5 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Índice general Página 44 LLAMADAS Reenvíos Ver últ. llamadas Contadores Nº presentación Llam.en espera Rellam.autom. Núm mens.voz Info. local Página 49 SEGURIDAD Bloquear teclado Código PIN Código PIN 2 Código teléfono Confidencialidad Operador Limitaciones llamadas Agenda fijo Página 53 ACCESORIOS Calculadora Conversor Despertador Timer Kit vehículo Datos Página 57 Página 58 Página 60 Página 63 Página 66 SERVICIOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GARANTÍAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ÍNDICE 5 My-X2 Espagnol.book Page 6 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Paquete del teléfono Cuando abra la caja, compruebe que estén presentes todos los elementos siguientes: 1 - Teléfono 2 - Cargador de batería 3 - Batería 4 - Manual del usuario 1 2 4 3 Accesorios También es posible que encuentre los siguientes accesorios (opcionales), o puede encargarlos: Kit de paseo (*) Batería de repuesto Cargador de repuesto (*) Soporte de sobremesa (*) Adaptador para el mechero del vehículo (*) Cubiertas de colores Kit de manos libres (*) Cinta Si desea obtener más información visite www.planetsagem.com (*) Estos accesorios son idénticos a los que estaban disponibles anteriormente para las series myX-3, myX-5 y myX-6. 6 My-X2 Espagnol.book Page 7 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Descripción Teclas programables y Teclas de acceso directo Tecla Apagar: Pulsación prolongada: apagar Pulsación breve: Durante una llamada: rechaza la llamada ­ cuelga En los menús: vuelve a la pantalla inicial Tecla Inicio: Pulsación breve: enciende el teléfono Durante una llamada: Llamada ­ recepción de una llamada ­ modo de manos libres Tecla programable izquierda: En la pantalla inicial: accede a algunas funciones (accesos directos) En los menús: cancela (o retrocede) según se indique en pantalla Durante una llamada: baja el volumen Tecla programable derecha: En la pantalla inicial: accede a algunas funciones (accesos directos) En los menús: valida, elige la opción mostrada en pantalla Durante una llamada: sube el volumen Tecla superior: opción anterior/aumenta el valor/arriba Tecla inferior: opción inferior/reduce el valor/abajo Tecla izquierda: campo de edición anterior/ir a la izquierda Tecla derecha: campo de edición siguiente/ir a la derecha Tecla : Pulsación prolongada: En la pantalla inicial: modo silencioso Pulsación breve: + Validar (tecla programable derecha) activa o desactiva el bloqueo de teclado En modo de recepción de llamada: una pulsación breve apaga el tono de llamada En modo de configuración de tonos de llamada: activa/desactiva el tono de llamada Tecla #: modo de zoom (consulte los menús de mensajes y WAP) 7 My-X2 Espagnol.book Page 8 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Principios de navegación Estos principios básicos aportan una gran facilidad de manejo al teléfono Todas las áreas activas sobre fondo blanco (selector de iconos, teclas programables, selector de menús, lista de opciones) Para validar, pulse la tecla programable derecha Para cancelar, pulse la tecla programable izquierda . . 1er nivel Las pestañas de los laterales y la parte inferior de la pantalla hacen referencia a las teclas programables (y no a las teclas izquierda y derecha). En los menús, una barra de título indica el nivel superior. Las teclas de navegación abajo/arriba se usan para navegar entre los menús del mismo nivel de la estructura de menús. La tecla programable derecha submenú. La tecla programable izquierda submenú a un menú. se usa para ir de un menú a un izquierda se usa para ir de un 2º nivel El primer nivel de menú se identifica mediante un icono animado grande situado en el centro de la pantalla. El segundo nivel de menús se identifica mediante un icono estático grande situado en el centro de la pantalla. Los submenús del nivel más bajo son listas. La tecla Apagar (pulsada brevemente) se usa para regresar a la pantalla inicial (se sale de la función actual). 3er nivel 8 My-X2 Espagnol.book Page 9 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Pantalla inicial La pantalla inicial contiene lo siguiente: 1 - Los iconos de la barra de título:: Batería Reenvío de llamada Llamada (establecimiento de llamada) Llamada (manos libres) SMS (recepción de SMS) Modo silencio Mensaje en el buzón WAP (@) Domicilio HPLMN / itinerancia Bloquear teclado + WTLS (funciones exclusivas) Conexión WAP protegida Icono de conexión WAP protegida con certificado Nivel de potencia de la señal (5 barras). 