Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Portable DVD player
Manual del usuario
PET1030
1
1 2 3 4 5 6 78
9 10 11 12 13 14 15
16
17
2
1
11
2
3 4 5 6
12 13
14
7 8 9 10 15 16
Español
Contenido
1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.5 2 2.1 2.2 2.3 2.4
2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6
1 Elementos de control y componentes funcionales 1.1 Controles de la unidad principal (ver figura 1)
1 2; 29 Iniciar, pausar o reanudar la reproducción Pulse este botón una vez para detener la reproducción y guardar la posición de parada. Pulsar dos veces para detener la reproducción por completo. 3 J( / )K Buscar hacia atrás (J() o buscar hacia delante ()K) Control de volumen 4 - VOL + 5 SETUP Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN 6 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema 7 DISC MENU Muestra la página MENU (MENÚ) 8 3, 4, 1, 2 Cursor arriba / abajo / izquierda / derecha OK Confirma la selección 9 OPTION Permite acceder a funciones adicionales 10 CHR·IR·POWER Alimentación / Sensor remoto / Indicador de carga
Elementos de control y componentes funcionales Controles de la unidad principal Controles de la unidad principal Parte frontal del reproductor Parte trasera del reproductor Parte derecha del reproductor Mando a distancia Introducción Su reproductor de DVD portátil Desembalaje Emplazamiento Formatos de disco reproducibles
DVD-VÃdeo CD-VÃdeo CD-Audio / CD-MP3/WMA CD con archivos JPEG Acerca de DivX Acerca de la tarjeta de memoria SD
1.2 Controles de la unidad principal (ver figura 1)
11 OPEN 12 POWER Abre la compuerta de discos para insertar o extraer el disco Enciende y apaga el reproductor
1.3 Parte frontal del reproductor (ver figura 1)
13 CHR·IR·POWER Alimentación / Sensor remoto / Indicador de carga
1.4 Parte trasera del reproductor (ver figura 1)
14 Reset Restaura el reproductor cuando se ha colgado 15 Orificio para el tornillo de montaje en coche
2.5 Zero Bright DotTM 2.6 Compatibilidad de la conexión USB en esta reproductor DVD portátil:
2.6.1 Tipo de música compatible:
1.5 Parte derecha del reproductor (ver figura 1)
16 p Conector de auriculares 17 AV OUT Salida de audio/vÃdeo 18 AV IN Entrada de audio/vÃdeo 19 USB Conector USB 20 SD/MMC card Para insertar una tarjeta SD/MMC 21 S VIDEO S Video 22 COAXIAL Salida de audio digital 23 DC IN 9V Conector de alimentación
3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 6.1 6.2
Información general Carga de las unidades Carga del reproductor de DVD Mando a distancia Inicio Instalación Reproducción de DVD Reproducción de VCD Reproducción de Super (S)-VCD Reproducción de CD de música Reproducción de música MP3/WMA-CD Reproducción de Picture-CD Reproducción desde USB Funciones adicionales Menú PANTALLA Conexión
1.5 Mando a distancia (consulte la figura 2)
1 MENU 2 3, 4, 1, 2 OK VOL+ / 3 DISPLAY 4 J( 5 2; 69 7 0-9 8 SUBTITLE 9 RETURN 10 A - B 11 SETUP 12 OPTION 13 )K 14 s 15 AUDIO 16 ZOOM Muestra la página MENU Botón de navegación arriba / abajo / izquierda / derecha Confirma la selección Control de volumen Permite ajustar los valores de pantalla del sistema Pasa al capÃtulo, pista o tÃtulo anterior Comienza / pausa / reanuda la reproducción Pulsar dos veces para detener la reproducción Teclado numérico Selector de idioma del subtÃtulo Para la página de menú VCD Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un tÃtulo Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN Permite acceder a las funciones Pasa al capÃtulo, pista o tÃtulo siguiente Permite silenciar el volumen del reproductor Selector del idioma de audio Permite ampliar el tamaño de la imagen de vÃdeo
6.2.1 Auriculares 6.2.2 TV 6.2.3 AV input 6.2.4 USB 6.2.5Coaxial 6.2.6 Ranura para tarjeta SD/MMC 6.2.7 S- Video
7 8
Resolución de problemas Información técnica
Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
2 Introducción 2.1 Su reproductor de DVD portátil
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vÃdeo digital que cumplen con el estándar de DVD-Video universal. Con él, podrá disfrutar de pelÃculas completas con calidad de imagen comparable a la de un cine. Las excelentes funciones del DVD-Video, como por ejemplo la selección de pistas de sonido e idioma de los subtÃtulos, asà como diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco) están incluidas. No sólo eso, el bloqueo paterno le permite decidir qué discos podrán ver sus hijos. Verá que el reproductor es increÃblemente fácil de usar gracias las funciones de los controles.
