Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
DTR 7005
FI FR DE ES DK TU
Käyttäjän ohjekirja Manuel utilisateur Benutzerhandbuch Manual de usuario Brugsanvisning
Kullan>m K>lavuzunuz
2 38 78 118 156 192
Significado de los símbolos
Información importante: Debe leerse y comprenderse. Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Cuando este símbolo de la papelera tachada aparece adjunto a un producto o a su embalaje, significa que el producto está al amparo de la Directiva Europea 2002/96/EC. Por favor, infórmese sobre el sistema de recogida selectiva para productos electrónicos de su localidad. Por favor, actúe de acuerdo a las normas locales y no deposite sus aparatos viejos junto con el resto de los desechos domésticos. Depositarlo en el lugar adecuado ayudará a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Los "Símbolos de material reciclable" adheridos a la caja de cartón y al manual del usuario indican que ambos son reciclables. No los deposite, por tanto, junto con el resto de los desechos domésticos. Los "Símbolos de material reciclable" adheridos a las partes plásticas del embalaje indican que estas son reciclables. No las deposite, por tanto, junto con el resto de los desechos domésticos. El "Punto verde" adherido al cartón indica que PHILIPS paga un impuesto a la organización para la "Evitar y Recuperar los Desechos de Embalaje".
02
118
Significado de los símbolos
Contenido del paquete
Cuando desembale su terminal, asegúrese de que los siguientes accesorios están incluidos: · 1 x mando a distancia · 2 x AA pilas · 1 x Cable SCART · 1 x Cable de corriente · 1 x Cable de antena corto RF · 1 x Manual de usuario (incluida la garantía internacional) Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Manténgalas alejadas de los niños y los bebés para evitar que se puedan asfixiar con ellas.
Guía de instalación rápida
Lea el al apartado de seguridad antes de conectar su terminal. 1 Desconecte su televisor y vídeo de la corriente. 2 Integre su terminal a su instalación como se muestra en el esquema.
TV Grabador ENTRADA ANTENA EXT 1 EXT 2
PHILIPS
SCART
SALIDA ANTENA
Dc Out 5V 35mA max
Antena de TV
Descodificador terrestre
Guía de instalación rápida
119
ESPAÑOL
3
Si desea ver canales codificados, introduzca su smartcard (no incluida) en el módulo de interfaz común (no incluido) con los contactos dorados o plateados hacia arriba. Después, introduzca el módulo de interfaz común en la específica ranura de su descodificador.
Nota: La funcionalidad de utilizar dos sintonizadores (ver y grabar) no puede garantizarse junto con un módulo de interfaz común que descodifica sólo un canal. 4 Coloque las dos pilas suministradas en su mando a distancia. Las pilas se pueden quitar del mando a distancia utilizando simples herramientas domésticas (como un destornillador, ...) Las pilas suministradas no contienen sustancias peligrosas como mercurio, cadmio o plomo. No obstante, no deben eliminarse junto con la basura domésticca sino que deben entregarse en el sistema de recogida separada local. Vuelva a conectar su televisor y vídeo a la corriente. ¡No conecte su descodificador todavía! Encienda su televisor y elija un canal. Enchufe el cable del descodificador a la corriente. Coloque el interruptor de encendido en la parte de atrás de su descodificador en la posición "I". 9 Ahora el descodificador está encendido y está arrancando. Puede tardar unos 30 segundos. La pantalla delantera indica "Booting up". 10 A partir de ahora puede encender su descodificador con la tecla Standby on u off (casi inmediatamente). 11 Aparece la pantalla verde de bienvenida y luego la pantalla de primera instalación. 12 Seleccione su idioma de menú preferido. 13 Seleccione los valores apropiados para cada componente (tenga en cuenta que los ajustes se pueden modificar más tarde, para mayor información remítase al capítulo Primera Instalación). 14 Pulse EXIT para guardar los cambios que ha realizado y empezar a buscar canales. Una vez completada satisfactoriamente la búsqueda, aparece un mensaje de conclusión, y el descodificador sintoniza el primer canal de la lista. 5 6 7 8
120
Guía de instalación rápida
Instrucciones de seguridad
