9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Teléfono móvil SAGEM D10T: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en SAGEM D10T

Manual de instrucciones SAGEM D10T

Diplodocs permite descargar las instrucciones SAGEM D10T Teléfono móvil.

Telecargar las instrucciones integralmante (3785 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SAGEM D10T
SAGEM D10T DATASHEET
SAGEM D10T DATASHEET

COMENTARIOS

 buenisimo lo recomiendo, es bueno y practico con poco peso. Manejable ,comodo , robusto, fdg sadfg sfdf sdfg, excelente comparandolo con otros . Lo compre de segunda y aun no se como me ira, relación calidad precio. Es un telefono muy bueno, deja tu opinion, esmuy bueno, es muy bueno.

 como funciona el telefono, saber comoi. Kiero saber como va esta mierda de telefono, esta bien, asdf asdf adf. Es muy bueno, to guapo. Ta bien, no mola, de lujo, tiene las 3 b.

 telefono inalambrico sencillo pero un poco complicado en los menus de configuración, es bueno, sin exagerar. Aparato bueno confiable facil de operar, muy bien, lgkjhgjg kghgkg khgjkg . He tenido que buscar el manual de instrucciones porque no tengo ni idea de como se usa. no parece muy manejable. conclusión: mientras funcione, perfecto!., es muy poco manejable

Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso SAGEM D10T

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Dépliant 251 296 173A_D10T_SP.fm Page 1 Jeudi, 17. juillet 2003 2:17 14 Estimado cliente: Gracias por comprar un teléfono DECT SAGEM. Le agradecemos la confianza depositada en nosotros. Tenga presente que este producto fué fabricado bajo estrictas normas de calidad para evitar que usted encuentre dificultades durante su uso. Por su comodidad y seguridad, le rogamos lea atentamente el siguiente apartado: Vista general de la base y del microteléfono Auricular - Receptor - Sonido timbre Tecla NAVEGACIÓN - Opciones de desplazamiento - Control de volumen - Acceso a número de emergencia Tecla RELLAMADA / LISTA DE LLAMADAS - Acceso a los cinco últimos números marcados (primera pulsación) - Acceso a Lista de llamadas (segunda pulsación) - Insertar una pausa Guía rápida de las teclas del microteléfono Tecla MENÚ Tecla AGENDA Acceso a la agenda Memorización del número Tecla RELLAMADA / LISTA DE LLAMADAS Acceso a los cinco últimos números marcados Acceso a la lista de llamadas Insertar una pausa en el marcado Tecla R OK Guía rápida de los símbolos en pantalla del microteléfono Símbolo de ESTADO DE CARGA ( : : descargado, este símbolo lleno, parpadea durante la carga de la batería) RELLAMADA/ LISTA DE LLAMADAS (el símbolo parpadea cuando hay una nueva llamada en la lista de llamadas) AGENDA MENÚ AJUSTES 1. Preparar el teléfono para su uso Sólo son necesarias unas sencillas operaciones para preparar su microteléfono para su uso. No obstante, le aconsejamos que lea primero la siguiente información general. · La base, el cargador y el microteléfono están listos para su uso tras haber instalado y cargado las baterías adjuntas. El microteléfono D10T ya está registrado en la base. La configuración del teléfono le permitirá su uso inmediato. Su base y su microteléfono no funcionarán si se produce un corte del suministro eléctrico o si el adaptador CA no está conectado. En cambio, los ajustes, las entradas de la agenda y la memoria de rellamada del microteléfono se mantendrán si se produce un corte del suministro eléctrico. · Utilice sólo el adaptador CA incluido. · Los usuarios de audífonos deben tener en cuenta que las señales de radio entre la base y el microteléfono pueden producir molestos zumbidos en sus audífonos. · Utilice sólo las baterías incluidas. Por su seguridad, NO utilice baterías no recargables. · Asegúrese que los contactos de carga de la parte baja del microteléfono no entren en contacto con objetos metálicos o grasientos . · Debe ajustar la hora y la fecha si quiere que aparezcan en la pantalla y que se almacenen con las llamadas de la lista de llamadas (consulte cap. 1.2). Recomendaciones e instrucciones de seguridad Su teléfono DECT no debe instalarse en lugares húmedos (salas de baño, lavaderos, cocinas, etc.) a menos que esté a 1,50 m de distancia de los puntos de agua . Su teléfono debe utilizarse dentro del rango de temperaturas de 5ºC a 45ºC. Utilice exclusivamente el adaptador de corriente suministrado, conéctelo al enchufe base según las instrucciones de instalación facilitadas en este folleto y las indicaciones de la etiqueta de identificación del adaptador (voltaje, corriente, frecuencia de la red eléctrica)(1). Este teléfono se diseñó para su uso en la red telefónica pública conmutada (PSTN). Si tuviera cualquier problema, póngase en contacto con su distribuidor. Utilice exclusivamente el cable telefónico suministrado. Para evitar daños en el microteléfono, utilice exclusivamente baterías recargables certificadas, no utilice nunca baterías no recargables, respete la polaridad al insertar las baterías en el compartimiento de baterías del microteléfono. Por su propia seguridad, no coloque nunca el microteléfono en la base sin las baterías o sin la tapa de la batería para evitar descargas eléctricas. Al final de su vida útil, las baterías deben desecharse en los punto de recogida y reciclaje más cercano. Su teléfono DECT tiene un radio de alcance en el interior de aproximadamente 50 metros y de hasta 300 metros en el exterior. La proximidad de partes metálicas de cualquier aparato eléctrico (por ejemplo, de una televisión) puede producir una disminución del radio de alcance. Existen equipos de seguridad y equipos médicos que pueden verse afectados por las transmisiones de radiofrecuencia de su teléfono, por lo cual le rogamos que cumpla siempre las recomendaciones de seguridad. En zonas donde las tormentas sean frecuentes, le recomendamos que proteja su línea de teléfono con un dispositivo protector contra sobrecargas. Este equipo no funciona si se produce un corte en la red eléctrica: durante los períodos de corte de luz, le recomendamos utilizar otra unidad para las llamadas de emergencia(2). La marca CE certifica que el producto cumple los requisitos fundamentales de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo referente a equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación respecto a seguridad y salud de los usuarios, a interferencia electromagnética y, además, utiliza de manera eficiente un espectro de frecuencia atribuido a la comunicación terrestre y aérea para prevenir interferencias dañinas. (1) : Excepto instalaciones IT definidas en la norma EN60950. (2) : En este caso, utilice la línea de teléfono autoalimentada. Tecla R - Recuperar llamada en espera (Sólo PABX) Tecla MENÚ - Acceso a los ajustes Botón C FINALIZAR LLAMADA - Finalizar una llamada - Cancelar una entrada de menú - Encender/apagar el microteléfono - Borrar una entrada Tecla - Activar/desactivar protección de teclado Micrófono Tecla HABLAR / OK Aceptar una llamada Marcar un número Seleccionar una entrada de menú Tecla FIN / BORRAR Finalizar una llamada Cancelar una entrada de menú Borrar números Encender/apagar el microteléfono Tecla NAVEGACIÓN Opciones de navegación Control de volumen del receptor Marcado de emergencia PROTECCIÓN DE TECLADO (parpadea cuando se pulsa una tecla con el teclado bloqueado o la llamada no está permitida) Indicador de MICRÓFONO DESACTIVADO (mute) LLAMADA (parpadea durante una llamada entrante) Símbolo de COBERTURA (parpadea cuando no se recibe ninguna señal de la base o la señal es débil) 1.1. Base Conexión Introduzca los conectores en el orden mostrado a continuación: C Botón AGENDA - Acceso a la agenda Tecla HABLAR / OK - Aceptar llamada - Marcar número - Seleccionar una entrada de menú LED - Parpadea durante la llamada Tecla # - Desconexión del micrófono (mute) durante una llamada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Teclas de MARCADO Base LED Parpadea durante una llamada externa . # Activar/desactivar protección de teclado Activar/desactivar desconexión del micrófono (mute) durante una llamada Conecte el cable de corriente del adaptador CA en el enchufe correspondiente de la base e introduzca el cable en la guía del cable. Conecte el adaptador CA a la red eléctrica. El LED verde de la base se ilumina. Conecte el cable de teléfono en el enchufe correspondiente de la base e introduzca el cable en la guía del cable. Conecte el cable a la toma mural de teléfono. -1- -2- -3- -4- 1.2. Microteléfono Conectar la batería El microteléfono está equipado con una batería recargable de NiMH (3,6 V, 300 mAh). 