|
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
|
|
|
|
|
|
 |
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
 |
Consultar el sitio oficial de SAGEM
|
 |
Manual de instrucciones SAGEM AXIUM DLP-50
Diplodocs permite descargar las instrucciones SAGEM AXIUM DLP-50.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
Instrucciones de uso SAGEM AXIUM DLP-50
SOMMARIO
1. 1.1. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 3. 4. 4.1. 4.2. 5. 6. 6.1. 6.2. 6.3.
6.3. . 1 6.3.2. 6.3.3. 6.3.4.
PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 CONFIGURAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Collegamento alla rete elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Spegnimento del Flat Screen DLPTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 PRIMA INSTALLAZIONE RAPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 FUNZIONI DEL PANNELLO FRONTALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Pulsanti del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Led luminosi presenti sul pannello frontale e ricevitore remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 TELECOMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Impostare lo standard del proprio paese Ricerca manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricerca automatica . . . . . . . . . . . . . . . . Modifica della lista dei canali . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.4. 6.5. 6.6
Scelta della lingua del MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Impostazione delle modalità Doppia immagine (PIP - PAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Impostazione dell'uscita dalla modalità standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7. 7.1. 7.2. 7.3. 8. 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. 8.5. 8.6. 8.7. 8.8. 8.9. 8.10. 8.11. 9. 10. 11. 12. 13.
COLLEGAMENTO APPARECCHIO E CONFIGURAZIONI Suggerimenti di collegamento . . . . . . . . . . . . . . Configurazione sorgenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurazione sorgente da computer . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Regolazione immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Regolazione suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Blocco dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Scelta del formato immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Scelta del formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Informazioni sul canale TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Selezione della modalità a Doppia immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Scelta e regolazione dell'audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Scelta di un programma TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 TELETEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 PROBLEMI E SOLUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CARATTERISTICHE TECNICHE
1
ITALIANO
IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cambio del codice di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Ritorno alle impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Ricerca dei programmi TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.
Precauzioni
1.1. Sicurezza
Rispettate tutti i suggerimenti di manutenzione, precauzioni per la sicurezza, e le istruzioni raccomandate in questo opuscolo al fine di salvaguardare la vostra sicurezza e prolungare la durata dell'apparecchio. · Definizioni
Avviso
Pericolo. Avviso relativo alla sicurezza dell'utente e dell'apparecchio. Avviso relativo al rischio di scossa elettrica. Segnala una superficie calda. Avviso relativo al pericolo di esplosione della lampada.
Precauzioni,
Avviso
Avviso
Avviso
· Regole di sicurezza
Avviso
Questo FLAT SCREEN DLPTM è un apparecchio di classe 1; DEVE essere collegato ad una presa di corrente elettrica equipaggiata con una massa a terra. Questo FLAT SCREEN DLPTM è realizzato per funzionare: - con una rete elettrica a 220-240 V, 50 Hz, AC (corrente alternata); - ad una temperatura ambiente compresa tra +5°C e +35°C; - in luoghi con umidità inferiore all' 85%.
page 20).
(Per ulteriori dettagli, consultate le "Caratteristiche Tecniche" paragrafo a pagina 20). Al fine di evitare danni da surriscaldamento o elettroesecuzione: - evitare l'esposizione diretta ai raggi solari e non ponete fiamme libere o altre fonti di calore nelle vicinanze dell'apparechio; - non esponete l'apparecchio a gocce d'acqua o spruzzi; - non collocate oggetti riempiti con liquidi, come vasi di fiori, sull'apparecchio; - non collocare l'apparecchio in ambienti molto polverosi; - evitare colpi e vibrazioni. Siete pregati di staccare l'apparecchio dalla presa di corrente e dall'antenna: - durante temporali; - se non utilizzato per un lungo periodo; - se l'apparecchio evidenzia malfunzionamenti (vedere paragrafo "Problemi e soluzioni" a pag. 17). Se collegato ad un PC, accendere prima il FLAT SCREEN DLPTM e poi il computer. Assicurarsi che le griglie di ventilazione non siano ostruite da oggetti come giornali, centrini, tendine, ecc. Evitare scosse elettriche, non inserire corpi estranei quali aghi o monete nelle prese di ventilazione. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm. intorno all'apparechio per permettere una sufficiente ventilazione. Prima di scollegare il cavo di alimentazione, vi raccomandiamo di far funzionare le ventole di raffreddamento per alcuni minuti.
page 17).
Avviso
2
Avviso
Questo FLAT SCREEN DLPTM utilizza voltaggi elevati. Non tentare di aprire l'apparecchio per accedere al suo interno, tranne il caso in cui abbiate necessità di sostituire la lampada. Solo il personale qualificato è autorizzato ad effettuare tale manovra. Non aprire il prodotto in quanto tale manovra vi esporrà al rischio di scariche elettriche.
Questa apparecchiatura è in grado di rilevare l'esaurirsi della lampada. Sostituirla appena il simbolo "lampada" lampeggia sul pannello frontale. Quando la lampada del FLAT SCREEN DLPTM raggiunge il suo termine, potrebbe udirsi un suono brusco ed improvviso quando smette di funzionare. L'apparecchio inizierà nuovamente a funzionare solo quando verrà sostituita la lampada. Per evitare ustioni o esplosioni della lampada durante la sua sostituzione, dovete staccare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Assicuratevi di seguire l'intera procedura descritta nel capitolo 11 "Sostituzione della lampada" a pagina 18. 18
page 20)
Utilizzare unicamente batterie che rispondano ai requisiti del costruttore (vedere "Caratteristiche Tecniche" a pagina 20): - le batterie fornite non sono ricaricabili; - prestare particolare attenzione ai cambiamenti ambientali; - portare le batterie guaste o esauste in luoghi attrezzati allo smaltimento, nel rispetto delle attuali normative; non gettare assolutamente le batterie nel contenitore dei rifiuti.
