9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible REX FMT990XE: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en REX FMT990XE

Manual de instrucciones REX FMT990XE

Diplodocs permite descargar las instrucciones REX FMT990XE .

Telecargar las instrucciones integralmante (807 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
REX FMT990XE


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso REX FMT990XE

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

ESPAÑOL DEUTSCH werden können. Eventuell zurückbleibende Flecken beeinträchtigen nicht den Geschmack der Speisen. Nach Entfernung des Steinelements und Abziehen des entsprechenden Widerstands, die Steckdose mit dem beigelieferten Verschlußdeckel verschließen. Aus Sicherheitsgründen ist dieser letzte nur schwer herausziehbar. Temperatur von mehr als 75 °C. Nach Netzanschluß die Heizelemente etwa 3 Minuten lang versuchsweise in Betrieb lassen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Nichteinhaltung der Unfallverhütungsvorschriften Installation von Einbaumöbeln Für die einwandfreie Funktionsweise von Geräten in ein Einbaumöbelsystem, müssen diese letzten die erforderlichen Merkmale aufweisen; diesbezüglich sind hier unten die Abmessungen des Herds, der Einbauöffnung sowie die Anleitungen für den Einbau und die Montage angegeben. Gemäß der geltenden Sicherheitsvorschriften muß durch den fachgerechten Einbau des Geräts vor Kontakt mit eventuellen stromführenden Teilen geschützt werden. Sämtliche zum Schutz dienenden Teile, auch eine eventuelle Abdeckplatte (wenn ein Gerät z. B. am Anfang oder am Ende des Einbausystems installiert wird), müssen so befestigt werden, daß sie ohne Hilfe von Werkzeugen nicht entfernt werden können. Wir möchten hier darauf aufmerksam machen, daß die Kunststoffbeschichtungen der Einbaumöbel mit Klebern verarbeitet sein müssen, die einer Temperatur von 120 °C widerstehen. Kunststoffelemente oder Kleber, die dieser Temperatur Abb. 10 nicht widerstehen, können die Verformung oder das Lösen von Möbelelementen verursachen. Estimada Señora: Le agradecemos habar comprado uno de nuestros productos. Nuestras cicinas se caracterizan por su diseño sencillo y racional. Han sido fabricadas cumpliendo rigurosamente la normativa vigente para su buen funcionamiento y la máxima seguridad de uso. Le rogamos lea con atención este manual en el que encontrerá consejos que el permitirán obtener excelentes resultados desde el primer día de su utilización. Abb. 6 Abb. 7 Abb. 9 IMPORTANTE Este nuevo aparato es fácil de usar. Sin embargo, para obtener los mejores resultados es importante leer atentamente este manual y seguir todas las instrucciones antes de hacerlo funcionar por primera vez. El manual contiene las indicaciones correctas sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del horno, además de dar consejos útiles. La garantía Su nuevo aparato posee una garantía. El certificado de garantía se adjunta con el aparato. El modelo y el código aparecen en la tarjeta que identifica al aparato (Placa características). Conserve el certificado de garantía y preséntese en caso de necesidad al personal del Servicio de Asistencia Técnica, junto al recibo o a la factura. Si no se respeta este procedimiento el personal técnico estará obligado a cobrar cualquier posible reparación. Abb. 8 Einbau in eine Säulenstruktur Reinigung der Ofentür Für die vollständige Reinigung der Ofentür wird empfohlen, diese gemäß folgender Anleitungen auszuhängen: Tür vollständig öffnen; Ringe "A" in den Scharniersitz einhängen (Abb. 7); Tür leicht anheben und aushängen (Abb. 8); auf eine waagerechte Fläche auflegen; Schraube "B" mit einem Schraubendreher lösen und Zunge "C" (Abb. 9) herausnehmen; nach dem Reinigen zur Befestigung des Fensters und zum Wiedereinbau der Tür umgekehrt verfahren. Advertencia - Hornos empotrados Es muy importante que este manual de instrucciones se conserve junto al aparato para cualquier futura consulta. En el caso de que el aparato fuese vendido o transferido a otra persona, entréguese también el manual, de manera que el nuevo usuario pueda ponerse al corriente del funcionamiento del aparato y de las advertencias relativas al mismo. Estas advertencias han sido redactadas para su propia seguridad y la seguridad ajena. Le rogamos, por tanto, que las lea atentamente antes de instalar y de utilizar el aparato. Este aparato ha sido proyectado para ser utilizado por personas adultas. Vigilar, por tanto, que los niños no se acerquen con la intención de jugar. Cualquier posible cambio que fuera necesario realizar en la instalación eléctrica doméstica para poder instalar el aparato debe- rá ser efectuado por personal especializado. Para posibles intervenciones dirigirse al Centro de Asistencia Técnica Oficial. Este le colocará recambios originales con precios y garantía. Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato. Introducir siempre la bandeja cuando se utilice el grill o se ase la carne en la parrilla. Verter un poco de agua en la bandeja para evitar que las grasas se quemen y produzcan malos olores. Utilizar siempre una protección (guantes) para sacar las piezas del horno. Los hornos permanecen calientes durante bastante tiempo después de su utilización. Vigilar que los niños no toquen las superficies y que no estén cerca del aparato mientras esté en funcionamiento o hasta que no se haya enfriado completamente. Prestar atención cuando se utilicen productos de limpieza en aerosoles. No pulverizar nunca sobre el filtro (en aquellos aparatos que están provistos de él), sobre las resistencias ni sobre el bulbo del termostato. Asegúrese de que los mandos están en la posición «O» (cerrado) cuando el aparato no esta en funcionamiento. Por razones de higiene y de seguridad este aparato debe permanecer siempre limpio (ver instrucciones). Este aparato se ha realizado para la cocción de comestibles y no debe ser utilizado con otros fines. No revestir nunca las paredes del horno con hojas de aluminio, sobre todo su parte inferior. Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza desenchufar el aparato y dejarlo enfriar. Asegúrese de que las rejillas del horno están colocadas correctamente. En caso de averías, abstenerse de intervenir. Las reparaciones efectuadas por personal no calificado pueden provocar daños. Contactar con el Centro de Asistencia Técnica Oficial más próximo. Austauschen der Ofenlampe Das Gerät vom Netz trennen; den Schutzschirm aus Glas abschrauben (Abb. 10); Lampe ausschrauben und durch eine Lampe für hohe Temperaturen (300 °C) mit folgenden Merkmalen austauschen: Spannung: 230 V (50 Hz) Leistung: 15 W Fassung: E 14 Schutzglas wieder einsetzen und Strom anschließen. Abb. 11 Untertisch-Einbau Anleitungen für den Installateur Folgende Anleitungen sind für den qualifizierten Installateur bestimmt, damit die Installation, die Einstellung und War tung gemäß den geltenden Gesetzesvorschriften ausgeführt werden. Jeglicher Eingriff darf nur bei elektrisch getrenntem Gerät ausgeführt werden; sollte das nicht möglich sein, gehe man mit größter Vorsicht vor. Elektrischer Anschluß Bevor das Gerät ans Netz angeschlossen wird, vergewissere man sich: daß die Sicherung und die Hausanlage die elektrische Last des Geräts ertragen (siehe Kennschild); daß die Stromanlage vorschriftsmäßig geerdet ist; daß der Allpolschalter bei installiertem Gerät gut zugänglich ist. Bei direktem Netzanschluß zwischen Gerät und Netz einen Allpolunterbrecher mit einer Mindestkontaktöffnung von 3 mm schalten, der vorschriftsgemäß für die Strombelastung ausgelegt ist. Der gelbgrüne Erdungsleiter darf von dem Unterbrecher nicht getrennt werden. Der braune Phasenleiter (der von der Klemme "L" des herdinternen Klemmenanschlusses kommt) muß stets an den Netzphasenleiter angeschlossen werden. Das Netzkabel auf jeden Fall so verlegen, daß es an keiner Stelle eine Abb. 12 Einbau und Montage Das Gerät in den Einbauraum einschieben; den Herdkörper mit vier Holzschrauben, die sich gut in die Öffnungen im Umlaufrahmen (Abb. 11) einpassen, befestigen. Soll ebenfalls eine elektrische Kochfläche eingebaut werden, so müssen die elektrischen Anschlüsse von Herd und Kochplatte aus elektrotechnischen Gründen und für die leichtere Ausziehbarkeit des Herds getrennt ausgeführ t werden. Eventuelle Verlängerungskabel müssen für die vorgesehene Strombelastung ausgelegt sein. Technischer Kundendienst - Original-Ersatzteile Das Gerät wurde werkseitig geprüft und von Fachpersonal eingestellt, um den optimalen Betrieb zu gewährleisten. Jegliche später er forderliche Reparatur oder Einstellung muß mit größter Sorgfalt und Vorsicht ausgeführt werden. Aus diesem Grund raten wir Ihnen, sich stets an einen Vertragshändler oder an unsere nächste Kundendienststelle zu wenden, unter Angabe der Störungsart und des Gerätemodells. DEUTSCH dem Grill gegart werden, unter