1. Abra el compartimento de la batería y conecte la batería. El Hilo rojo conector de batería está diseñado para prevenir que se invierta la polaridad, así que no haga uso de la fuerza para conectarlo, compruebe antes si es necesario girar el conector para respetar la posición del cable. 2. Deslice la tapa sobre el compartimiento de la batería hasta que se cierre. Tras insertar la batería totalmente cargada, el microteléfono se enciende automáticamente y se pone en modo de espera con la siguiente pantalla (con la hora): Para ajustar la fecha y la hora: + 2 + 2. · Pulse · La pantalla muestra 2-2 DD MM AA. · Utilice el teclado para introducir la fecha (DD-MM-AA). para confirmar. · Pulse · La pantalla muestra ahora 2-2 HH:MM. · Utilice el teclado para introducir la hora (HH-MM). · Pulse para confirmar. OK OK 2. Estructura del menú Hilo negro Los cinco números guardados en la memoria de rellamada son los cinco últimos números que marcó directamente con el teclado. También se guarda cualquier pausa de marcación que haya introducido. Borrar un número de teléfono de la memoria de rellamada 1. Pulse . Se muestra el último número marcado . y para seleccionar el número de teléfono 2. Utilice deseado. 3. Pulse y mantenga pulsado para borrar el número seleccionado. Para borrar toda la memoria de rellamada, mantenga pulsado durante más de 5 segundos. C C Durante una llamada, puede desconectar el micrófono("mute"). Activación de la función MUTE Durante una llamada, pulse y mantenga pulsado # . hasta que se muestre el símbolo Desactivación de la función MUTE Para continuar la llamada, pulse y mantenga pulsado # hasta que desaparezca el símbolo . 4.3. Borrar una entrada 1. Pulse . Se muestra el símbolo 2. Utilice para seleccionar el número de teléfono que quiere borrar. 3. Pulse y mantenga pulsado . 4. Se borrará toda la agenda si pulsa y mantiene pulsado durante más de 5 segundos. C C borrará toda la memoria de lista de llamadas si durante más de 5 segundos. mantiene pulsado C 6. Número de emergencia 6.1. Crear un número de emergencia · Pulse + 1 + 3. 4.4. Editar una entrada 1. Pulse . Se muestra el símbolo 2. Utilice para seleccionar el número de teléfono que quiere editar. 4. Agenda Puede almacenar hasta 15 números de teléfono en la agenda. Las entradas se pueden crear manualmente o coger de la lista de llamadas o de la memoria de rellamada. · Introduzca el número de emergencia (máximo 10 dígitos). · Pulse para confirmar. OK 3.2.4. Marcar desde la lista de llamadas 1. Pulse dos veces. Se muestra la última entrada. 2. Utilice 3. Pulse OK 4.1. Crear una nueva entrada manualmente 1. Introduzca un número de teléfono. Corrija con si es necesario. Puede introducir pausas de marcación (2 segundos) entre dígitos con la tecla (aparece como P en la pantalla). . Se muestra el 2. Pulse y mantenga pulsado símbolo . 3. Seleccione una posición de memoria (parpadean si los números de posición libres) con la tecla fuera necesario. 4. Pulse o C OK para seleccionar la entrada deseada. . Se marca el número de teléfono. Borrar un número de teléfono de la lista de llamadas dos veces. Se muestra la último y 4. Pulse entrada. 5. Utilice para seleccionar el número de teléfono deseado. 6. Pulse y mantenga pulsado para borrar el número seleccionado. Para borrar toda la lista de llamadas, mantenga pulsado durante más de 5 segundos. C C 3. Pulse y mantenga pulsado . Se muestra el símbolo . Pulse para borrar un dígito. para borrar el Pulse y mantenga pulsado número completo. 4. Introduzca el nuevo número. para confirmar. 5. Pulse C C OK 6.2. Para modificar el número de emergencia · Pulse + 1 + 3. para editar otras entradas. Pulse 6. Utilice cuando haya terminado. C Cargar la batería La batería no viene cargada de fábrica. Coloque el microteléfono en la base para cargar la batería. Las barras de estado de carga en la pantalla del microteléfono parpadean durante el proceso de carga. Cuando la carga está completa, se muestran tres barras (consulte a continuación). Antes de utilizar su microteléfono por primera vez, deje cargar la batería durante al menos 16 horas. Las baterías adjuntas alcanzan su plena capacidad sólo después de varios ciclos de carga/descarga. Cuando la batería está próxima a la descarga total , el símbolo de carga muestra la palabra "empty" (vacío) y el microteléfono emite una señal sonora de aviso. Si esto ocurriera, coloque el microteléfono en la base para recargarlo. Estado de carga de la batería A continuación se muestran los diferentes estados de carga: Batería descargarda Batería con aprox. 1/3 de carga Batería con aprox. 2/3 de carga Batería llena 5. Lista de llamadas Usar la lista de llamadas Esta función está disponible sólo si tiene contratado el servicio de identificación de llamada. Almacenamiento de llamadas entrantes En la lista de llamadas se guardan las últimas 20 llamadas entrantes con el número de teléfono, la fecha y la hora en que se recibió la llamada (la fecha y la hora deben estar ajustadas en el microteléfono). Si no se recibió ningún número de teléfono, se muestran cuatro rayas en lugar del número de teléfono. Las llamadas se guardan independientemente de que hayan sido contestadas o no. Las llamadas nuevas no contestadas se muestran en la pantalla con el símbolo parpadeando. La entrada más antigua se borra cuando la memoria está llena. Abrir la lista de llamadas Pulse dos veces para abrir la lista de llamadas. parpadeará en la línea de arriba al lado del número del último interlocutor. Utilice las teclas ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.