1.2. Manutenzione
· · · · Prima di iniziare qualsiasi di manutenzione, scollegare il cavo di corrente dalla presa a muro. Pulite il mobile usando un panno inumidito con un detergente non abrasivo e senza contenuto di cera. Non usare Benzene, alcool o prodotti a base di petrolio in quanto potrebbero danneggiare l'estetica. Pulire accuratamente lo schermo utilizzando un panno inumidito con una soluzione di acqua e sapone.
Manutenzio
3
ITALIANO
2.
Configurazione
2.1. Antenna
Inserire lo spina del cavo coassiale nella presa antenna a muro e la spina presente sull'altro capo del cavo, nella presa antenna posta sul retro del Flat Screen DLPTM. Il vostro Flat Screen DLPTM è equipaggiato di 2 sintonizzatori ma è necessario solo un cavo per fornire entrambi.
2.2. Collegamento alla rete elettrica
Inserire la spina nella presa di corrente elettrica a 220-240 V equipaggiata con massa a terra (3 punteri).
2.3. Accensione
Accendere l'apparecchio premendo il pulsante posizionato sul lato sinistro dell'apparecchio. Preparate il vostro telecomando: Aprire il vano batterie ed inseire due batterie tipo R6-1.5V. Assicuratevi che le batterie siano installate correttamente. Non usare batterie di tipo diverso o batterie ricaricabili.
mise en service de l'Ecran Plat DLPTM,
Preparare il Flat Screen DLPTM: Premere il pulsante standby B sul vostro telecomando o premere il pulsante standby del vostro apparecchio.
B sul pannello frontale
N.B.: L'indicatore luminoso on/off posizionato sul pannello frontale del vostro Flat Screen DLPTM lampeggia mentre la lampada si scalda, successivamente diventa di colore verde quando il vostro Flat Screen DLPTM è in funzione. Quando preparate il vostro Flat Screen DLPTM per la prima volta, potrete beneficiare della procedura di installazione rapida, dopo la fase di riscaldamento (consultare il prossimo capitolo). Il collegamento audio/video o a personal computer è previsto nel capitolo 7.1. Prima, consultare questo e poi, procedere all'installazione rapida.
2.4. Spegnimento del Flat Screen DLPTM
Per spegnere il vostro Flat Screen DLPTM, premere il pulsante standby sul pannello frontale dell'apparecchio o il pulsante standby sul telecomando per almeno 2 secondi. Durante la fase di standby, l'indicatore luminoso sul pannello frontale lampeggierà arancione. Al fine di prolungare la durata della lampada, l'attuale fase di standby inizia quando il led sul pannello frontale è rosso. Attendere 10 secondi prima di commutare nuovamente il tasto. Durante la procedura di standby, il vostro apparecchio, anche se richiesto, rifiuterà di abbandonare tale fase (vedere capitolo 4.2). Al fine di non interrompere la procedura di standby, non spegnere ASSOLUTAMENTE il vostro apparecchio tramite il pulsante posto sul lato AVVISO sinistro o scollegando il cavo di alimentazione dal muro, finché il led non diventa rosso. 4
3.
Prima installazione rapida
Il vostro Flat Screen DLPTM non è preconfigurato per ricevere i canali della vostra zona. Questa installazione rapida è proposta automaticamente quando configurate l'apparecchio. Vi consente di impostare le informazioni basilari del vostro prodotto (menu lingua, paese e ricezione canali).
LINGUA MENU
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL PORTUGUES
PAESE
Selezionare la lingua del menu usando i tasti W e V, confermate usando il tasto OK.
AUSTRIA BELGIO DANIMARCA FINLANDIA FRANCIA GERMANIA ITALIA
Selezionare il paese nel quale vi trovate o del quale volete ricevere i canali, se vi trovate in una zona di confine, usando itasti W e V e confermare usando il tasto OK. Nazione Francia Germania Austria Italia Spagna Olanda Danimarca Svezia Norvegia Finlandia Belgio Svizzera Regno Unito Portogallo Formato SECAM PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL Sistema L B,G B,G B,G B,G B,G B,G B,G B,G B,G B,H B,G I B,G Stereo Nicam L due canali B/G due canali B/G due canali B/G Nicam B/G due canali B/G Nicam B/G Nicam B/G Nicam B/G Nicam B/G Nicam B/G due canali B/G Nicam I
Prima insta rapida,
SINTONIA AUTOMATICA Sintonizzazione in corso... Canale 52 Canali sintonizzati : 2
Dopo la conferma con il tasto OK, inizia la ricerca automatica ed i canali sono identificati e salvati automaticamente. Potete interrompere la ricerca in qualsiasi momento premendo il tasto MENU. In questo caso il risultato della ricerca non sarà salvato.
Premere il tasto MENU per fermare la ricerca
4.
