Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 870 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada



Nuestros asociados te proponen los siguientes productos


Consultar el sitio oficial de POLAROID

Manual de instrucciones POLAROID TLA-03223BM

Diplodocs permite descargar las instrucciones POLAROID TLA-03223BM.

Telecargar las instrucciones POLAROID TLA-03223BM  
Telecargar las instrucciones integralmante (1767 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto POLAROID TLA-03223BM?



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso POLAROID TLA-03223BM

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

32" Televisor con Pantalla LCD de Alta Definición Modelo: TLA-03223BM Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de operar su aparato. ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES 1 Información importante 1 Precauciones de seguridad 2 ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL 3 Características 3 Descripción general del televisor: botones de control e indicadores 4 Descripción general del televisor: conexiones 5 Accesorios 8 Control remoto 9 CONEXIONES Y APLICACIONES 11 Conexión de dispositivos de video a través de HDMI11 Conexión de dispositivos de video a través de DVI 12 Conexión de una PC a través de D-SUB 13 Conexión de dispositivos a través de otros cables 14 CONTROLES Y AJUSTES 15 Ajustes generales 15 Encendido y apagado del televisor con pantalla de cristal líquido 15 Consumo de energía 16 Configuración inicial 17 Cambio de canales 21 Ajuste del volumen 21 Conmutación de la fuente 22 Visualización de los menús y exhibiciones en pantalla 22 Conmutación de modos de idiomas 23 Control de canales 24 Edición de la Lista de canales 26 Búsqueda directa de canales 27 Configuración de sus canales favoritos 28 Edición del nombre del canal 29 Control automático de la imagen 30 Ajuste de la configuración de la imagen 30 Ajuste de la pantalla del televisor 32 Ajuste de la temperatura de color 33 Control del sonido 35 Ajuste de la calidad del sonido 35 Selección de un sonido de televisión multicanal en la TV analógica 36 Selección de un sonido multipista (MTS) en TV digital 37 Otras configuraciones de sonido 38 Configuración del tiempo 39 Ajuste del reloj 39 Configuración del temporizador de Encendido / Apagado 40 Observación de subtítulos ocultos 41 Control paterno y bloqueos 43 Fijación de calificaciones y bloqueos de canales 43 Modificación de su número de ID personal (PIN) 47 Bloqueo de acceso a los niños 49 Reinicialice los Parámetros de los bloqueos 49 Información de sistema 50 Exhibición de datos de información de programas 50 Ajustes del modo PC 52 PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO 53 Configuración directa de códigos de dispositivos 53 Búsqueda de un código de dispositivo 54 Código de dispositivo 55 LOCALIZACIÓN DE FALLAS 71 ESPECIFICACIONES 74 ESPAÑOL Información sobre descarte de equipos eléctricos y electrónicos de desecho Declaración de la norma WEEE Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos La presencia de estos materiales podría, si no se lo desecha adecuadamente, tener efectos potenciales adversos sobre el entorno y la salud de los seres humanos. La presencia de este rótulo en el producto significa que el mismo no deberá ser descartado sin clasificar y deberá ser recogido por separado. Como consumidor, Usted es responsable de asegurar que este producto sea desechado correctamente Para determinar cómo desechar correctamente este producto, diríjase a wwwpolaroidcom y haga clic sobre "Compañía" o llame al número de Servicio al cliente para su país listado en el manual de instrucciones V MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Este monitor de cristal líquido con TFT (transistores de película delgada) y matriz amplia activa está diseñado para ser empleado indistintamente como televisor autónomo o dispositivo de exhibición para aparatos electrónicos de video y computadoras personales Información importante Advertencia: para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad ESPAÑOL PRECAUCIÓN Riesgo de descargas eléctricas No abrir Precaución: para reducir el riesgo de electrocución, no trate de desarmar o modificar este aparato. Este equipo no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario Haga reparar su equipo por personal calificado de mantenimiento. Precaución: las normativas FCC/ CSA establecen que todo cambio o modificación no autorizados a este equipo podrían dejar sin efecto la autorización del usuario para operarlo Importante: un juzgado federal ha argumentado que la grabación no autorizada de programas de TV protegidos por copyright constituye una violación a las leyes sobre copyright de los EEUU Ciertos programas canadienses pueden también estar protegidos por copyright y toda grabación no autorizada de la totalidad o parte de su contenido puede ser considerada una violación de dichos derechos Advertencia: no deje imágenes, diseños o imágenes