9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Reproductor de DVD PIONEER DVR-540HX-S: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en PIONEER DVR-540HX-S

Manual de instrucciones PIONEER DVR-540HX-S

Diplodocs permite descargar las instrucciones PIONEER DVR-540HX-S Reproductor de DVD.

Telecargar las instrucciones integralmante (5483 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PIONEER DVR-540HX-S


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso PIONEER DVR-540HX-S

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

DVR-540HX-S Grabador de DVD TM TM Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Manual de instrucciones Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. IMPORTANTE La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de "voltaje peligrosa" no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. D3-4-2-1-1_Sp ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A_Sp ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior. D3-4-2-1-4_A_Sp PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado. En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución. Ubicación: parte superior de la unidad CAUTION ATTENTION ADVARSEL VARNING VORSICHT PRECAUCIÓN VARO! VRW2262 - A CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN. BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN! CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER. AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. D3-4-2-1-8_B_Sp Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/ CE, correcto por la 93/68/CE), Directivas EMC (89/336/CE, correcto por la 92/31/CE y la 93/68/CE) . D3-4-2-1-9a_Sp ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) D3-4-2-1-7a_A_Sp encima del aparato. Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058_Sp Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C ; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del D3-4-2-1-7c_A_Sp sol (o de otra luz artificial potente). PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado). PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. D3-4-2-1-7b_A_Sp Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_Sp Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído. El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-1a_A_Sp PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado S002_Sp PIONEER más cercano, o a su distribuidor. Contenido 01 Antes de comenzar Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . .6 Compatibilidad de reproducción con los distintos formatos de disco / contenido . . .7 Acerca de la unidad de disco duro interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Símbolos utilizados en este manual. . . . .14 05 Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+TM El sistema GUIDE Plus+TM . . . . . . . . . . . 37 Uso del sistema GUIDE Plus+TM . . . . . . . 38 Áreas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Preguntas frecuentes y solución de problemas de GUIDE Plus+TM . . . . . . . . . 50 02 Conexión Conexiones en el panel trasero . . . . . . . .15 Conexiones en el panel frontal . . . . . . . . .16 Conexión de una antena de TV. . . . . . . . .16 Conexiones sencillas . . . . . . . . . . . . . . . .17 Usando otros tipos de salida de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Conexión a un receptor de cable o de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Conexión de un decodificador externo (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Conexión de un decodificador externo (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Conexión a un amplificador/ receptor AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Conexión de otras fuentes de AV . . . . . . .23 Para enchufar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 06 Uso de la guía electrónica de programación digital El sistema Digital EPG. . . . . . . . . . . . . . . 53 Uso de la Digital EPG . . . . . . . . . . . . . . . 54 Grabación programada . . . . . . . . . . . . . . 55 Otras funciones EPG útiles . . . . . . . . . . . 56 07 Grabación Acerca de la grabación de DVD. . . . . . . . 57 Acerca de la grabación de HDD . . . . . . . 58 Audio grabado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Restricciones a la grabación de video . . . 59 Uso de los sintonizadores A.TV y D.TV incorporados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ajuste de la calidad de la imagen/tiempo de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Grabación básica desde la TV . . . . . . . . . 64 Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Grabación con temporizador . . . . . . . . . . 66 Preguntas frecuentes acerca de la grabación con temporizador . . . . . . . . . . 67 Grabación y reproducción simultáneas (reproducción de persecución) . . . . . . . . 68 Grabación desde un componente externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Reproducción de sus grabaciones en otros reproductores DVD . . . . . . . . . . 69 Inicialización de discos DVD grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 03 Controles y visualizaciones Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 04 Operaciones a realizar Encendido y preparación . . . . . . . . . . . . .29 Preparación del sistema GUIDE Plus+TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 4 Sp 08 Reproducción Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . Uso del Disc Navigator para examinar el contenido de un disco . . . . . . . . . . . . Exploración de discos . . . . . . . . . . . . . . Reproducción a velocidad lenta . . . . . . . Avance de cuadro/retroceso de cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El menú Play Mode . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización y cambio de subtítulos . . . Cambio de las pistas de sonido DVD y DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de canales de audio . . . . . . . . . Cambio de ángulos de cámara. . . . . . . . Visualización de información de discos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 72 77 78 79 79 79 82 83 83 84 84 13 El menú Disc Setup Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Ajustes de inicialización . . . . . . . . . . . . 115 Ajustes de finalización . . . . . . . . . . . . . . 115 Optimize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Inicialización de HDD (Initialize HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 14 El menú Video Adjust Ajuste de la calidad de la imagen para entradas externas y TV . . . . . . . . . . . . . . 117 Ajuste de la calidad de imagen para la reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . 119 15 El menú Initial Setup Uso del menú Initial Setup . . . . . . . . . . 121 Selección de otros idiomas para opciones de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Uso de la función Softwar ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.