Funzioni del pannello frontale
Pannello frontale,
4.1. Pulsanti del pannello frontale
Pulsante On /Off. Pulsante di accesso ai menu di configurazione. Quando richiamate un menu, i tasti B,C, V e W servono per spostarsi all'interno delle schermate. Per tornare alla schermata precedente, premete questo pulsante.
Pulsante di conferma (nei menu).
Pulsanti per cambiare programma. Pulsante per la regolazione del volume, aumenta B o diminuisce C l'audio
5
ITALIANO
4.2. Led luminosi presenti sul pannello frontale e ricevitore remoto
Led Acceso/Standby Rosso: standby Rosso intermittente: fase di accensione e di standby Verde intermittente: fase di riavvio immediato se necessario Verde: in uso Ricevitore telecomando
Indicatore temperatura interna. Rosso intermittente segnala una temperatura interna eccessiva. Indicatore Lampada: Rosso intermittente durante l'accensione del Flat Screen DLPTM, indica un imminente cambio della lampada. Rosso indica la necessità di un immediato cambio della lampada
5.
Telecomando
Accendi / Standby Navigatore nei menu di configurazione per selezionare la vostra scelta e per confermarle Informazioni su schermo e TOP teletext Guida programmi NexTView (funzione non disponibile) Scelta della sorgente immagine Sorgente audio o lingua Escludi audio Aumenta volume audio Selezione programma (Programma +, programma -) Teletext - testo nascosto Modalità Teletext rapido Bottoni numerici Indice tetetext
Tasti colorati (A, B, C, D) usati nei menu di configurazione, teletext e nelle guide programmi
Fermo immagine o fissa pagina teletext Ritorno al canale canale o ritorno alla precedente pagina o menu nella modalità teletext Scelta del formato immagine Accesso ai menu di configurazione e alle funzioni addizionali in modalità teletex Funzioni PIP/PAP - Chiama e sceglie la funzione - Selezione schermo - Cambio sorgente Diminuisci volume audio Teletext attivo /modalità trasparente/stop
Telecomando,
6
6.
Impostazioni personalizzate
AUDIO
CODE INTRODURRE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE
6.1. Cambio del codice di sicurezza
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE SORGENTE DATI PC RICERCA
OPZIONI
CODE PROTECTION ---SOURCES DONNEES PC RECHERCHE
INSTAL.
CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE
Premere il tasto MENU, poi scegliere "INSTAL.", usando il tasto B e confermare con il pulsante OK. Tutte le schermate relative all'installazione possono essere protette con un codice personale. Il codice iniziale è 0000. Questa combinazione non blocca le schermate di installazione. Selezionare CAMBIO CODICE e confermare usando il tasto OK. Inserire il nuovo codice e confermare lo stesso nella finestra di conferma e premere il tasto OK.
Codice di protezione
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE SORGENTE DATI PC RICERCA
AUDIO
GENERALE CAMBIO CODICE FACT. RESET MODIF. CODE CONFIG. USINE
OPZIONI
NO INTRODURRE SOURCES CONFERMARE DONNEES PC RECHERCHE
INSTAL.
CODE
Memorizzar canali telev
---V- - - ERROU CHAINE --MODIF. CODE CONFIG. USINE
N.B.: Per bloccare queste schermate, inserire un codice diverso da 0000. Non dimenticate il nuovo codice.
6.2. Ritorno alle impostazioni di fabbrica
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE SORGENTE DATI PC RICERCA
AUDIO
CODE INTRODURRE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE
OPZIONI
CODE PROTECTION ---SOURCES DONNEES PC RECHERCHE
INSTAL.
CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE
Premere il tasto MENU, scegliere "INSTAL.", usando il tasto B e confermare con il tasto OK. Inserire il vostro codice personale e confermare con il tasto OK (non è richiesto nessun codice se è impostato lo 0000).
Impostazioni di fabbrica, Se necessario, potete riconfigurare il vostro Flat Screen DLPTM con le impostazioni originarie. In questo caso perderete tutti i vostri parametri (lista canali, paese, lingua menu ...). Scegliere "FACT. RESET" e confermare con il tasto OK. Una finestra di conferma vi inviterà a proseguire premendo il tasto OK o ad annullare premendo il tasto BACK.
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE SORGENTE DATI PC RICERCA
AUDIO
GENERALE CAMBIO CODICE FACT. RESET MODIF. CODE CONFIG. USINE
OPZIONI
NO
INSTAL.
CODE
PROTECTION ATTENZIONE VERROU
la configurazione sarà perduta SOURCES CHAINE PROSEGUIRE DONNEES PC MODIF. CODE
RECHERCHE
BACK ( INDIETRO ) per annullare
CONFIG. USINE
Ricerca cana via etere,
6.3. Ricerca dei programmi TV
I programmi sono configurati con la prima installazione. Tuttavia le seguenti funzioni sono utili se vi trasferite in una zona diversa. Paese,
6.3.1. Impostare lo standard del proprio paese
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE SORGENTE DATI PC RICERCA
AUDIO
GENERAL PAESE MANUALE AUTO ELENCO CANALI
OPZIONI
NON
INSTAL.
CODE
Dovete selezionare la modalità di trasmissione utilizzata nel vostro paese. Premere il tasto MENU. Selezionare l'opzione "INSTAL." e premere il tasto OK. Selezionare l'opzione "RICERCA" e premere il tasto OK. Selezionare l'opzione "PAESE" usando il tasto OK.