buzón estacionarias en la pantalla durante períodos prolongados de tiempo, ya que ello podría ocasionar daños permanentes al panel LCD Este tipo de daño no es cubierto por la garantía Los siguientes son ejemplos de, entre otras, salidas de pantalla potencialmente peligrosas: imágenes con barras laterales, diseños de tipo videojuego, subtítulos ocultos, logotipos de canales y barras negras tipo buzón Para evitar este tipo de daño, se recomienda exhibir imágenes en constante movimiento que llenen la pantalla tan a menudo como sea posible De acuerdo con las normas industriales para la tecnología de las pantallas LCD, puede haber una cierta cantidad admisible de píxeles defectuosos Aunque producimos paneles con más del 99,9% de celdas activas, podría aun así haber algunas celdas que no produzcan luz o permanezcan constantemente encendidas Para obtener información adicional, póngase en contacto con Ventas o Asistencia técnica Precauciones de seguridad 1 Lea estas instrucciones 2 Guarde estas instrucciones 3 Esté atento a todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5. No use este aparato cerca del agua. 6 Límpielo solamente con un paño seco 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante 8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 9. No soslaye el propósito de seguridad de los enchufes polarizados o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos clavijas planas, una más ancha que la otra Los enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas planas y una tercera de conexión a tierra La clavija plana más ancha, o la tercera clavija, protege su seguridad Si no puede introducir las clavijas suministradas en el enchufe, consulte a un electricista para que lo reemplace 10 Proteja el cable para que no pueda pisarse ni estrangularse, en particular a la altura de los enchufes y de la junta por la que sale del aparato 11. Use solamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 12 Úselo solamente con el carrito, la base, el trípode, el soporte o la mesa aprobados por el fabricante o vendidos junto con el aparato Si usa un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto de carrito y equipo para impedir que se vuelque y cause lesiones 13 Desenchufe este aparato cuando haya tormentas eléctricas o no vaya a usarse durante períodos largos de tiempo 14. Confíe todas las reparaciones a personal técnico calificado. Será necesario reparar el equipo si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si el cable de corriente o el enchufe se encuentran dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos en su interior, si estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o se cayó ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL Características Su televisor está diseñado con la tecnología más reciente y es un aparato de alto desempeño que incluye las siguientes características especiales: uENTRADAS MULTIFUENTE INCLUIDAS: RF IN, D-SUB, HDMI, VIDEO COMPUESTO, S-VIDEO Y VIDEO COMPONENTE INTEGRADO COMBINADO MULTIFUNCIÓN qUE PUEDE RECIBIR ATSC, NTSC Y SEñALES DE CABLE qAM CLARO remoto universal que suministra control de otros dispositivos tales como convertidor de cable, receptor satelital, reproductor de DVD, amplificador de audio, videograbadora, etc. uSINTONIZADOR uControl upara los tamaños de pantalla 32"/37", se ofrecen parlantes de canales dobles integrados de 10 W; para 42", se ofrecen 15 W uFunciones integradas de realce de video y reducción de ruido para brindar la imagen más colorida y clara posible multicanal de sonido provisto para emisiones en estéreo y bilingües. uControl del temporizador de apagado automático entre 15 y 90 minutos La secuencia es 1530456090 uDecodificador uFunción uEntrada de apagado automático luego de 10 minutos sin señal de video con señal componente para programas de televisión de alta definición (lista para HDTV), definición hasta 720p y 1080i. Control Automático de Imagen (CAI) y Control de la Relación de Aspecto (CRA) para la personalización de las preferencias de visualización por parte del usuario final. uFunciones Descripción general del televisor: botones de control e indicadores 1 ARC/ EXIT: selecciona el modo de salida de pantalla (TV / Modo de video: Normal, Pantalla completa, Zoom, Subtítulo; Modo PC: Normal, pantalla completa). 2 VOLUME (+/-): incrementa/disminuye el volumen o funciona como botón de flecha izquierda/ derecha para el menú 3 CHANNEL (/): cambia de canal o funciona como botón de flecha arriba/abajo del menú. 4 MENU: exhibe el menú principal Cuando aparece OSD (información en pantalla), presione el botón para seleccionar o acceder a un submenú 5 SOURCE / INPUT*: presione el botón SOURCE / INPUT en el costado del televisor y aparecerá en la pantalla el menú de fuentes. Presione el botón CHANNEL ( / ) bpara seleccionar su fuente de entrada preferida (TV, Video 1 ,Video 2, YPbPr 1 , YPbPr 2 , PC, HDMI 1, HDMI 2) y presione el botón MENÚ para confirmar. 