den die Fettpfanne zu stellen ist. Wenn das Fleisch gar ist, mindestens 15 Minuten war ten, um es zu schneiden, damit der Saft nicht herausfließt. Vor dem Servieren können die Teller im Ofen bei niedrigster Temperatur warm gehalten werden. Grill mit Luftumwälzung Durch kombinier ten Betrieb von Grill und Gebläse. Durch diese Kochmethode kann die Wärme allmählich in die Speisen eindringen, obwohl die Ober fläche direkt mit dem Grill in Kontakt ist. Empfohlen für: Dicke Fleischstücke; Geflügel. Grillgaren Oberhitze. Empfohlen für: Fleisch in Scheiben; Toast. Ratschläge für Grillgaren Fast alle Fleischsor ten können grillgegar t werden, einige magere Wildfleischar ten oder Hackbraten ausgenommen. Fleisch und Fisch, die grillgegart werden sollen, mit etwas Öl beträufeln und auf den Grill legen. Der Grillrost wird sehr nah oder weit vom Grillelement entfernt eingeschoben, je nach Dicke des zu garenden Fleischs, um zu vermeiden, daß das Fleisch außen schnell gart und innen roh bleibt. Ein oder zwei Glas Wasser auf die Fettpfanne gießen, um zu vermeiden, daß Sauceund Fetttropfen verbrennen und Rauch bilden. Bei Verwendung des Grills muß die Fettpfanne immer ganz unten eingeschoben werden. Garzeiten Die Gar zeiten sind je nach Speisear t und ihrer Beschaf fenheit unterschiedlich. Es wird empfohlen, die ersten Gar vorgänge gut zu verfolgen, denn bei der wiederholten Zubereitung derselben Speisen werden unter gleichen Bedingungen ähnliche Resultate erhalten. Als Leitfaden dienen die beiden Gartabellen (I und II). In der Tabelle I sind die Gar zeiten, die Temperaturen und die Einschubebenen für Heißluft-Garen angegeben. In der Tabelle II sind die gleichen Informationen für das Grillgaren angegeben. 1. Zu den Garzeiten eine Vorwärmzeit von etwa 15 Minuten hinzurechnen. 2. Beim Garen auf mehreren Einschubebenen sind die zu bevorzugenden Positionen angegeben. 3. Die Garzeiten beziehen sich auf die Verwendung von einer einzigen Einschubebene. Bei mehreren Ebenen Garzeiten um 5-10 Minuten verlängern. 4. Für Rindfleisch-, Kalb,- Schweine und Putenbraten mit Knochen oder gerollt die Garzeiten um 20 Minuten verlängern. ESPAÑOL INDICE Características técnicas ........................................................................................................................................................ pág. 4 Instrucciones para el usuario ................................................................................................................................................ pág. 4 Instalación ............................................................................................................................................................................ pág. 4 Descripción del panel de mandos ........................................................................................................................................... pág. 4 Funcionamiento ..................................................................................................................................................................... pág. 4 Consejos en la cocción tradicional ........................................................................................................................................ pág. 6 Tablas de cocción .................................................................................................................................................................. pág. 6 Mantenimiento ...................................................................................................................................................................... pág. 7 Instrucciones para el instalador ............................................................................................................................................ pág. 7 Conexión eléctrica ................................................................................................................................................................. pág. 7 El empotramiento en los muebles modulares y colocación ...................................................................................................... pág. 7 Asistencia técnica y recambios............................................................................................................................................. pág. 8 Panel de mandos 1. Mando ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.