Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
user manual
manuel d'utilisation | manual del usuario | benutzerhandbuch
Portable DVD Player
Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto para visualizar: · Preguntas más frecuentes · Última versión del manual de usuario
La placa de identificación se encuentra en la parte posterior del dispositivo.
Acerca de PET700 PET 700 es un reproductor de DVD multifuncional que reproduce vÃdeo en formato MPEG2, DVD,VCD y CD. También reproduce archivos de audio MP3 y CD de imágenes JPEG. Su facilidad de transporte, reproducción de alta definición, funciones de varios ángulos e idiomas le proporcionarán sin ninguna duda una experiencia de DVD sorprendente en cualquier sitio.
Precaución! El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con lÃquidos,velas encendidas).
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea.
49
Español
Esperamos que disfrute su reproductor DVD portátil
Introducción
VÃdeo digital
El reproductor DVD-VÃdeo utiliza tecnologÃa avanzada de compresión de datos MPEG2 para registrar una pelÃcula entera en un único disco de 5 pulgadas. La compresión a velocidad variable del DVD, con valores de hasta 9,8 Mbits/segundo, captura las imágenes más complejas con su calidad original. Las nÃtidas imágenes digitales poseen una resolución horizontal superior a 500 lÃneas, con 720 pÃxeles (elementos de imagen) en cada lÃnea. Esta resolución es más del doble que la del sistema VHS, superior al Láser Disc, y perfectamente comparable a las copias maestras digitales de los estudios de grabación.
Español
Reproductor DVD portátil
Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitales compatibles con el estándar DVD-VÃdeo universal. Con él podrá disfrutar de las pelÃculas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema). El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de idioma de la pista de sonido y los subtÃtulos o la visualización desde diferentes ángulos de cámara (también dependiendo del disco). Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en combinación con el mando a distancia.
Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVDVÃdeo, comprobando que contiene los siguientes elementos: - Reproductor DVD portátil - Mandos a distancia - Auto-Adapter - Adaptador de CA / CC - Paquete de pilas recargables - Manual de uso - GarantÃa - Cable AV - Bolso de viaje (la disponibilidad varÃa en función del paÃs o región)
Emplazamiento
- Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme. - Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa. - Si el reproductor DVD-VÃdeo no puede leer correctamente los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente. Mantenga siempre cerrada la tapa para evitar la acumulación de polvo en la lente. - La lente se puede empañar si el reproductor DVD-VÃdeo se traslada rápidamente de un entorno frÃo a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un CD/DVD. Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
50
INTRODUCCIÓN
Formatos de disco reproducibles
Además de los discos DVD-VÃdeo, también podrá reproducir todo tipo de discos CD-VÃdeo y CD-Audio (incluidos CDR y CDRW).
DVD-VÃdeo
Los discos DVD-VÃdeo se reconocen por el logotipo. Dependiendo del material grabado (pelÃcula, vÃdeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más tÃtulos, y cada tÃtulo uno o más capÃtulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los tÃtulos y por los capÃtulos. Español
CD-VÃdeo
Los discos CD-VÃdeo se reconocen por el logotipo. Dependiendo del material grabado (pelÃcula, vÃdeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más Ãndices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los Ãndices.
CD-Audio
Los discos de CD-Audio contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. Los discos CD-Audio se reconocen por el logotipo. Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo o mediante las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor.
CD-MP3
Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control remoto y /o la unidad principal de un sistema estéreo o mediante las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor.
CD con archivos JPEG
También puede ver fotografÃas JPEG fijas en este reproductor.
INTRODUCCIÓN 51
Precauciones de seguridad
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterÃas recargables. · Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrÃan resultar dañados. · No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. · Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. · Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterÃas cuando la unidad no se utilice durante largos perÃodos de tiempo. · Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación.
Español
Seguridad y Mantenimiento
X
· No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado. · Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama lÃquido o caen objetos en el interior de la unidad. · No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averÃas. · Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oÃdos advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el oÃdo de manera permanente. · Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente. · No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. · No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla. · No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amonÃaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor. · La lente del reproductor no debe tocarse nunca! Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo perÃodo de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
Manipulación de discos
· No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas. · No exponga directamente el disco a la luz solar y manténgalo alejado de fuentes de calor. · Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensucie. · Si se ensucia el disco, lÃmpielo con un paño en sentido radial, desde el centro hacia afuera.
