9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Teléfono móvil SAGEM D30T: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en SAGEM D30T

Manual de instrucciones SAGEM D30T

Diplodocs permite descargar las instrucciones SAGEM D30T Teléfono móvil.

Telecargar las instrucciones integralmante (2304 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SAGEM D30T
SAGEM D30T BROCHURE
SAGEM D30T DATASHEET


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso SAGEM D30T

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

LU 252354565 D30_ESP.book Page 1 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 Manual del usuario LU 252354565 D30_ESP.book Page 2 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 ASPECTOS PRELIMINARES Estimado cliente, Acaba de adquirir un teléfono DECT Sagem y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos que lea este manual. También puede encontrar estas informaciones en el sitio: http://www.sagem.com/faq Para su comodidad y seguridad, le rogamos que lea detenidamente el apartado siguiente: Recomendaciones sobre seguridad No instale su teléfono DECT en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos, cocina, etc.) a menos de 1,50 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior. El aparato debe utilizarse a una temperatura comprendida entre 5°C y 45°C. Utilice exclusivamente el adaptador suministrado y enchúfelo a la red teniendo en cuenta las instrucciones de la etiqueta adhesiva (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica). Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles. Este aparato ha sido diseñado para su uso en conexión con la red telefónica pública conmutada (RTPC). En caso de problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con su proveedor. Utilice únicamente el cable telefónico suministrado. Para su seguridad, no coloque nunca su teléfono sobre la base sin baterías, o sin la tapa de la batería. Corre el riesgo de una descarga eléctrica. Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V 600 mAH recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no recargables. Coloque las baterías en su alojamiento, respetando la polaridad. Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado que se mencionan en esta guía. Su teléfono DECT tiene un alcance de unos 50 metros en interiores y hasta 300 metros en espacio abierto. La presencia próxima de masas metálicas (un televisor, por ejemplo) o de otros aparatos eléctricos puede reducir el citado alcance. Algunos dispositivos médicos, sensibles o de seguridad pueden verse perturbados por las transmisiones de radiofrecuencias de su aparato. En todos los casos, le recomendamos que respete las normas de seguridad. En zonas de riesgo frecuente de tormentas, aconsejamos proteger la línea telefónica con un dispositivo contra las sobretensiones eléctricas. Este equipo no funcionará si se corta la corriente: para las llamadas de urgencia, utilizar un equipo autoalimentado por la línea. La marca CE representa la conformidad del producto con las exigencias básicas de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo de Europa, referente a los equipos hertzianos y de terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los usuarios, sobre las perturbaciones electromagnéticas. Además, utiliza eficazmente el espectro de frecuencias asignado a las comunicaciones terrestres y espaciales, a fin de evitar las interferencias dañinas. La declaración de conformidad se puede consultar en el sitio www.sagem.com sección "support" o puede solicitarse a la siguiente dirección: Sagem Communication - Customer relations department 4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France LU 252354565 D30_ESP.book Page 3 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 ÍNDICE TEMÁTICO Su teléfono Comprobación Su base El teléfono Conectar la base Puesta en marcha del teléfono Apagado y puesta en funcionamiento del microteléfono Sustitución de las baterías Realización de llamadas Recepción de llamadas Durante una llamada Manos libres Modo silenciar Finalización de una llamada Intercomunicación entre dos teléfonos 5 5 5 6 7 8 8 9 Llamadas Modificar el nombre o la clave del usuario de correo privado Suprimir un usuario de correo privado 30 28 28 Primera utilización 10 10 10 10 10 12 13 13 Accesorios Consulta de la lista de llamadas recibidas o efectuadas