Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET7432
EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario
3 23 43 63
FR Mode d'emploi IT Manuale utente NL Gebruiksaanwijzing SV Användarhandbok
83 103 123 143
Contenido
1 Importante Instrucciones de seguridad importantes Aviso Su reproductor de DVD portátil Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto Descripción general de la pantalla adicional Comienzo Instalación de la pila del control remoto Uso en el coche Uso en el hogar Uso del reproductor Encendido Selección del idioma de los menús Reproducción de discos Opciones de reproducción Ajustes de configuración Configuración de la unidad principal Configuración de la pantalla adicional Información del producto Solución de problemas 64 64 66 67 67 68 68 70 72 72 73 73 76 77 77 78 78 78
E spa ñol
2
3
4
5
79 79 80 81 81
6 7
ES
63
1
a b c d e f g h
Importante
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato. Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. Use únicamente el carrito, soporte, trÃpode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado lÃquido o hayan caÃdo objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caÃdo. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan lÃquido o velas encendidas). Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. ES
Instrucciones de seguridad importantes
i j k
l m
n o p
64
q
No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos. No permita que los niños o adultos con capacidades fÃsicas, sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. Advertencia
· · · · · ·
No quite nunca la carcasa de este aparato. No lubrique ninguna pieza de este aparato. No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas. No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato. Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado. · El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oÃdo. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva. · El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el "nivel de comodidad" de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel "normal" puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oÃdo. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oÃdo se adapte y manténgalo asÃ. Para establecer un nivel de sonido seguro: · Fije el control de volumen en un ajuste bajo. · Aumente poco a poco el sonido hasta poder oÃrlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. Escuche durante perÃodos de tiempo razonables: · La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles "seguros", también puede provocar una pérdida auditiva. · Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. · Escuche a niveles de sonido razonables durante perÃodos de tiempo razonables. · Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oÃdo. · No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. ES 65
E spa ñol
·
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehÃculo motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podrÃa suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchas zonas. Precaución · El uso de otros controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados
en este manual puede causar una peligrosa exposición a la radiación u otros funcionamientos no seguros.
Aviso
Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: 2004/108/CE y 2006/95/CE. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca de la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando vea este sÃmbolo de contenedor de ruedas tachado en un producto, indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC: Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. El desecho correcto de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. 66 ES
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la baterÃa integrada. La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fines. La grabación y reproducción de material pueden exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer's Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972. "DivX, DivX" Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. Este aparato incluye esta etiqueta:
2
Su reproductor de DVD portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vÃdeo digitales que cumplan el estándar de vÃdeo DVD universal. Con él, podrá reproducir pelÃculas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y la configuración de la reproducción). También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtÃtulos y diferentes ángulos de visión (una vez más, dependiendo del disco DVD). Por otra parte, puede restringir la reproducción de discos que no sean aptos para sus hijos. Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD (incluidos los CD-R, CD-RW, DVD±R y DVD±RW): · DVD-vÃdeo · CD de vÃdeo · CD de audio · CD de MP3 · Discos con archivos JPEG
ES
67
E spa ñol
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del paquete: · 1 unidad principal · 1 pantalla adicional · 1 adaptador de alimentación de CA, DSA-9 W-09 F (DVE) o AY4132 (Philips) · Control remoto · 1 adaptador para coche · 2 cables AV · Kit de montaje para coche · 1 bolsa de viaje · 2 auriculares estéreo · 1 manual de usuario · 1 guÃa de configuración rápida
Descripción de la unidad principal
a
BRIGHTNESS · Ajusta el brillo de la pantalla.
68
ES
b c d e
f g
h i j k l m n o
SETUP · Accede o sale del menú de configuración. , · Salta al tÃtulo, capÃtulo o pista anterior o siguiente. OPEN · Abre el compartimento de discos. DISC MENU · Para DVD, accede al menú de disco o sale de él. · Para VCD, activa o desactiva el modo de control de reproducción PBC (del inglés Playback Control). · En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve al menú. OPTION · Accesses options relating to the current activity or selection. AV MODE · Apaga la pantalla del panel frontal cuando el reproductor está conectado al televisor. Indicador de carga/Indicador de alimentación POWER · Enciende o apaga el reproductor de DVD. VOL +/· Aumenta o disminuye el volumen. · Conexión para auriculares. AV OUT · Toma de salida de audio/vÃdeo. DC IN · Toma para la fuente de alimentación. IR · Sensor del control remoto. ,, , · Navigates through the menus. , · Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades. /OK · Confirma una entrada o selección. · Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción del disco. · Detiene la reproducción de un disco.
ES
69
E spa ñol
Descripción del control remoto
a b c d
m e l k j g i h f
a b c d
SETUP · Accede o sale del menú de configuración. DISPLAY · Muestra la información de reproducción. ZOOM · Acerca o aleja la imagen. SUB · Selecciona el idioma de los subtÃtulos de DVD.
70
ES
e
A-B REPEAT · Marca una sección para repetir su reproducción. REPEAT 1/ALL · Repite un capÃtulo, una pista o un tÃtulo. DISC MENU · Para DVD, accede al menú de disco o sale de él. · Para VCD, activa o desactiva el modo de control de reproducción PBC (del inglés Playback Control). · En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve al menú. AUDIO · Para DVD, selecciona un idioma de audio. · Para VCD, selecciona un modo de audio. ANGLE · Selecciona un ángulo de visualización distinto de un DVD. 0-9 · · Introduce números. Detiene la reproducción de un disco. Ajusta el brillo de la retroiluminación de la pantalla. , · ,
E spa ñol
f
g
h i j k
· l
, , Navigates through the menus. Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades. /OK Confirma una entrada o selección. Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción del disco.
· · · m · /
Salta al tÃtulo, capÃtulo o pista anterior o siguiente.
ES
71
Descripción general de la pantalla adicional
a b c d e f
DC IN · Toma para la fuente de alimentación. AV IN · Toma de entrada de audio/vÃdeo. · Conexión para auriculares. VOL -/+ · Aumenta o disminuye el volumen. BRIGHTNESS -/+ · Ajusta el brillo de la pantalla. OFF/ON · Enciende o apaga la pantalla adicional.
3
Comienzo
Precaución
· Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario. · Siga siempre las instrucciones de este capÃtulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del aparato. Escriba los ...