2.2 Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-VÃdeo, comprobando que contiene los siguientes elementos: · Reproductor DVD portátil · Mandos a distancia (AY5507) · Manual del usuario · Adaptador del automóvil (12V) · Adaptador de CA / CC (AY4112/AY4134) · Bolsa de viaje
2.3 Emplazamiento
· Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme. · Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa. · Si el reproductor DVD-VÃdeo no puede leer correctamente los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente. · Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente. · La lente se puede empañar si el reproductor DVD-VÃdeo se traslada rápidamente de un entorno frÃo a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
2.4 Formatos de disco reproducibles
Además de los discos DVD-VÃdeo, también podrá reproducir todo tipo de discos CDVÃdeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW, DVD±R y DVR±RW). 2.4.1 DVD-VÃdeo Dependiendo del material grabado (pelÃcula, vÃdeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más tÃtulos, y cada tÃtulo uno o más capÃtulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los tÃtulos y por los capÃtulos. 2.4.2 CD-VÃdeo Dependiendo del material grabado (pelÃcula, vÃdeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más Ãndices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los Ãndices. 2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo o mediante las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor. 2.4.4 CD con archivos JPEG También puede ver fotografÃas JPEG fijas en este reproductor. 2.4.5 Acerca de DivX DivX es una popular tecnologÃa de medios creada por DivX, Inc. Los archivos de medios DivX contienen vÃdeo comprimido a un alto nivel de compresión y con una alta calidad visual, que mantiene un archivo relativamente pequeño. Los archivos DivX pueden también incluir avanzadas funciones de medios como menús, subtÃtulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse en lÃnea, y además, puede crear sus propios archivos utilizando su contenido personal y herramientas fáciles de utilizar de DivX.com. 2.4.6 Acerca de la tarjeta de memoria SD Una tarjeta de memoria SD es un medio de enlace multimedia ligero y compacto que une varios tipos de equipos digitales a través de su sencilla conectividad. Los circuitos de control de la tarjeta permiten leer y escribir datos (en su área protegida) sólo cuando se detectan los dispositivos externos apropiados. Usando un software decodificador, un dispositivo compatible con una tarjeta de memoria SD puede reproducir música, vÃdeos, etc. sin necesidad de una unidad como las que poseen los reproductores de CD y DVD.
· Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterÃas cuando la unidad no se utilice durante largos perÃodos de tiempo. · Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación. Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4112/AY4134)
Seguridad y Mantenimiento
· No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado. · Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama lÃquido o caen objetos en el interior de la unidad. · No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averÃas.
Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado. · La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podrÃan provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada. · El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el "nivel de comodidad" se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece "normal" podrÃa ser un nivel de volumen alto, y podrÃa dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oÃdo se adapte y mantenga este nivel. Para establecer un nivel de volumen seguro: · Establezca su control de volumen en un ajuste bajo. · Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin distorsión. Escuche durante perÃodos de tiempo razonables: · La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente "seguros", pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva. · Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares. · Escuche a un volumen razonable y durante un perÃodo de tiempo moderado. · Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oÃdo. · No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores. · Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas. · No utilice los auriculares mientras utiliza un vehÃculo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatÃn, etc., dado que podrÃa crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal. · Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips. · Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente. · No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. · No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla. · No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amonÃaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor. · No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con lÃquidos,velas encendidas). · La lente del reproductor no debe tocarse nunca! Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo perÃodo de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
2.5 Zero Bright DotTM
Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los molestos puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas LCD suelen presentar imperfecciones, denominadas "puntos brillantes" por la industria del LCD. Se consideró que un número limitado de puntos brillantes era efecto secundario inevitable de la producción en masa de pantallas LCD. Gracias a los estrictos procedimientos de control utilizados en nuestros reproductores de DVD portátiles, nuestras pantallas LCD están fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. Determinados reproductores de DVD portátiles incluyen la polÃtica Philips Zero Bright DotTM para garantizar una cualidad de pantalla óptima. El servicio de garantÃa varÃa según la región. Póngase en contacto con su representante local Philips para obtener información más detallada.
2.6 Compatibilidad de la conexión USB en este reproductor de DVD portátil:
Este reproductor de DVD portátil admite la mayorà ...