PROTECTION ATTENTION VERROU
la configuration sera perdue SOURCES CHAINE CONTINUER DONNEES PC MODIF. CODE
RECHERCHE
Touche BACK pour annuler
CONFIG. USINE
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE SORGENTE DATI PC RICERCA
AUDIO
GENERAL PAESE MANUALE AUTO ELENCO CANALI
OPZIONI
INSTAL.
Selezionare il paese dalla lista usando i tasti V e W. La vostra scelta sarà memorizzata quando uscirete dal menu usando il tasto BACK.
NON CODE FRANCE (SECAM L) DEUTCHLAND (PAL B,G) PROTECTION ATTENTION OSTERREICH (PAL B,G) VERROU ITALIA (PAL B,G) la configuration sera perdue SOURCES CHAINE NEDERLAND (PAL B,G) DANMARK (PAL B,G) MODIF. CODE CONTINUER DONNEES PC SVERIGE (PAL B,G) RECHERCHE
Touche BACK pour annuler
CONFIG. USINE
7
ITALIANO
6.3.2. Ricerca manuale
stallazione anuale,
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE
AUDIO
GENERAL PAESE MANUALE AUTO ELENCO CANALI
OPZIONI
NON
INSTAL.
CODE
Selezionate "MANUALE" e premete il tasto OK. Viene visualizzata una finestra di ricerca che vi consente di controllare il programma trovato. I programmi televisivi sono cercati e salvati uno alla volta, canale per canale. Selezionare "RICERCA" e avviate la procedura usando i tasti B o C. Quando viene visualizzata un'immagine sullo schermo, · potete decidere di salvarla: Andate sulla linea "NUM PROGRAMMA" ed inserite la posizione desiderata usando i tasti da 0 a 9. Spostate il cursore su "MEMO" e confermate con OK. · Potete migliorare la qualità di ricezione ed aumentare la qualità di immagine: Andate sulla linea "SINTONIA FINE" e muovete il cursore usando i tasti C e B. Muovere il cursore su "MEMO" e confermare usando il tasto OK. · Potete decidere di non salvare questo canale: In questo caso, riavviate la ricerca. Riavviate la procedura manuale per tutti i programmi che desiderate memorizzare. Premete il tasto MENU per uscire.
PROTECTION ATTENTION VERROU
la configuration sera perdue SOURCES CHAINE CONTINUER DONNEES PC MODIF. CODE
Frequenza,
SORGENTE DATI PC RICERCA
RECHERCHE
Touche BACK pour annuler
CONFIG. USINE
RICERCA MANUALE RICERCA SINTONIA FINE NUM PROGRAMMA 00
MEMO
FREQUENZA
184,00
Premere il tasto MENU per fermare la ricerca
6.3.3. Ricerca automatica
SINTONIA AUTOMATICA Sintonizzazione in corso... Canale 52 Canali sintonizzati : 2
Selezionare "AUTO" e confermare con il tasto OK. La vostra precedente ricerca verrà cancellata e sostituita da una nuova, confermate con il tasto OK. Tutti i canali sono cercati e salvati automaticamente. Se il canale televisivo è riconosciuto tramite la trasmissione di pagine con teletext, verrà nominato e classificato. Potete decidere di fermare la ricerca in qualsiasi momento, premendo il tasto MENU. In questo caso la ricerca non verrà salvata.
Premere il tasto MENU per fermare la ricerca
stallazione tomatica,
6.3.4. Modifica della lista dei canali
IMMAGINE
CODICE
AUDIO
GENERAL PAESE MANUALE AUTO ELENCO CANALI
OPZIONI
NON
INSTAL.
CODE
Potete modificare la lista dei canali in qualsiasi momento. Premere il tasto MENU. Selezionare l'opzione INSTAL. con il tasto OK. Selezionare l'opzione ELENCO CANALI usando il tasto OK. Da questo schermo potete: · Eliminare un canale Posizionatevi sulla linea del canale che volete eliminare e premete il tasto rosso per cancellarlo. Se commettete un errore, premete nuovamente il tasto rosso ed il canale verrà ripristinato. · Spostare un canale Posizionatevi sulla linea del canale che desiderate spostare e premete il tasto verde per selezionarlo (una "D" comparirà sulla sinistra per indicarne la selezione); spostatelo utilizzando i tasti W o V, successivamente confermate la nuova posizione premendo il tasto verde. · Cambiare il nome del canale Posizionatevi sulla linea del canale che desiderate rinominare e premete il tasto giallo per selezionarlo. Inserite il primo carattere. Scorrete i caratteri usando i tasti W e V. 8
fica del ro del amma,
PROTEZIONE SORGENTE DATI PC RICERCA
PROTECTION ATTENTION VERROU
la configuration sera perdue SOURCES CHAINE CONTINUER DONNEES PC MODIF. CODE
RECHERCHE
Touche BACK pour annuler
CONFIG. USINE
a dei grammi,
ELENCO CANALI CANALE 1 2 3 4 5 6 CANCELLARE FREQUENZA 479.5 527.25 599.25 671.25 735.25 789.25 SPOSTA NOME TF1 F2 F3 C+ F5 M6 N.R. NESSUNO BASSO MEDIO ALTO NESSUNO NESSUNO
OK
NOMINARE N.R.