Llamar al último número marcado (Rellamada) Llamar a un número que figure en la lista de llamadas recibidas o efectuadas Consultar la lista de eventos El despertador Ajuste del despertador Activar o desactivar el despertador Cambiar el timbre del despertador Modificar la hora del despertador El temporizador Modificar el tiempo de descuento del temporizador Mostrar u ocultar el tiempo de descuento del temporizador Cambiar el timbre del temporizador Alertas de aniversario Configurar una nueva alerta de aniversario Consultar una alerta de aniversario Modificar o suprimir una alerta de aniversario Vigilancia Modificación del timbre Activación o desactivación de los tonos acústicos Activar o desactivar el modo silencio 30 30 31 31 32 32 32 32 33 33 33 33 34 34 34 34 35 35 36 36 37 32 Esquema de los menús La agenda 14 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 Servicio Mensajes de texto Consultas a la agenda Creación de fichas Llamadas mediante la agenda Búsqueda de interlocutores Búsqueda rápida Búsqueda detallada Modificación de fichas Eliminación de fichas Envío de mensaje mediante la agenda Envío de mensajes Redacción de mensajes Realización de envíos Envíos + Lectura de los mensajes Modificar el modo de lectura Comprobar el estado de la memoria Vaciado de carpetas mensaje de texto Activación y desactivación del servicio mensajes de texto Modificación de los números de centro de SMS Elección del centro de SMS de transmisión Modificación de la extensión Correos privados Crear usuarios de Correo privado Consultar un mensaje destinado a un usuario de correo privado 20 20 20 21 22 22 23 24 24 Timbre 36 Ajustes 38 Ajustes mensaje de texto 25 25 25 26 26 27 27 27 Programación de las teclas Modificación de la fecha y la hora Colgar y descolgar automáticamente Número de Mensajería vocal Cambiar el idioma Seguridad Bloqueo y desbloqueo del teclado Programación de números de emergencia Definición del crédito de tiempo Definición de prefijos prohibidos: restricción de llamadas Modificación del código de la base Autorizar una comunicación entre tres interlocutores 38 38 39 39 40 40 40 41 41 42 43 43 3 LU 252354565 D30_ESP.book Page 4 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 ÍNDICE TEMÁTICO Gestión del teléfono Grabación de un teléfono nuevo en una base Modificación de la prioridad de la base Reinicializar el teléfono Grabación de un teléfono nuevo en una base Gestión de la base Poner la base en modo registro a partir de un teléfono Reinicialización de la base Cancelación de la grabación de un teléfono Cambio de nombre de la base Gestión de línea Modificación del tipo de red Modificación del tipo de marcación Modificación de la duración del flash (tecla R) Definición de un prefijo 44 44 44 45 45 47 47 47 48 48 49 49 49 50 50 Péndice 52 53 54 54 54 54 52 52 Características Medio ambiente El embalaje Las pilas y las baterías El producto Mantenimiento Problemas Garantía 55 4 LU 252354565 D30_ESP.book Page 5 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 SU TELÉFONO Comprobación Verifique que en la caja se encuentren todos los elementos siguientes: · una base, · un teléfono, · una tapa, · un soporte para batería, · un adaptador completo, · un cable de conexión a la red telefónica, · tres baterías recargables, · este manual del usuario. Si adquiere el paquete DUO, encontrará los siguientes elementos: · un cargador del supletorio, · otra tapa de acceso a las baterías, · tres baterías recargables suplementarias. Su base Con forma de prisma, se integrará perfectamente en su entorno familiar o profesional. Colocación del teléfono Piloto del adaptador Piloto fijo verde: encendido Piloto parpadeante verde: - microteléfono en línea - búsqueda de microteléfonos - aparición de microteléfonos Botón de la base Pulsación corta: - búsqueda de microteléfonos (paging). Pulsación larga: - aparición de microteléfonos. 