6 POWER: enciende o apaga el televisor LCD 7 SENSOR DEL CONTROL REMOTO: apunte el control remoto hacia este punto del televisor 8 INDICADOR DE ENCENDIDO: LUZ AZUL -- encendido LUZ PÚRPURA -- modo de ahorro (ofrecido en el modo PC) LUZ ROJA -- apagado NOTA 1: estos botones del televisor son sólo para ajustes básicos NOTA 2: el diagrama de circuito de este televisor LCD presente en el manual del usuario es para su referencia La apariencia real del televisor puede diferir según sea su compra NOTA 3: el botón "INPUT" y el botón "SOURCE" del tablero pueden funcionar igual. Según el aparato que haya adquirido, en el costado derecho del televisor verá ya sea el botón "INPUT" o el botón "SOURCE" Descripción general del televisor: conexiones Paneles posterior y lateral ESPAÑOL a 1 b 2 3 c d e f g h 4 5 6 7 8 9 10 11 Conector HDMI (Interfaz multimedios de alta definición) D-Sub Entrada de audio de la PC Puerto de mantenimiento Salida de audio digital Entrada de RF Entrada de video componente S-Video Entrada de AV Salida de audio Puerto de mantenimiento Descripción Conéctelo al conector hembra HDMI del televisor con salida HDMI, tal como un decodificador, un reproductor de DVD, etc. Usted puede también conectar el televisor con una salida DVI utilizando un cable HDMI a DVI o un adaptador HDMI a DVI Cuando emplee un cable o adaptador HDMI a DVI, utilice un cable de audio Conéctelo a la salida de video de su PC Para el sonido utilice un cable adicional Conéctelo al conector hembra de salida de audio de su PC Sólo para uso en mantenimiento Conéctelo a un componente de audio digital Conéctelo a una antena o a un sistema de TV por cable Conéctelo a los conectores hembra de video componente (YPbPr) y audio (I/D) de su televisor Para obtener una imagen más nítida, conéctelo al conector hembra de salida de Svideo de su VCR u otro dispositivo de video Conéctelo a los conectores hembra de video compuesto y salida de audio de su VCR u otro dispositivo de video Conéctelo a los conectores hembra de entrada de audio de su amplificador o cine en casa Sólo para uso en mantenimiento 1 (a/b) 2 3 4 5 6 7 (c/d) 8 (e/f) 9 (g/h) 10 11 Desmontaje de la bocina Para desmontar la bocina, siga los pasos detallados a continuación: ESPAÑOL PASO 1: posicione la pantalla y coloque la cubierta trasera apuntando hacia usted PASO 2: afloje y retire estos cuatro tornillos tal como se indica en la posición anterior en sentido antihorario PASO 3: retire los soportes de la bocina PASO 4: afloje y retire estos cuatro tornillos tal como se indica en la posición anterior en sentido antihorario PASO 5: retire el gabinete de la bocina Nota 1: mantenga a los niños alejados mientras está realizando esta tarea Nota 2: un desmontaje incompleto o parcial puede ocasionar daños potenciales al televisor Nota 3: si usted tuviera alguna pregunta, consulte con su revendedor u el fabricante directamente Accesorios TV LCD Manual del usuario Control remoto y baterías Cable de alimentación eléctrica Control remoto Este control remoto universal puede funcionar con hasta cuatro aparatos Cuando utilice el control remoto en el Modo TV, apunte el control remoto directamente hacia el sensor del control remoto ubicado en el panel frontal Si usted desea seleccionar otros aparatos, simplemente presione uno de las botones: TV, CABLE/SATELITAL, DVD o AUX. 1 POWER ESPAÑOL Enciende o apaga el aparato 2 SETUP Presiónelo para programar el control remoto de modo que opere otros aparatos 3 TV, CAB/SAT, DVD, AUX Estos botones están diseñados para operar y controlar dispositivos externos Seleccione primero uno de estos botones para operar su dispositivo externo seleccionado Para la programación del control remoto consulte las páginas 53 y 54 4 Botones de control Cuando usted conmuta a los modos CABLE/SATELITAL, DVD o AUXILIAR, estos botones operan el dispositivo de video que usted haya programado en el control remoto MENÚ DVD / SLEEP Alternar el menú de dispositivos y la desconexión programada Pasar a la pista anterior Pasar a la siguiente pista Rebobinar Avanzar rápido Reproducir Detener Pausar Grabar 5 VOL + Presiónelo para aumentar o disminuir el volumen Si el audio estaba silenciado, presionando VOL + / - se lo volverá a activar. 6 CH / PAGE Presiónelo para cambiar de número de canal 7 MUTE Desactiva momentáneamente el sonido 8 ASPECT Alterna la imagen entre normalpantalla completazoomsubtítulos 9 LAST Conmuta repetitivamente entre dos canales 10 PIP/LIVE TV Su televisor podría no admitir PIP (Imagen dentro de la imagen) / TV de señal de antena 11 GUIDE Si el sistema usa la Guía TV, el botón GUIDE conmuta a Guía de TV De lo contrario, y si el sistema esta en el modo TV, el botón GUIDE conmutará al modo de emisión y exhibirá la pantalla Exhibir título (con fecha y hora) 12 MENÚ Alterna el menú principal 13 Presiónelo para desplazarse por la información en pantalla (OSD) en la dirección deseada. En el modo TV, presione MENÚ en el control remoto para habilitar primero la información en pantalla y luego