VEDERE
Spostatevi sulla successiva posizione del nome usando il tasto B, poi inserite il secondo etc. (Massimo 6 caratteri). Alla fine dell'operazione, confermate premendo il tasto giallo. · Applicare il filtro per la riduzione del disturbo ad un canale Posizionatevi sulla linea del canale da modificare e premete il tasto blu per cambiare il filtro. Ogni pressione del tasto blu applica il filtro successivo. Applicate quindi un filtro "basso", "medio" o "alto" in base alla qualità di ricezione. Scegliere NO se non è necessario alcun tipo di filtro.
N.B.: Potete visualizzare lo schermo selezionato ogniqualvolta lo desideriate, premendo il tasto OK. Premere il tasto MENU per uscire.
6.4. Scelta della lingua del MENU
IMMAGINE
AUTOSPEGNIMENTO
AUDIO
OPZIONI
NO PRINCIPALE SI SI FRANCAIS AUTO
INSTAL.
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH PICTURE IN PICTURE (PIP) ITALIANO ESPANOL PICTURE AND PICTUREPORTUGUES (PAP)
CUFFIE LINGUA MENU GESTIONE SORGENTI
Per selezionare la lingua del menu e dei messaggi, premere il tasto MENU. Selezionare il capitolo "OPZIONI" e premete il tasto OK. Selezionare "LINGUA MENU" e premete il tasto OK. Selezionare la lingua prescelta usando i tasti C e B. Premere il tasto MENU o il tasto BACK per tornare alla schermata precedente.
6.5. Impostazione delle modalità Doppia immagine (PIP - PAP)
Questa regolazione consente di impostare le vostre preferenze nelle modalità PIP ("picture in picture") e PAP ("picture and picture"). Consultare il paragrafo 8.9 per l'utilizzo.
IMMAGINE
AUTOSPEGNIMENTO
AUDIO
OPZIONI
NO PRINCIPALE SI SI FRANCAIS AUTO
INSTAL.
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH PICTURE IN PICTURE (PIP) ITALIANO ESPANOL PICTURE AND PICTUREPORTUGUES (PAP)
CUFFIE LINGUA MENU GESTIONE SORGENTI
· Scegliere la sorgente audio con le cuffie "PRINCIPALE" invierà alle cuffie l'audio dell'immagine a pieno schermo, nella modalità PIP o, l'audio della immagine alla vostra destra nella modalità PAP. "PIP/PAP" invierà alle cuffie l'audio dell'immagine ridotta nella modalità PIP o dell'immagine alla vostra sinistra nella modalità PAP. · Abilitazione delle modalità PIP e PAP PIP si e PAP si Premendo il tasto p più volte, otterrete la modalità PIP, PAP e l'immagine a pieno schermo in successione. PIP si e PAP no Premendo il tasto p più volte, otterrete la modalità PIP e l'immagine a pieno schermo in successione. PIP no e PAP si Premendo il tasto p più volte, otterrete la modalità PAP e l'immagine a pieno schermo in successione. PIP no e PAP no Premendo il tasto p più volte, non sortirete effetto. Ovviamente anche lo scambio della sorgente r e la selezione della sorgente q non produrrà risultati.
Doppia imm
Spostamen
IMMAGINE
AUTOSPEGNIMENTO
AUDIO
OPZIONI
NO PRINCIPALE SI SI FRANCAIS AUTO
INSTAL.
Lingua del m
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH PICTURE IN PICTURE (PIP) ITALIANO ESPANOL PICTURE AND PICTUREPORTUGUES (PAP)
CUFFIE LINGUA MENU GESTIONE SORGENTI
Il funzionamento del tasto di accesso alla funzione p sarà determinato dalle vostre scelte PIP e PAP.
6.6
Impostazione dell'uscita dalla modalità standby
AUDIO OPZIONI
NO PRINCIPALE SI SI FRANCAIS AUTO
IMMAGINE
AUTOSPEGNIMENTO
INSTAL.
Questa preferenza permette di scegliere la modalità sveglia o la modalità standby. "MANUALE": uscita dallo standby e ritorno allo standby premendo il tasto B sul telecomando o sul pannello frontale. "AUTO": uscita dallo stanby e ritorno automatico allo stanby conseguentemente all'uscita o all'ingresso della modalità standby degli apparecchi collegati ai connettori "SCART" presenti sul retro.
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH PICTURE IN PICTURE (PIP) ITALIANO ESPANOL PICTURE AND PICTUREPORTUGUES (PAP)
CUFFIE LINGUA MENU GESTIONE SORGENTI
9
ITALIANO
7.
Collegamento apparecchio e configurazioni
Il vostro Flat Screen DLPTM vi offre un'ampia gamma di connettori per collegare gli apparecchi di vostro gradimento. Consigliamo di effettuare tali connessioni facendo attenzione che questi non siano collegati alla rete elettrica. PANNELLO POSTERIORE
7.1. Suggerimenti di collegamento
DVD
DECODER DIGITALE
DV D
VIDEOREGISTRATORE
VHS
satellitare,
o
DECODER DIGITALE
DVD
o
DV D
o
DECODER C+
o
(
DV D
o
consolle giochi
C e
consolle giochi
C
e
DVI D
SCART 1 der, SCART 2 DVD, lle giochi, SCART 3 AV4 AV 6
raccomandata per un lettore DVD, un lettore/registratore DVDR, un decoder digitale (terrestre, satellitare, via cavo). raccomandata per un decoder analogico o digitale (satellitare, terrestre, via cavo). raccomandata per un videoregistratore VHS o SVHS. raccomandata per una consolle giochi. raccomandata per un lettore DVD con attacchi Y Pb Pr in modalità "progressiva". (Questo tipo di colegamento migliora significamente la qualità dell'immagine). consente il collegamento ad un amplificatore per utilizzare i relativi speaker (per es. Home Theathre). Nell'effetuare i collegamenti audio, vi raccomandiamo di rispettare i colori dei connettori (spinotti) che differenziano il canale sinistro da quello destro. Per un migliore ascolto, escludere il sonoro del Flat Screen DLPTM (vedere capitolo 8.2). Il volume audio verrà regolato dal vostro amplificatore. La tecnologia DLPTM causa un leggero ritardo nella processazione dell'immagine, quindi collegate il vostro amplificatore a questi connettori e non a quelli della sorgente. raccomandata per un PC equipaggiato di uscita video "DVI D". Usare il relativo cavo "DVI D" (scheda grafica).