5 LU 252354565 D30_ESP.book Page 6 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 SU TELÉFONO El teléfono Con un diseño ergonómico, apreciará sus detalles y su calidad cuando hable con sus interlocutores. Pantalla de color gráfica Altavoz Indicador luminoso de nuevos mensajes vocales y de texto recibidos Colgar Apagar el teléfono Navegador Acceso directo o servicio mensaje de texto Teclado alfanumérico Tecla de intercomunicación (entre teléfonos) Micrófono Teclas programables Descolgar Manos libres Rellamada (puls. larga) Tecla acceso a la agenda Acceso directo a la mensajería vocal (puls. larga)* Tecla R El navegador: elemento de selección rápida Navegar Validar o acceder a un submenú Anular, borrar o regresar al menú anterior 6 LU 252354565 D30_ESP.book Page 7 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 SU TELÉFONO La pantalla: interfaz visual de su teléfono Testigo de carga de la batería Número del teléfono I La fecha 01/01 Silenc 12:00 Desper La hora Nombre de las funciones programadas en las teclas programables y. Si el icono de carga de batería está en su mínimo, la iluminación de la pantalla será suprimida y el nivel audio de la función manos libres será disminuido hasta el próximo ciclo de carga. Conectar la base Antes de hacer las conexiones, consulte las instrucciones de seguridad que hay al principio de esta guía del usuario En la parte inferior de la base inserte el enchufe telefónico en su alojamiento (como se indica en la ilustración) y conecte el otro extremo del cordón al enchufe telefónico de la pared. Enchufe el extremo del cordón del bloque de la red sobre la parte inferior de la base y el bloque al enchufe de la red. La luz de presencia del suministro de la red ubicada sobre la base se enciende con luz verde. Pase los cables por dentro de las guías y coloque la base en su ubicación final. Toma telefónica Toma de adaptador 7 LU 252354565 D30_ESP.book Page 8 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 SU TELÉFONO Puesta en marcha del teléfono Inserte las baterías, una por una, respetando la polaridad de las mismas como se indica en la etiqueta del microteléfono. Vuelva a colocar el alojamiento en el teléfono empujando hacia arriba hasta cerrarlo. Retire la película protectora de la pantalla y coloque el teléfono sobre la base para cargar completamente las baterías. Se activa el icono de carga de la pantalla, señalando el avance de dicha carga. Cuando el icono aparezca negro, las baterías estarán cargadas. Utilice únicamente baterías recargables homologadas. En la primera utilización deje el teléfono sobre la base durante 12 horas como mínimo. Durante la carga, las baterías pueden calentarse, lo cual es normal y no presenta ningún riesgo. Apagado y puesta en funcionamiento del microteléfono Para apagar el microteléfono, pulse y retenga la tecla roja , hasta que aparezca en la pantalla el mensaje "PARADA". De esta forma, el microteléfono queda apagado. Para poner en funcionamiento el microteléfono, pulse y retenga la tecla verde en la pantalla el nombre SAGEM. . Aparece Aparece información en la pantalla, el icono testigo de la carga de las baterías, el número del microteléfono (por ejemplo 1), la fecha, la hora y las teclas de funciones. 8 LU 252354565 D30_ESP.book Page 9 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 SU TELÉFONO Sustitución de las baterías Pulse y retenga la tecla roja para apagar el microteléfono. Gírelo para acceder al alojamiento de las baterías. Presione sobre el compartimento de la batería y deslícelo hacia abajo. Retire las baterías usadas e inserte las nuevas, una por una, respetando la polaridad de las mismas como se indica en la etiqueta del microteléfono. Vuelva a colocar el alojamiento en el teléfono empujando hacia arriba hasta cerrarlo. Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado «Medio ambiente»que se mencionan en esta guía. Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V 600 mAH recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no recargables. 9 LU 252354565 D30_ESP.book Page 10 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 PRIMERA UTILIZACIÓN Aparece una pantalla de selección de idioma. Pulse o hasta que aparezca el idioma deseado. Pulse Validar . Descuelgue y pulse la tecla verde . Si desea rechazar la llamada, pulse la tecla roja . Póngase en contacto con su operador para saber qué servicios le ofrece (presentación del número, SMS, etc.) y conocer las tarifas correspondientes. Cuando termine la conversación con un interlocutor, pulse la tecla roja . Durante una llamada Realización de llamadas Marque el número en el teclado. Si se confunde, pulse la tecla C del navegador a fin de borrar la cifra Póngase en contacto con su operador para saber qué servicios le ofrece (presentación del número, SM ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.