Su receptor se ha fabricado para cumplir con las normas de seguridad apropiadas, pero las instrucciones siguientes deben seguirse para manejarlo con seguridad. Deben conservarse estas instrucciones para futuras consultas. Antes de conectar el descodificador a la corriente, compruebe que el voltaje del suministro de corriente corresponda al voltaje impreso en la parte trasera del descodificador. Si el voltaje de la corriente es diferente, consulte a su proveedor. El descodificador no contiene ninguna pieza manipulable por el usuario.Todas las tareas de mantenimiento deben ser llevadas a cabo por personal cualificado. Si desconecta el descodificador de la corriente, asegúrese de desenchufarlo de la toma de la pared y no sólo del enchufe de CA en la parte de atrás de la unidad. Los niños podrían herirse gravemente, dado que el ramal libre del cable tiene todavía corriente. Desenchufe el descodificador durante las tormentas eléctricas. Para evitar incendios o el riesgo de descargas, no exponga el equipo a la lluvia o a la humedad. El descodificador debe situarse sobre una superficie firme, y no se deben cubrir las aberturas de ventilación con ningún objeto, como pueden ser periódicos, manteles, cortinas, etc. No instale este equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que generen calor. Protéjalo de la luz solar directa. Cuando instale el descodificador, asegúrese de que haya un espacio libre de unos 2,5 cm alrededor del mismo para permitir la circulación del aire y evitar así el sobrecalentamiento. Mantenga despejado el acceso al transformador por si fuese necesario apagarlo urgentemente. No sitúe ningún objeto combustible sobre el descodificador (velas, etc.). No debe colocarse sobre la unidad ningún objeto que contenga líquidos, como por ejemplo jarrones. El descodificador no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras. En caso de que esto ocurriese desconecte el descodificador de la corriente y consulte a su proveedor. Asegúrese de que los niños no introduzcan ningún objeto extraño en ninguna de las aberturas. Para limpiarlo utilice un paño suave y húmedo (no mojado). No emplee nunca paños abrasivos ni limpiadores en aerosol.
-
-
-
-
La grabación (y distribución), total o parcial, no autorizada de programas de TV protegidos por copyright es una violación de las leyes de copyright y de los tratados internacionales.
Instrucciones de seguridad
121
ESPAÑOL
Índice
Significado de los símbolos Contenido del paquete Guía de instalación rápida Instrucciones de seguridad 1 2 2.1 2.2 3 4 5 5.1 5.2 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 Introducción Descripción del producto Panel frontal Panel trasero Mando a distancia Introducir su interfaz común 118 119 119 121 123 124 124 125 126 127 10 9 9.1 9.2 Trucos Trucos para grabar y para ver Ver un programa mientras está realizando dos grabaciones Árbol de menú 141 141 142 143
Conexión de su descodificador 128 Conexión a la antena, TV y reproductor VCR/DVD 128 Conexión al equipo audio 129 Primera instalación Funciones de visualización general Encender el descodificador (Wake Up) Selección de canal Báner del canal Listas del canal Control de volumen y audio Menú Ajustes Gestor Guía TV Planning personal Bloqueo paterno Interfaz común Funciones variadas 130 130 130 131 131 131 132 132 133 134 136 137 137 138 139
11 Ajustes del mando a distancia 144 11.1 Modificar los ajustes del mando a distancia para adaptarlo al equipo de audio/vídeo 144 11.2 Cambiar los ajustes de su mando a distancia para TV VCR, DVD o amplificador 145 11.3 Mando a distancia (modalidad TV) 147 11.4 Mando a distancia (DVD) 148 11.5 Mando a distancia (VCR) 149 11.6 Mando a distancia (AMP) (tenga en cuenta que AMP se refiere a Receptor audio) 150 12 13 Solución de problemas Especificaciones técnicas 152 154
Lista de código de configuración de marca para el mando a distancia universal Philips 5-en-1
228
122
Índice
1
Introducción
¡Bienvenido a la televisión digital! El grabador de vídeo terrestre Philips DTR 7005 le permite ver y grabar al mismo tiempo con un sólo dispositivo, una gran variedad de canales libres y codificados con la mejor calidad de imagen y sonido digital. Con este producto podrá disfrutar de funciones avanzadas y características que incluyen: -Ver y grabar canales diferentes al mismo tiempo · Disco duro incluido para almacenar todos sus programas favoritos · Calidad de imagen y sonido digital · Hasta 500 preajustes para canales de TV y radio · Instalación y uso fácil mediante la conocida interfaz de usuario Euphoria. · Lista de canales personal y lista de favoritos · Guía TV electrónica (EPG - Electronic Program Guide) Este manual muestra la instalación de su descodificador y los pasos necesarios para utilizar sus diversas funciones, para que pueda disfrutar de cada una de sus características del mejor modo.