presione para ajustar los parámetros Las teclas de flechas habilitan la exhibición de títulos (con fecha y hora) El botón de flecha derecha permitirá acceder al submenú El botón de flecha izquierda navegará de nuevo por el menú OK Presiónelo para seleccionar una opción resaltada en ese momento en la pantalla Sin la presencia de alguna pantalla de IU (interfaz de usuario), entre ellas la OSD (información en pantalla), el botón habilita Exhibición de títulos (con fecha y hora) INFO Consulte información sobre la emisión en curso EXIT Presiónelo para salir de todas las pantallas y menús de la interfaz de usuario CC/DVR Presiónelo para habilitar o deshabilitar los subtítulos ocultos BOTONES NUMÉRICOS 0 a 9 Para seleccionar canales manualmente 18 INPUT/ Para seleccionar la fuente de entrada de video, asegúrese de salir de la información en pantalla La secuencia es TVVideo 1Video 2 YPbPr 1YPbPr 2PCHDMI 1HDMI 2 Para seleccionar los siguientes subcanales que exhiben "", utilice este botón junto con los botones 0-9 para seleccionar canales digitales, es decir 121 19 ENTER Presiónelo para acceder al submenú 14 15 16 17 0 CONEXIONES Y APLICACIONES Conexión de dispositivos de video a través de HDMI * Esto puede ser aplicado sólo si está el conector de salida HDMI en el dispositivo externo ESPAÑOL NOTA 1: dispositivo de video, pej: reproductor de DVD, caja superior de recepción, etc NOTA 2: HDMI (Interfaz multimedios de alta definición). NOTA 3: para una conexión HDMI a HDMI no se necesita un conector de sonido NOTA 4: ya sea HDMI 1 o HDMI 2 funcionarán NOTA 5: cables no incluidos Conexión de dispositivos de video a través de DVI * Esto puede ser aplicado sólo si está el conector de salida DVI en el dispositivo externo NOTA 1: para recibir video, conecte un cable HDMI a DVI o un adaptador HDMI a DVI entre el conector HDMI del televisor y el conector DVI del reproductor de DVD o receptor NOTA 2: para recibir sonido, conecte un cable de audio entre el conector hembra ENTRADA DE AUDIO DE PC del televisor y el conector hembra SALIDA DE AUDIO del reproductor de DVD o el receptor NOTA 3: ya sea HDMI 1 o HDMI 2 pueden funcionar correctamente NOTA 4: cables no incluidos Conexión de una PC a través de D-SUB ESPAÑOL NOTA 1: para recibir video, conecte un cable VGA entre el conector D-Sub del televisor y el conector de salida D-Sub de su PC NOTA 2: para recibir sonido, conecte un cable de audio de PC entre el conector hembra Audio de la PC del televisor y el conector hembra Salida de audio de la tarjeta de sonido de su PC NOTA 3: cables no incluidos Conexión de dispositivos a través de otros cables NOTA 1: para disfrutar la mejor calidad de audio y video, los mejores niveles de calidad de video respecto del básico son Componente, S-video, Compuesto (A/V) y RF. NOTA 2: cuando utilice cables de video compuesto o S-video, asegúrese de utilizar un cable de audio para el sonido NOTA 3: cables no incluidos CONTROLES Y AJUSTES Ajustes generales Encendido y apagado del televisor con pantalla de cristal líquido ESPAÑOL Encender Conecte el cable de alimentación eléctrica a la entrada de corriente alterna (AC IN) ubicada en la parte trasera de la pantalla y el otro extremo al tomacorriente de la pared Para encender el televisor presione el botón Encendido en el control remoto o el costado derecho del televisor Para ajustar las opciones de consumo de energía consulte la página 16 La luz de estado del encendido situada en la esquina inferior derecha del televisor indica lo siguiente: LUZ AZUL -- encendido LUZ PÚRPURA -- en espera, modo de ahorro de energía (sólo disponible en el modo PC) LUZ ROJA -- apagado Apagar Para apagar el televisor presione el botón Encendido ubicado en el control remoto o el costado derecho del mismo NOTA: no aparecerá señal si no hay una fuente entrada Si no se selecciona una fuente de entrada el televisor se apagará automáticamente Consumo de energía Consumo de energía es una técnica de administración de la energía que ayuda a configurar el estado APAGADO del televisor LCD. Existen tres modos: Bajo/Intermedio/Alto Bajo (Low): el consumo de energía no es más de 5 W en el estado APAGADO Encender el televisor LCD demora entre 12 y 15 segundos Intermedio (Medium): el consumo de energía en la primera hora es menor que 35 W y usted puede encender el televisor en alrededor de 3 segundos Luego de una hora, el consumo de energía se baja a alrededor de 5 W y demorará entre 12 y 15 segundos encender el televisor LCD Alto (High): el televisor LCD puede ser encendido inmediatamente y el máximo consumo de energía será menor que 35 W 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los Ajustes (Settings) presione los botones 3 Para seleccionar Consumo de energía presione los botones / 4 Para exhibir el submenú presione el botón 5 Para seleccionar Bajo, Medio o Alto presione los botones y OK 6 Presione el botón EXIT para salir de todos los menús o presione el botón para retornar a la pantalla anterior Configuración