9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible PHILIPS DECT2111S: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en PHILIPS DECT2111S

Manual de instrucciones PHILIPS DECT2111S

Diplodocs permite descargar las instrucciones PHILIPS DECT2111S .

Telecargar las instrucciones integralmante (3724 Ko)



Aunque este producto está clasificado con la marca PHILIPS ha podido ser fabricado por GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso PHILIPS DECT2111S

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Instalación del teléfono Inserción / sustitución de la batería / conexión del teléfono Aviso: para introducir la batería y/o conectar el teléfono consulte el dibujo impreso en la tapa interior y en la lengüeta dentro de la caja. Proceda según las ilustraciones para instalación: 1.- Conectar el cable de linea (A) en el conector de linea de la base de su DECT 211. Conectar el cable de corriente (B) en el conector de corriente de la base de su DECT 211. Conectar la fuente de alimentación a la toma de corriente. Conectar el cable de teléfono a la toma de teléfono. 2.- Abrir la tapa de la batería deslizándola hacia abajo. 3.- Conectar el grupo de baterías al conector en el interior del aparato. Introduzca la batería con la etiqueta hacia arriba y los cables a lo largo del lado izquierdo del grupo de baterías. 4.- Cierre la tapa de la batería. 5.- Colocar el microteléfono en la base y cárguelo durante 24 horas antes de usarlo. Carga / recarga del teléfono (véase icono de estado de batería en la página 4). Al utilizarlo por primera vez o al introducir una batería nueva, cargue la batería con el aparato durante al menos 24 horas. Esto asegura la obtención de la vida óptima de la batería tras 3 ciclos de carga/descarga. La batería tiene que cargarse si oye un bip al utilizar el teléfono. Configuración del teléfono para su uso No cambie su código de configuración si vive en España. El producto ya está configurado de fábrica con los ajustes correctos. País España Code 34 Aviso: Si vive en uno de los países de la tabla siguiente, debe introducir el código de configuración correspondiente utilizando la secuencia de botones indicada seguida del código de su país. Portugal 90 Por ejemplo, para la configuración de Portugal: marcar 90 Consejo: Si ha adquirido el producto en uno de los países anteriores pero quiere utilizarlo en otro, puede introducir el código de configuración según las tablas anteriores para activar los ajustes de país correctos. Y además, tiene que cambiar el adaptador de cable de teléfono según el país en el que quiera utilizarlo. 1 Español Conformidad, medio ambiente y seguridad Información de seguridad: Este equipo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia si la corriente eléctrica falla. Debe disponerse de un equipo alternativo para realizar llamadas de emergencia. Requisitos eléctricos: Este producto necesita una conexión eléctrica de 220-240 voltios, corriente monofásica alterna, excepto para las instalaciones IT definidas en la norma EN 60-950. AVISO: La red eléctrica está clasificada como peligrosa de acuerdo con los criterios de la norma EN 60-950. La única forma de apagar este producto es desconectando la fuente de alimentación de la toma de corriente. Asegúrese de que la toma de corriente esté cerca del aparato y que sea siempre fácilmente accesible. Conexión telefónica: El voltaje de la red está clasificado como TRT-3 (tensión de la red de telecomunicaciones según la norma EN 60-950). Tras un corte de corriente, los ajustes de fecha y hora así como la llamada en curso se pierden. Precauciones de seguridad: No permita que el aparato entre en contacto con líquidos. No abra el aparato ni el cargador. Esto le expondría a altos voltajes. No permita que los contactos de carga o la batería entren en contacto con materiales conductivos. Cuidado medioambiental: Recuerde que tiene que cumplir las leyes locales referentes a la destrucción de los materiales de embalaje, baterías gastadas y teléfonos viejos, y fomente el reciclaje si fuera posible. l Puede instalar el aparato inmediatamente y comenzar a utilizarlo tras haberlo cargado durante 24 horas. l Tiene que realizar el ajuste de operador si no está conectado a la red principal de operador de su país (véase página 10). l Si necesitara cambiar el grupo de baterías, utilice siempre un grupo de baterías recargables NiMH AAA 730 x 2. Pack Multihandset La información contenida en este manual también es válida si ha comprado un pack multihandset de la gama DECT 211. Philips marcó la batería y el embalaje con símbolos estándar diseñados para fomentar el reciclado y la disposición adecuada de su posible desecho. No se deben tirar las baterías junto con la basura doméstica general. Se ha hecho una contribución monetaria al sistema nacional asociado de recuperación y reciclaje. 