Philippe Alcaras, CEO BLC Digital Video DV París, mayo de 2006
Introducción
123
ESPAÑOL
2
2.1
Descripción del producto
Panel frontal R T
Q
1
WE
I
Y
U
Tecla de Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encender el descodificador o poner en modalidad standby 2 P+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canal 3 P- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canal 4 Sensor infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recibe las señales de la unidad del mando a distancia 5 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre canales y navegación del menú 6 & 7 Ranuras de la Interfaz común: véase el capítulo Introducir su interfaz común 8 "Empujar para abrir" . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulsar aquí para abrir/cerrar la puerta
124
Descripción del producto
2.2
Panel trasero O U
I
EW
R
Y
Q
T
1 2 3 4
5 6 7 8 9
90-260Y, 50-60 Hz (*) ......................................................... Enchufe utilizado para conectar el cable de corriente. Optical Digital Audio Output (*)............................ Salida audio digital óptica PUERTO EN SERIE (*) ....................................................... Entrada RS232 para transferencia de datos en serie L/R (*) ................................................................................................... Salidas cinch audio analógicas Izquierda/Derecha utilizadas para conectar el descodificador al HiFi/audio Interruptor de encendido ("Power") (*) ....... On/Off TV (*)..................................................................................................... Toma SCART(1) usada para conectar su TV VCR (*)................................................................................................ Toma SCART(1) usada para conectar su vídeo o reproductor/grabador DVD. Antenna Input + Loop Through(*)........................ Entrada para señal de antena terrestre y loop through Digital Audio Output (*) .................................................. Salida audio digital
La etiqueta que muestra el tipo y número de serie está en la parte de abajo del descodificador. (1) La toma SCART se conoce también como Euroconector o Peritel. * Voltaje extrabajo de seguridad ** Voltaje peligroso
Descripción del producto
125
ESPAÑOL
3
Mando a distancia
Su mando a distancia le permite controlar no sólo a su descodificador, ¡sino también a otros 4 dispositivos de cualquier marca! Por defecto, el mando a distancia está pre-programado para su descodificador (modo DVR). Para activar el control de otros dispositivos, véase el capítulo "Ajustes avanzados" / "Cambiar los ajustes del mando a distancia".
Standby Cambia a Standby/Wake up MENU Abre/Cierra el menú EXIT Retroceder un paso en el menú / Salir Teclas del CURSOR t/y Mueve arriba / abajo la selección en los menús y listas u/ i - Seleciona un valor para el ajuste - Atrás rápido y adelante rápido OK - Conduce a la lista de canales mientras se mira la TV digital o se escucha la radio - Selecciona/confirma en el menú
- Abre el báner de información - Después muestra la información extendida sobre el programa - Después cierra el báner SELECT Selecciona la modalidad del mando a distancia: DVR,TV, VCR, DVD o AMP (para mayor información remítase a Ajustes del mando a distancia) ROJO,VERDE, AMARILLO, AZUL Llaves contextuales
Abre/cierra EPG REC Grabación instantánea VOLUMEN +/Sube o baja el volumen de su TV Philips - en modalidad reproducción: Pause/Play la grabación - En TV en directo: Pause/Play TV en directo P+/PSelecciona el canal sucesivo/ anterio ...