inicial Cuando el sistema se enciende por primera vez, se habilita la instalación automática inicial Selección del idioma 1 Presione el botón de Encendido en el control remoto Se exhibirá un mensaje de bienvenida Utilice los botones para seleccionar el idioma que prefiera, y presione el botón OK para continuar ESPAÑOL Selección de zona horaria 2 Presione los botones para seleccionar su zona horaria, y presione el botón OK para continuar NOTA: el proceso de configuración inicial insume entre 5 y 30 minutos. El tiempo insumido para la configuración inicial varía en función del número de canales explorados Aprovechamiento de la luz solar 3 Presione los botones para configurar el Aprovechamiento de la luz solar, y presione el botón OK para continuar Selección de fuentes de entrada 4 Presione los botones para seleccionar la fuente de su señal de TV, y presione el botón OK para comenzar la exploración Si el usuario selecciona Antena, aparecerá el siguiente asistente de configuración. Cuando se selecciona la fuente "Cable", alterne entre Automático, STD, IRC o HRC Para tener todos los canales totalmente explorados, seleccione STD, IRC o HRC ESPAÑOL 5 Luego de que estén almacenados todos los canales disponibles, aparecerá la lista de canales 6 Presione OK y comience a mirar TV Reinicialice las funciones El usuario puede reinicializar todos los parámetros de nuevo a los valores de fábrica, entre ellos la asignación de canales, toda la información de programas, las listas de canales favoritos, etc Luego de la reinicialización, el Asistente de configuración se reanuda en el modo predeterminado de fábrica Si hay una clave configurada, se exhibirá el cuadro de diálogo de entrada de la clave antes del cuadro de diálogo "Reinicializar todos los parámetros", aunque los bloqueos estén momentáneamente desactivados. Si no hay clave configurada, el cuadro de diálogo se exhibirá inmediatamente 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Presione los botones para seleccionar los parámetros y presione los botones / para acceder a la pantalla reinicializar todo (RESET ALL) 3 Presione el botón para seleccionar "Reset" (Reinicializar) y el botón OK para reinicializar todos los parámetros 0 Cambio de canales Empleo de los botones de canales Cuando usted presione los botones CH/, el televisor cambiará de canales en secuencia Usted verá todos los canales que ha memorizado el televisor. No verá canales que no fueron memorizados Utilización del canal anterior botón LAST para seleccionar el ESPAÑOL Para alternar rápidamente entre dos canales, sintonice un canal y luego utilice el botón numérico para seleccionar el segundo canal Luego presione el botón LAST para alternar rápidamente entre ellos Ajuste del volumen Utilización del control de volumen Para aumentar o disminuir el volumen presione los botones VOL + / ­ Utilización del silenciamiento En todo momento usted puede desactivar el sonido mediante el botón MUTE 1 Presione el botón MUTE para silenciar el sonido 2 Para retornar el audio de nuevo al nivel de volumen anterior presione otra vez los botones MUTE o VOL + / - Conmutación de la fuente 1 Consulte las páginas 11 a 14 y conecte los dispositivos externos 2 Para seleccionar la fuente deseada presione repetidamente el botón INPUT (ENTRADA). Visualización de los menús y exhibiciones en pantalla Usted puede utilizar los botones de controles ubicados en el costado derecho del televisor o utilizar el control remoto para visualizar los menús 1 Con el equipo encendido, presione el botón MENU 2 Aparecerá en la pantalla el menú principal 3 Para acceder a los submenús y efectuar ajustes presione los botones 4 Presione el botón EXIT para salir de todos los menús o presione el botón MENU para retornar al menú principal Conmutación de modos de idiomas 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones 3 Para seleccionar Idioma de los menús (Menu Language) presione los botones / 4 Para exhibir el submenú presione el botón 5 Para seleccionar el idioma presione los botones y OK 6 Presione el botón EXIT para salir de todos los menús o presione el botón para retornar a la pantalla anterior ESPAÑOL Control de canales Si usted no realizó una exploración de canales durante la Configuración inicial, siga las siguientes instrucciones: Memorización de canales 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los canales (Channels) presione los botones 3 Para Explorar canales (Scan Channels) presione los botones / 4 Presione de nuevo el botón para exhibir el menú y luego presione los botones para seleccionar la fuente de su señal Si los usuarios seleccionan cable, el sistema detectará y seleccionará qué cable (o sea STD, IRC o HRC) se utilizará automáticamente 5 Para exhibir pantalla de Exploración presione el botón OK ESPAÑOL 6 Presione de nuevo el botón OK para comenzar la Exploración de canales 7 Una vez que la exploración esté completa, aparecerá en la pantalla la Lista de canales y el programa del canal