2 Microteléfono DECT 211 DECT 211 Teclado Botón descolgar Botones de agenda Lista de llamadas Lista de rellamada y botón de corrección Botón de validación e intercomunicador Botón de volumen (Kala 300) Botón de programación Botón de volumen p5 p6 p7 p5 p8 p5 p9 p5 Español 3 Estación base DECT 211 Iconos en pantalla Ajustes de melodías de timbre Registrar/dar de baja el aparato Ajustes técnicos Estado de carga de la batería: carga en curso batería cargada p9 p 10 p 10 batería baja p 1 p7 p5 p6 Llamada interna p8 p6 p 11 Lista de llamadas / Buzón de operador* Altavoz Agenda de amigos Llamada en curso Agenda familiar Conexión base / supletorio * (Sujeto al alta en su operador) Botón de búsqueda p8 4 Uso del teléfono Realizar una llamada Contestar una llamada / colgar conteste la llamada. Para finalizar la conversación, pulse de nuevo el botón o coloque el supletorio en la estación base. Llamar directamente marque el número de teléfono. Marcar el número antes de descolgar Marque el número de teléfono Llamar desde una agenda o para navegar por la lista Ajustar el volumen (auricular o altavoz) o Para corregir entradas utilice . parpadea al recibir una llamada. Español 5 Uso del manos libres en el aparato Están disponibles 3 niveles de volumen tanto Aviso: La activación del manos libres podría elevar considerablemente y de para el repente el volumen del auricular. Asegúrese de que el aparato no esté muy auricular como para el cerca de su oído. altavoz. / Activar / desactivar el altavoz Uso de la lista de rellamada y del botón de corrección Acceso / salida de la lista de rellamada o / para moverse por la lista de rellamada para salir La lista de rellamada contiene los 5 últimos números marcados: del más reciente al más antiguo. Llamar a un número de la lista de rellamada o para moverse por la lista de rellamada Borrar un número de la lista de rellamada o para borrar la entrada actual para moverse por la lista de rellamada Guardar uno de los números de la lista de rellamada en una de sus agendas o o para moverse por la lista de rellamada Corrección de número corrige: l un dígito en el marcado previo, l un dígito o un carácter al introducir nombres en la agenda. Una pulsación larga en cancela cualquier procedimiento en curso. bip introduzca el nombre Creación y modificación de entradas de la agenda El teléfono tiene dos agendas: Una agenda familiar con 20 entradas (véase característica VIP, pág. 9) Una agenda de amigos con 20 entradas (véase característica VIP, pág. 9) Crear una entrada Cada entrada contiene un nombre (10 caracteres) y un número (16 dígitos). 1. Introduzca el número de teléfono y pulse o . . También puede crear una entrada desde la lista de rellamada y la lista de llamadas*. Pulse o para acceder o salir de las agendas. Nota: para introducir una pausa, haga una pulsación larga en 2. Introduzca el nombre y pulse Cambiar una entrada (nombre) o o para moverse por la lista para confirmar. para modificar el nombre Cambiar una entrada (número) o o para moverse por la lista para modificar el número antiguo Borrar una entrada o o para moverse por la lista para borrar la entrada * Sujeto al alta en su operador. 