HiFi / lettore, SCART,
PC2 IN
Sub woofer permette il collegamento con un sub woofer (opzionale). 10
PANNELLO FRONTALE
VGA
casque,
S-VHS, PC1 IN raccomandato per il collegamento di un PC con uscita "VGA". Un uscita audio da 3.5 mm vi consente di collegare l'audio. HEADPHONES raccomandato per le cuffie. La regolazione delle cuffie è previsto nel capitolo 8.2. AV 5 raccomandato per videocamere VHS, S-VHS, 8 mm, Hi-8 o formato digitale DVC. Videocame
7.2. Configurazione sorgenti
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE SORGENTE DATI PC RICERCA
AUDIO
CODE INTRODURRE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE
OPZIONI
CODE PROTECTION ---SOURCES DONNEES PC RECHERCHE
INSTAL.
CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE
Premere il tasto MENU e selezionare "OPZIONI" usando il tasto B e confermare con il tasto OK. Se il vostro codice non è 0000, apparirà una finestra che chiederà di inserire il vostro codice. Scegliere "SORGENTE" e confermare con il tasto OK. Questa opzione vi consente di selezionare la sorgente utilizzata ma sarà visualizzata solo quando selezionerete la sorgente nell'utilizzo giornaliero. Scegliere il connettore da configurare (W/V).
sources externes, Decoder,
INGRESSO SORGENTE N°
SCART 1 SCART 2 SCART 3 AV4 AV5 AV6 AV7 PC1 PC2 SORGENTE SI C+ SI NO NO NO NO NO NO CHOIX NOM :04
NOME
STB C+ VCR GIOCHI --------------------------
N.R.
NESSUNO NESSUNO MEDIO NESSUNO NESSUNO NESSUNO NESSUNO NESSUNO NESSUNO
NOMINARE N.R. OK VEDERE
N.B.: Potete visualizzare i canali selezionati ogni volta che premete il tasto OK. Premere il tasto MENU per uscire.
Per ogni connettore, potete: · confermare l'apparecchio collegato premendo il tasto rosso diverse volte finchè compare un "SI" (o "NO" per un connettore non utilizzato). Selezionare per esempio "C+" se avete collegato il decoder di Canal+ alla SCART 2. In questo caso inserite il numero del canale di C+. · Scegliere un nome preimpostato premendo il tasto verde alcune volte (DVD, DVDR, STB, DEC, VCR, GIOCHI). · Scegliere un nome personalizzato premendo il tasto giallo per spostarsi alla modalità editabile. Scorrere i caratteri usando i tasti V o W. Passare al carattere successivo utilizzando il tasto B. Premere il tasto giallo per confermare. · Scegliere il riduttore di disturbo. Potete applicare tale filtro alle sorgenti tipo lettore DVD, scorrendo i vari canali e premendo il tasto blu alcune volte (no, basso, medio, alto).
11
ITALIANO
7.3. Configurazione sorgente da computer
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE
AUDIO
ORIZZONTALE CODE SAISIR VERTICALE VERROU FREQUENZA CHAINE FASE CODE MODIF. MODE HP AUTO IMMAGINE INT. CONFIG. USINE
OPZIONI
CODE ____ PROTECTION SOURCES DONNEES PC
INSTAL.
CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE
Premere il tasto MENU, poi scegliere "INSTAL." usando il tasto B e confermare con OK. Scegliere DATI PC e confermare con OK.
5 10 -3 0
sterne,
SORGENTE DATI PC RICERCA
Questa opzione vi permette di regolare la sorgente ricevuta dal vostro PC in modalità VGA. (L'ingresso DVI D non necessita questa regolazione). Posizione orizzontale: premere C per spostare l'immagine a sinistra e B per spostare l'immagine a destra. Posizione verticale: Premere B o C per spostare l'immagine verso l'alto o verso il basso. Frequenza: modifica la frequenza di immagine dello schermo in modo che si adatti alla frequenza della scheda video del personal computer. Se appare sullo schermo una barra verticale lampeggiante, utilizzate questa funzione per aggiustare la frequenza. Fase: questa opzione avvia un ulteriore sincronizzazione con la scheda grafica del vostro PC. Quando si presenta una pagina instabile, intervenite su questo parametro. Modalità automatica: si/no, avvia una regolazione automatica. Risoluzioni consentite (ingressi DVI-D e VGA) Per essere certi che la proiezione dell'immagine operi in modo sincronizzato con il vostro computer, assicuratevi di impostare la risoluzione della vostra scheda grafica ad un valore inferiore a 1024 x 768.