explorado en primer término 8. Para finalizar presione el botón OK NOTA: si usted selecciona Stop Scan (Detener exploración), el proceso de exploración será detenido de inmediato y los canales explorados serán almacenados en la memoria no volátil Edición de la Lista de canales 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los canales (Channels) presione los botones 3 Para seleccionar Lista maestra (Master list) presione el botón 4 Para exhibir el menú y comenzar a editar la lista presione de nuevo el botón 5 Para añadir o eliminar canales presione los botones y OK 6 Presione el botón EXIT para salir de todos los menús u OK para terminar NOTA:seleccione "Mark all" (Marcar todos) en la Lista maestra de canales (Master Channel List) para habilitar todos los canales de la lista "Digital only" (Sólo digital) habilita únicamente los canales digitales "Unmark all" (Quitar el tilde a todos) deshabilita todos los canales de la lista Búsqueda directa de canales 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los canales (Channels) presione los botones 3 Para seleccionar Buscar canal (Find channel) presione los botones / 4 Para exhibir el menú presione de nuevo el botón ESPAÑOL 5 Utilice los botones 0 a 9 para ingresar los números de los canales y presione OK para buscar el canal ingresado 6 Presione los botones y OK para seleccionar DONE (Listo) y terminarlo NOTA 1:este televisor puede sintonizar automáticamente los canales buscados y encontrados Si el canal que desea no es hallado, el televisor se sintonizará al último canal anterior encontrado NOTA 2: los canales son automáticamente agregados a la lista maestra a medida que son hallados Configuración de sus canales favoritos 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los canales (Channels) presione los botones 3 Para seleccionar sus favoritos (Favorites) presione los botones / 4 Para exhibir el menú y comenzar a editar los canales favoritos presione de nuevo el botón 5 Para seleccionar qué lista favorita editar presione los botones y OK (El sistema admite tres listas de canales favoritos y cada lista almacenará 16 canales) 6 Al marcar su canal preferido, el mismo será incluido en la lista de Favoritos (Fav es la abreviatura de Favoritos) Para saber cómo marcar sus canales preferidos, consulte "Edición de la Lista de canales" en la página 26 Edición del nombre del canal 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los canales (Channels) presione los botones 3. Para editar nombre del canal, seleccione (Channel Name Edit) presione los botones / ESPAÑOL 4 Para exhibir la lista de canales presione de nuevo el botón 5 Presione para seleccionar el canal que desea editar y OK para confirmar. 6 Para ingresar el nombre presione los botones 7 Pase a Done (Listo) y presione botón OK para terminar Control de la imagen Ajuste de la configuración de la imagen 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros presione los botones 3 Para acceder a imagen y sus opciones, presione el botón sobre Picture y Picture Settings 4 Para exhibir el menú "Picture Settings: TV" (Opciones de imagen: TV) presione de nuevo el botón Un usuario puede realizar un ajuste cuando está en el modo "Custom" (Personalizado) 5 Para seleccionar el elemento deseado presione los botones y OK 6 Presione los botones para efectuar ajustes y presione los botones para seleccionar otros elementos Brightness: aumentar o disminuir el brillo de la imagen Contrast: aumente y disminuya el contraste de la imagen Saturation: profundiza e ilumina el color de la imagen Hue: modifica el tinte (grado de coloración roja o verde del tono de la piel) del color Sharpness: suaviza o brinda más nitidez la imagen 0 ESPAÑOL 7 Presione el botón OK para retornar a la pantalla anterior o presione el botón EXIT para salir de todos los menús NOTA: los parámetros Standard, están preconfigurados. Vivid, Movie, Sports (Normal, Vívida, Película y Deportes) Ajuste de la pantalla del televisor 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones 3 Para acceder al submenú de imagen, seleccione Picture y presione el botón 4 Para seleccionar la relación de aspecto presione el botón / sobre Aspect Ratio 5 Para exhibir el menú presione de nuevo el botón 6 Presione los botones para seleccionar los diversos modos y OK para confirmar. Normal: exhibe la imagen como es transmitida Full Screen: estira la imagen para que se ajuste a la pantalla (Ninguna parte de la imagen queda recortada, pero la imagen puede resultar distorsionada) Zoom: amplía la imagen, y cortará parte de la misma Subtitle: desplaza la imagen hacia arriba para mostrar los subtítulos Ajuste de la temperatura de color Ajuste el balance de blancos de la imagen 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones 3 Para acceder al submenú Imagen (Picture) presione el botón 4 Presione los botones / para seleccionar la Temperatura de color (Color Temperature) y luego presione el botón para exhibir el menú 5. Para seleccionar Fría, Neutra o Cálida presione los botones y OK Fría (Cool): un blanco azulado Neutra (Neutral): un blanco normal Cálida (Warm): un blanco rojizo 6 Presione el botón para retornar a la pantalla anterior o presione el botón EXIT para salir de todos los menús ESPAÑOL El usuario puede reinicializar los parámetros de la imagen de nuevo a los valores de fábrica 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones . 3 Para acceder al submenú de imagen presione el botón sobre Picture 4 Presione los botones / para seleccionar Reinicializar imagen (RESET PICTURE) y luego presione el botón para exhibir el menú 5 Para reinicializar los parámetros de imagen presione los botones y OK 6 Presione el botón para retornar a la pantalla anterior o presione el botón EXIT para salir de todos los menús Control del sonido Ajuste de la calidad del sonido 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones ESPAÑOL 3 Para seleccionar Audio presione los botones / 4 Presione el botón para seleccionar Graves, Agudos y Balance (Bass, Treble & Balance) y luego presione de nuevo el botón para exhibir el menú 5 Presione los botones para seleccionar el elemento deseado y luego presione los botones para efectuar ajustes 6 Presione el botón OK para finalizar o el botón EXIT para salir de todos los menús Graves (Bass): ajuste los tonos graves del sonido Agudos (Treble): ajuste los tonos agudos del sonido Balance: ajuste el balance del volumen entre los parlantes izquierdo y derecho Selección de un sonido de televisión multicanal en la TV analógica Según sea el programa específico que esté siendo emitido, usted puede escuchar estéreo, mono o un Programa de Audio Secundario (PAS) (El idioma exhibido en el audio PAS depende del idioma emitido ofrecido) 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones 3 Para seleccionar Audio presione los botones / 4 Presione los botones / para seleccionar MTS y luego presione el botón para exhibir el menú 5 Para seleccionar el elemento deseado presione los botones y OK 6 Presione el botón para retornar a la pantalla anterior o presione el botón EXIT para salir de todos los menús ESPAÑOL Selección de un sonido multipista (MTS) en TV digital Idioma preferido El sistema de transmisión TV digital puede transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa a idiomas extranjeros) 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones 3 Para seleccionar Audio presione los botones / 4 Presione los botones / para seleccionar el Idioma de la DTV (DTV Language) y luego presione de nuevo el botón para exhibir el menú 5 Para seleccionar el elemento deseado presione los botones y OK 6 Presione el botón para retornar a la pantalla anterior o presione el botón EXIT para salir de todos los menús Otras configuraciones de sonido 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones 3 Para seleccionar Audio presione los botones / 4 Para seleccionar otros elementos presione el botón / 5. Para alternar entre "ON" y "OFF" (Activado y Desactivado) presione el botón OK Control automático de voz (CAV) [ON]: AVC puede evitar repentinos aumentos o reducciones del volumen tal como en los avisos comerciales [OFF]: bajo circunstancias especiales, tales como en operas o sinfonías, el volumen puede reproducir con fidelidad las variaciones del nivel de sonido original. Bocina del televisor Activa o desactiva la bocina del televisor (TV Speaker) Utilícelo si su televisor está conectado a un cine en casa o estéreo 6 El usuario puede reinicializar los parámetros del audio de nuevo a los valores de fábrica Configuración del tiempo Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las diversas funciones de temporizador del televisor 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones 3 Para seleccionar Fecha y hora (Date & Time) presione los botones / ESPAÑOL 4 Para exhibir el menú presione de nuevo el botón 5 Para pasar a Fecha de hoy, Hora actual y Zona horaria presione los botones y OK 6 Presione el botón OK para seleccionar un elemento y utilice los botones para realizar las configuraciones. 7 Presione el botón OK para retornar a la pantalla anterior o presione el botón EXIT para salir de todos los menús NOTA 1:cuando se presione el botón INFO aparecerá la hora actual. NOTA 2: cuando se selecciona "Auto-Update Time" (Actualizar automáticamente la hora), la hora es establecida de acuerdo con la emitida Cuando la actualización automática esté activada, todos los demás ajustes de tiempo excepto "Adjust for Daylight Savings Time" (Ajustar para aprovechamiento de la luz solar) y Time Zone (Zona horaria) quedarán "agrisados" y no podrán ser modificados por el usuario. Configuración del temporizador de Encendido / Apagado El sistema admite dos temporizadores que sean utilizados para encender y apagar el equipo a horas programadas de utilización 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones 3 Para seleccionar los Temporizadores (Timers) presione los botones / 4 Para exhibir el menú presione el botón 5 Para desplazarse hacia Choose Timer (Seleccionar temporizador), Days (Días), Start Time (Hora de inicio) y Duration (Duración), presione los botones 6 Presione el botón OK para seleccionar los días deseados de ejecución del temporizador tildando o quitando el tilde de las casillas de verificación y configure los parámetros. 