2 - La fecha y la hora, en modo digital o analógico 3 - El nombre de la red 4 - Una pestaña centrada en la línea inferior: la indicación "Menú" muestra que es posible acceder al menú con las teclas abajo/arriba . También puede aparecer la siguiente información: "1 mensaje recibido"; o "1 llamada". Para borrarla, pulse brevemente la tecla Apagar . mié 4 JUN Menú Menu 9 My-X2 Espagnol.book Page 10 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Activación del teléfono Información sobre la tarjeta SIM Para usar el teléfono, es necesaria una pequeña tarjeta inteligente que se denomina tarjeta SIM. Contiene toda la información que necesita la red, así como otros datos exclusivos del usuario que éste puede modificar: Códigos secretos (códigos PIN: Personal Identification Number, número de identificación personal), estos códigos permiten restringir el acceso a la tarjeta. Directorio, Mensajes, Funcionamiento de los servicios especiales. El teléfono es compatible con las distintas tarjetas SIM ofrecidas por los operadores. También es compatible con las tarjetas SIM/WIM (tarjetas que, además contienen el módulo de identidad inalámbrico (WIM, Wireless Identity Module) que se usa para proteger las comunicaciones WAP. ATENCIÓN Esta tarjeta se debe manipular y guardar con cuidado, a fin de evitar deteriorarla con arañazos o dobleces. En caso de extravío de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su operador o su empresa de comercialización de servicios (SMC, Services Marketing Company) inmediatamente. Observación: mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños. 10 My-X2 Espagnol.book Page 11 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Activación del teléfono Instalación de la tarjeta SIM y la batería La tarjeta SIM se inserta debajo de la batería del teléfono. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que el cargador esté desconectado. 1 Dé la vuelta al teléfono y retire la cubierta posterior levantando primero el extremo inferior. Retire la batería si ya está instalada. Deslice la tarjeta con cuidado con los contactos chapados en oro orientados hacia el teléfono y la esquina biselada esté situada tal y como se muestra en el dibujo que figura en el teléfono. Inserte la batería en su lugar; para ello, coloque primero la sección superior que tiene los conectores. Coloque la carcasa; para ello, enganche primero la parte superior y a continuación baje la parte de atrás de la carcasa posterior. 1 2 2 3 4 3 5 4 5 11 My-X2 Espagnol.book Page 12 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Activación del teléfono Cambio de la cubierta 1 2 Retire la cubierta posterior, como se indica anteriormente. Dele la vuelta al teléfono. Levante la cubierta delantera de la misma forma que la posterior. Retire el panel (tarjeta electrónica). Coloque el teclado en la nueva cubierta; asegúrese de que no tiene polvo. Inserte el panel en la cubierta delantera. 1 2 3 4 Siga el procedimiento anterior para colocar la cubierta posterior. 3 4 12 My-X2 Espagnol.book Page 13 Jeudi, 19. juin 2003 2:11 14 Activación del teléfono Carga de la batería El teléfono funciona con una batería recargable. Las baterías nuevas se deben cargar durante 4 horas antes de usarlas por primera vez. Alcanzan su capacidad óptima después de varios ciclos de uso. Cuando la batería está descargada, el teléfono muestra su estado (parpadea el icono de batería descargada). En este caso, recargue la batería durante un mínimo de 15 minutos antes de efectuar otras llamadas, para evitar que se corte la comunicación durante la llamada. Para cargar la batería: Conecte el cargador a una toma de la red eléctrica. Conecte el extremo del cable en el conector situado en la base del teléfono. El teléfono comenzará a cargarse, el piloto de carga de la batería parpadeará para indicar que se está cargando. La carga se detiene automáticamente. Desconecte el cable. Es posible que la batería se caliente un poco durante la carga; se trata de algo normal. ATENCIÓN Existe peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente o si se expone al fuego. No la cortocircuite. La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario. No trate de abrir la carcasa de la batería. Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados que se indican en el catálogo del fabricante. Las baterías gastadas deberán tirarse en los lugares apropiados. Se recomienda retirar la batería si el teléfono no se va a usar durante un período de tiempo ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.