SI RECHERCHE
Orizzontale 640 640 640 640 640 800 800 800 800 1024 1024 1024 1152 1152 1280 1280
x x x x x x x x x x x x x x x x
Verticale 480 480 480 480 480 600 600 600 600 768 768 768 864 864 720 1024
Hz 60 66 72 75 85 60 72 75 85 60 70 75 60 70 60 60
N.B.: Si ottiene un'ottima stabilità di immagine impostando una frequenza di 60Hz ( consultate la documentazione del vostro PC per procedere alla sua configurazione).
8.
lazione gine,
Utilizzo quotidiano
REGOLAZIONE PERSONALE DELL'IMMAGINE
8.1. Regolazione immagine
IMMAGINE
UTENTE CONTRASTO LUMINOSITA COLORE NITIDEZZA TONALITA TEMP. COLORE CALDO
AUDIO
STANDARD
OPZIONI
CINEMA STUDIO
INSTAL.
SPORT
Potete impostare e salvare i vostri parametri usando la modalità "UTENTE". CONTRASTO, LUMINOSITA', COLORE, NITIDEZZA, TONALITA' possono essere regolate in base alle vostre preferenze usando i tasti C e B. Si può regolare la tonalità solo per le immagini ricevute da sorgenti video NTSC. Il bilanciamento del colore consente di determinare i colori principali dell'immagine. Regolarlo utilizzando i tasti C o B.
55 45 65 85 35
IMMAGINE
UTENTE CONTRASTO LUMINOSITA COLORE NITIDEZZA TONALITA TEMP. COLORE
AUDIO
STANDARD
OPZIONI
CINEMA STUDIO
INSTAL.
SPORT
55 45 65 85 35
CALDO
IMPOSTAZIONI PRECONFIGURATE IMMAGINE Impostare la vostra preferenza di immagine scegliendo tra le configurazioni proposte, usando i tasti C e B STANDARD, CINEMA, STUDIO, SPORT. Selezionate quella più appropriata per il programma che state visualizzando e confermate con il tasto OK.
INSTAL.
SPORT
IMMAGINE
UTENTE
AUDIO
STANDARD
OPZIONI
CINEMA STUDIO
Premere il tasto MENU per uscire e il tasto BACK per ritornare alla schermata precedente.
12
8.2. Regolazione suono
Potete regolare e salvare i vostri parametri usando:
IMMAGINE
BASSI ALTI BALANCE
VOLUME WOOFER
AUDIO
OPZIONI
55 45 +10 35
INSTAL.
ALTOPARLANTI VOL. HIFI VOL. CUFFIE
STEREO FISSATO 55
BASSI, ALTI, BALANCE BASSI permette di accentuare le frequenze basse. ALTI consente di accentuare le alte frequenze. BALANCE incide sul livello del suono tra i diffusori destro e sinistro. Questo consente di ottenere un livello di suono adatto alla posizione di ascolto. VOLUME WOOFER Incide sul volume del woofer per permettere il bilanciamento del canale destro e sinistro.
Regolazione Alti, Bassi,
VOLUME USCITA HIFI Permette di fissare il volume audio di uscita (fisso o regolabile dal telecomando del vostro flat screen DLPTM.) ALTOPARLANTI (speaker interni): la scelta dipende dal programma che state visionando (stereo, mono). Potete escludere gli altoparlanti se desiderate ascoltare l'audio attraverso le cuffie. Il vol. Cuffie puo essere regolato indipendentemente dal volume degli speaker. Quando avete effettuato le vostre reglazioni, premete il tasto MENU per uscire, ed il tasto BACK per tornare alla schermata precedente.
casque,
8.3. Autospegnimento
IMMAGINE
AUTOSPEGNIMENTO
AUDIO
OPZIONI
NO PRINCIPALE SI SI FRANCAIS AUTO
INSTAL.
Premere il tasto MENU e scegliere "OPZIONI" usando il tasto B e confermate con OK. Scegliete AUTOSPEGNIMENTO e confermate con OK. Questa opzione consente di programmare un periodo dopo il quale il televisore entrerà automaticamente in standby. Potete impostare un periodo di autospegnimento con intervalli di 15 min. per un tempo massimo di 180 minuti. Ad un minuto dallo standby, compare a video un contatore che scandisce l'ultimo minuto. Questa finestra, se lo desiderate, consente di cancellare l'autospegnimento. Potete sempre spegnere il Flat Screen DLPTM prima dell'orario programmato o riprogrammare l'autospegnimento.
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH PICTURE IN PICTURE (PIP) ITALIANO ESPANOL PICTURE AND PICTUREPORTUGUES (PAP)
CUFFIE LINGUA MENU GESTIONE SORGENTI
Autospegnim
Stop progra
minuterie veil
8.4. Blocco dell'apparecchio
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE SORGENTE DATI PC RICERCA
AUDIO
CODE INTRODURRE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE
OPZIONI
CODE PROTECTION ---SOURCES DONNEES PC RECHERCHE
INSTAL.
CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE
Premere il tasto MENU e scegliere INSTAL. usando il tasto B e confermare con il tasto OK. Inserite il vostro codice personale e confermate con il tasto OK (non è richiesto nessun codice se è impostato 0000).
IMMAGINE
CODICE PROTEZIONE SORGENTE DATI PC RICERCA
AUDIO
GENERALE CAMBIO CODICE FACT. RESET MODIF. CODE CONFIG. USINE
OPZIONI
NO PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE
INSTAL.
CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE
Scegliere SI o NO Se il vostro Flat Screen DLPTM è bloccato, può essere acceso solo dopo aver inserito il vostro codice nella schermata apposita.
Blocco,
13
ITALIANO
8.5. Scelta del formato immagine
Potete selezionare la sorgente in due modi diversi: · Usando i tasti P+/P- sul pannello frontale. Scorrete i canali via etere e successivamente le sorgenti esterne (SCART 1, SCART 2, SCART 3, AV4, AV5, AV6, A7 etc...).
SCART 1 16/9
N.B.: Un canale è valido se è stato trovato con una ricerca automatica o se è stato salvato durante una ricerca manuale. Un banner compare ogni volta che il canale viene cambiato e un banner informativo vi avvisa ogni volta che cambia la sorgente. · Usando il tasto di accesso diretto b sul telecomando. Selezionare la sorgente scelta premendo b finché non si ottiene la sorgente desiderata. N.b.: Se avete configurato e nominato precedentemente i canali del vostro apparecchio (capitolo 7 verranno proposte solo le .2), sorgenti configurate ai livelli video.
DVD 4/3
8.6. Scelta del formato
E' possibile accedere a questa funzione utilizzando il tasto diretto E . Questa opzione permette di visualizzare l'immagine alla massima dimensione, incluse le immagini wide screen. Premere il tasto E del telecomando. N.B.: Alla prima pressione, il banner informativo mostra il formato corrente senza cambiare il formato.
SCART 2 CINEMA
FORMATO 4:3 Mostra un immagine 4:3 nel suo formato originale. FORMATO ALLARGATO Questo formato vi permette di guardare un'immagine 4:3 alla massima grandezza applicando una correzione al centro dello schermo cosicchè la distorsione può essere presente solo ai bordi destro e sinistro. La grandezza dell'immagine dipenderà dal segnale originale. FORMATO 14:9 Questo formato permette di vedere automaticamente programmi in formato 14:9 grazie al segnale WSS. Formato immagine, FORMATO 16:9 Questo formato permette di vedere automaticamente programmi in formato 16:9 grazie al segnale 16/9 in arrivo dagli ingressi SCART o WSS. FORMATO CINEMA Questo formato permette di guardare film in formato 1.85 (ACADEMY FLAT), diffusi in 4:3 a pieno schermo, senza distorsioni e con la presenza di bande nere sopra e sotto l'immagine. Permette di guardare film in formato 2.0, 2.20, e 2.35. FORMATO SOTTOTITOLI Questo formato permette di guardare film in formato 1.85 (ACADEMY FLAT), diffusi in 4:3 a pieno schermo senza perdite di immagine e senza distorsioni, spostando l'immagine verso l'alto per dedicare spazio ai sottotitoli. FORMATO SCOPE Questo formato vi permette di guardare film in formato 2.35 (PANAVISION), diffuso in formato 4.3 a pieno schermo senza distorsioni, alla massima altezza ma con perdite ai bordi destro e sinistro.
ingua,
14
8.7. Informazioni sul canale TV
Premere il pulsante i+ in ogni momento per ottenere informazioni sul canale TV. Quando state guardando una sorgente video esterna, verrà visualizzato il nome della sorgente.
1 (TF1)
4/3 STEREO
Stereo,
informations à
8.8. Selezione della modalità a Doppia immagine
SELEZIONE
deux écrans, Commutare la modalità a doppia immagine Scegliere la modalità a video inserito (PIP) o doppio video fianco a fianco (PAP) premendo il tasto p più volte. Quando una delle due modalità - (PIP or PAP) è attiva, potete: Invertire la sorgente premendo il tasto
Cambiare la sorgente dello schermo selezionato premendo il tasto q, poi: · Pr+ o Pr- per cambiare il canale via etere, ·
b
per cambiare la sorgente selezionando la nuova sorgente tra quelle evidenziate nel banner visibile a video.
Cambiare formato dell'immagine premendo il tasto poi: ·
SELEZIONE
q,
Volume,
E
per cambiare il formato selezionandone uno nuovo tra quelli evidenziati nel banner visibile a video.
Doppia imm
N.B.: La modalità PIP con video inserito è in formato 16/9. I tasti C e B cambiano la posizione della finestra pip se la modalità pip è attiva. Potete navigare tra 4 possibili posizioni nel seguente ordine: alto-sinistra, alto-destra, basso-sinistra, basso-destra.
Esclusione de
8.9. Scelta e regolazione dell'audio
Volume: Su
G premere
+ o - per regolare il volume.
Programmi bi
Mute: Premere
per escludere o attivare l'audio.
Diffusione bilingue o selezione dell'audio: Premere per scegliere tra MONO o STEREO se il canale è trasmesso in modalità stereo NICAM. Scegliere tra DUAL A e DUAL B se c'è una diffusione bilingue. Questa regolazione è salvata per ogni canale.
Scelta progra
SAGEM AXIUM DLP-50, , Televisor, Televisor LCD y Televisor plasma.
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SAGEM AXIUM DLP-50.
SAGEM ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
Diplodocs te permite telecargar las instrucciones SAGEM AXIUM DLP-50, el folleto SAGEM AXIUM DLP-50 manual SAGEM AXIUM DLP-50, la guía de utilización SAGEM AXIUM DLP-50 & el folleto de instrucciones.
Las opiniones de la red
 |
Este sitio ofrece la posibilidad de descargar y archivar : guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
| |