7 Presione el botón OK para retornar a la pantalla anterior o presione el botón EXIT para salir de todos los menús NOTA 1:esta función sólo está disponible si el reloj del sistema ha sido configurado. NOTA 2: el Temporizador 1 toma precedencia sobre el Temporizador 2 0 Observación de subtítulos ocultos Este televisor con pantalla de cristal líquido tiene la capacidad de decodificar y exhibir subtítulos ocultos si son aceptados por el programa Estos títulos son utilizados generalmente por las personas con problemas auditivos o para la traducción de idiomas extranjeros 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los parámetros (Settings) presione los botones 3 Para seleccionar los Subtítulos ocultos (Closed Captions) presione los botones / ESPAÑOL 4 Para seleccionar Servicio de subtítulos ocultos presione los botones y 5 Para exhibir el menú presione el botón Basic Selection: la selección básica preferida puede tomar un valor del rango CC1-CC4 y T1-T4 Advanced Selection: la selección avanzada preferida puede tomar un valor del rango CS1-CS6 Advanced Appearance: permite el control de · Color de fondo de la ventana · Opacidad del fondo de la ventana · Tamaño del tipo de letra · Estilo del tipo de letra · Color del primer plano del tipo de letra · Opacidad del primer plano del tipo de letra · Color del fondo del tipo de letra · Opacidad del fondo del tipo de letra · Tipo de borde del tipo de letra · Color del borde del tipo de letra Caption Preference: estas preferencias sólo rigen para los canales digitales y pueden ser básicas, avanzadas o automáticas 6 El usuario puede reinicializar los subtítulos ocultos de nuevo a la configuración de fábrica. 7 Para salir de todos los menús presione el botón EXIT NOTA:la función de subtítulos ocultos no opera con fuentes de Video componente (excepto 480i ), PC o entrada HDMI Control paterno y bloqueos Fijación de calificaciones y bloqueos de canales Control paterno El control paterno le permite a un usuario bloquear el acceso a los programas en función de su contenido y niveles de calificación. ESPAÑOL 1 Para exhibir el menú principal presione el botón MENU 2 Para seleccionar los Bloqueos (Locks) presione los botones y para acceder al menú de ingreso de la clave presione el botón 3 Para acceder al submenú de bloqueos ingrese su clave de 4 dígitos NOTA:la clave predeterminada de fábrica es 0000 5 Para seleccionar EEUU, Canadá o Bloquear programas sin calificación presione los botones y * El menú personalizado de calificaciones de los EE.UU. incluye calificaciones de televisión y de películas. Calificación del contenido televisivo Código de calif Basado en la edad TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Para niños de cualquier edad Dirigido a niños mayores de 7 años Para todo público Se sugiere control paterno Control paterno extremadamente recomendado Sólo para público adulto Descripción Código de calif Basado en el contenido FV D L S V Violencia entre personajes de ficción Diálogos audaces Lenguaje subido de tono Escenas sexuales Violencia Descripción Calificación de las películas Código de calif G PG PG-13 R NC-17 X Descripción Para niños de cualquier edad y público en general Se sugiere control paterno Orientación paterna para niños menores de 13 años Visión restringida, se sugiere orientación paterna para niños menores de 17 años Prohibida para menores de 17 años Calificada X * El menú personalizado de calificaciones de Canadá incluye calificaciones en inglés y francés. ESPAÑOL Calificación en francés Código de calif G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Descripción Programación general No recomendado para niños de corta edad No recomendado para menores de 13 años 16 No recomendado para menores de 16 años 16 Programación restringida a adultos Calificación en inglés Código de calif C C8+ G PG 14+ 18+ Descripción Para niños de cualquier edad Niños de 8 años en adelante Programación general Orientación paterna Espectadores de 14 años en adelante Programación para adultos

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones POLAROID TLA-03223BM.

POLAROID ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de montaje, manual de instalación, modo de empleo, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones POLAROID TLA-03223BM, el folleto POLAROID TLA-03223BM manual POLAROID TLA-03223BM, la guía de utilización POLAROID TLA-03223BM & el folleto de instrucciones.


POLAROID TLA-03223BM, , Cámara de foto.
Know our Partners Preguntas Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs Last searches
Last additions
Sitemap
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.