52 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Descripción funcional
Parte frontal del reproductor
POWER / CHG Indicador de alimentación y carga Agarre Español
OPEN CHG POWER
Parte izquierda del reproductor
POWER ON / OFF Enciende y apaga el reproductor
ON POWER OFF
Parte derecha del reproductor
VOLUME
PHONE 1
PHONE 2
AUDIO/VIDEO TV OUT ·
· TFT ON
COAXIAL
DC IN 9V
VOLUME Aumento/disminución de volumen PHONES 1 & 2 Conexión para auriculares AUDIO/VIDEO Conexión para cable AV
DC IN 9V Conector de alimentación COAXIAL Conector de salida de audio digital (coaxial) TV OUT / TFT ON Selecciona la salida de vÃdeo
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 53
Controles de la unidad principal
FUNCTION Selecciona el modo de visualización S/T Para acceder a los capÃtulos, pistas o tÃtulos anteriores ( S ) o siguientes (T) Español
OPEN Abre la tapa de disco para introducir o extraer un disco
3,4,1,2 Movimiento de cursor izquierda/derecha/arriba/abajo OK Confirmación de la selección del menú TITLE Muestra la página TITLE (TÃtulo) MENU Muestra la página MENU (Menú) OSD Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD) PLAY Inicia/reanuda la reproducción PAUSE Pone en pausa la reproducción STOP Pulse dos veces para detener la reproducción
54
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
Mando a distancia
OSD Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD) LANGUAGE Selector de idioma AUDIO Selector de idioma de audio SCAN Reproducción de los 10 segundos iniciales de cada capÃtulo o Ãndice del disco BOOKMARK Selecciona las opciones de marcador MENU Muestra la página MENU (menú) TITLE Muestra la página TITLE (TÃtulo) S CapÃtulo, pista o tÃtulo anterior Búsqueda hacia atrás SETUP Accede al menú SETUP (Configuración) SUBTITLE Selector de idioma de subtÃtulos ANGLE Selección del ángulo de cámara del DVD PLAY MODE Selecciona las opciones de orden de reproducción ZOOM Aumenta/reduce la imagen de vÃdeo REPEAT Repetición de capÃtulo, pista, tÃtulo, disco A-B Repetición de secuencia T Siguiente capÃtulo, pista o tÃtulo Español
5
6
Búsqueda hacia delante 3,4,1, 2 movimiento de cursor arriba / abajo / izquierda/derecha SLOW PLAY Cámara lenta y imágenes por fotogramas RETURN Menú del disco VCD TIME SEARCH Realiza búsquedas por hora MUTE Silencia miento
PLAY / OK Confirmación de la selección y reproducción STOP Pulse dos veces para detener la reproducción PAUSE Pone en pausa la reproducción 0-9 Teclado numérico
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 55
Preparación
Alimentación
Uso del adaptador
Conecte el adaptador suministrado al aparato y a la fuente de alimentación principal (como se muestra). Español
Nota Para evitar dañar el reproductor, apáguelo antes de enchufar el adaptador de CA.
Uso del adaptador del automóvil
Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del encendedor de cigarrillos del automóvil.
Nota Para evitar dañar el reproductor, apáguelo antes de desenchufar el adaptador del automóvil.
Mando a distancia
1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña
de plástico protectora (sólo la primera vez).
2 Inserte 1 baterÃa de 3 V de litio, tipo CR2025 y,
a continuación, cierre el compartimento. Las pilas contienen sustancias quÃmicas: una vez gastadas, deposÃtelas en el lugar apropiado. Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolÃtico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
56
PREPARACIÓN
Instalación y carga del paquete de baterÃas
1 Apague el aparato. Coloque el paquete de baterÃas
ON
POWER
OFF
como se muestra.
ON
POWER
OFF
2 Conecte el adaptador suministrado al aparato y a
la fuente de alimentación principal (como se muestra). Cárguelo hasta que el indicador naranja se apague (aproximadamente de 4,5 a 6,5 horas con la unidad apagada).
Nota
Es normal que el paquete de baterÃas se caliente al cargarse. aparece en la pantalla cuando la carga de la baterÃa está baja.
Desinstalación del paquete de baterÃas
1 Apague el aparato. 2 Desenchufe el adaptador de CA. 3 Dele la vuelta al reproductor.
ON
POWER
OFF
4 Pulse el conmutador de bloqueo del paquete de baterÃas. 5 Deslice el paquete de baterÃas hasta sacarlo, como se muestra.
ON
POWER
OFF
PREPARACIÓN 57
Español
Conexiones
Conexión de los auriculares
Conecte los auriculares en el conector PHONE 1 o PHONE 2 de su aparato. Español
Conexión de equipo adicional
Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar de sus DVD o de un karaoke. Negro
1 Apague el televisor antes de conectar ningún otro
Amarillo equipo adicional.
2 Sitúe el conmutador TV OUT / TFT ON en
la posición TV OUT. Blanco
3 Introduzca el conector de salida (negro) del cable
suministrado en el conector AUDIO / VIDEO. Rojo
4 Introduzca los conectores de entrada (amarillo, blanco
y rojo) del cable ...