6 Usar la lista de llamadas Esta característica está disponible si tiene contratado el servicio de identificación de llamadas con su operador. La lista de llamadas guarda las 10 últimas llamadas recibidas: - llamadas contestadas - llamadas no contestadas - información del servicio de mensaje de la red* * Sujeto al alta en su operador. Acceder / salir de la lista de llamadas o para moverse por la lista / para salir Consultar la lista de llamadas La pantalla puede mostrar: l el número de quien llama* l el nombre de quien llama (si está en la agenda)* l asteriscos si es una llamada no identificada** l guiones si es un número no reconocido Puede mostrar el número de teléfono, la hora y la fecha de la llamada pulsando Pulse . para volver al modo de consulta. parpadea si hay un nuevo mensaje en el buzón del operador (sujeto al alta en su operador). La fecha y la hora dependen de la red. * Sujeto al alta en su operador de los servicios de Identificación de Número Llamante y/o de presentación del nombre. ** Números no listados, oculta la identificación de llamada se muestra cuando tiene un mensaje en su buzón de voz. Llamar a un número desde la lista de llamadas o para moverse por la lista Borrar una entrada de la lista de llamadas o para moverse por la lista bip para salir Guardar uno de los números de llamada en sus agendas o para moverse por la lista o bip introducir el nombre Español 7 Uso del intercomunicador (Duo,Trio, Quattro) Esta función sólo se puede utilizar con una configuración multi supletorio. Le permite rea- El uso del interlizar llamadas internas gratuitas y transferir llamadas externas de un supletorio a otro. comunicador y la transferencia Llamada interna de llamada sólo pulsación breve para llamar a todos los supletorios en modo de espera. son posibles con supletorios* repulsación larga, introduzca el número de supletorio (de 1 a 4) para gistrados en la llamar al supletorio seleccionado en modo de espera. misma estación * Si el supletorio no pertenece a la gama Philips DECT 211, esta función puede base. no estar disponible. Pulse o para responder o finalizar la llamada interna. * Si el supletorio no pertenece a la gama Philips DECT 211, esta función puede no estar disponible. Transferencia rápida de llamada Durante una llamada en curso, puede transferirla sin esperar a que el otro aparato descuelgue: . Todos los aparatos suenan. Transferencia de llamada a un aparato en concreto Se pueden Durante una llamada en curso, puede transferir la llamada a un aparato en concreto: registrar 4 supletorios Pulsación larga en introduzca el número de supletorio en la misma estación base. (de 1 a 4) Durante la transferencia, la persona en espera escuchará una música. Búsqueda (válido también para equipos Duo,Trio, Quattro) Esta característica le permite localizar el(los) aparato(s). Pulse en la estación base. Pulse cualquier botón del aparato para de nuevo. Suenan todos los aparatos registrados. detener el timbre una vez localizado o pulse 8 Personalizar el teléfono Programación del teléfono Para entrar en el modo de programación, pulse . En la pantalla se mostrarán iconos que representan menús: Ajustes de volumen y melodía (melodías VIP*) Registro de aparato Otros ajustes Una vez que el menú esté seleccionado con los botones pulse para entrar en el menú seleccionado. y , Utilice y para navegar por los menús. Iconos: parpadean para seleccionar el menú y permanecen fijos una vez dentro del menú. Español 9 Nota: Cada menú tiene una o varias opciones. Las opciones aparecerán en la pantalla una tras otra pulsando pulse o . Para salir del modo de programación (pulsación larga) en cualquier momento. Ajustes del timbre del aparato Volumen del timbre (opción 1 de 4: 1/4) Navegue por los distintos ajustes de volumen con los botones o . Pulse para confirmar. ( ) * Se puede asociar una melodía a una agenda. Al sonar el timbre, la melodía VIP le ayudará a identificar el grupo del interlocutor. parpadea al seleccionar la melodía de la agenda de amigos. parpadea al seleccionar la melodía de la agenda familiar. Melodía del supletorio (opción 2/4) Navegue por las 7 diferentes melodías con los botones o . Pulse para confirmar. Melodía* de la agenda de amigos (VIP) (opción 3/4) Navegue por las 7 diferentes melodías con los botones o . Pulse para confirmar. Melodía* de la agenda familiar (VIP) (opción 4/4) Navegue por las 7 diferentes melodías con los botones o . Pulse para confirmar. * Sujeto al alta en su operador para la Identificación de Número Llamante. Registrar / dar de baja aparatos ( Se pueden registrar 4 aparatos en la estación base. Un aparato puede asociarse únicamente con 1 estación base. Para dar de alta otro aparato, entre primero en el modo de registro desenchufando y volviendo a enchufar el adaptador de corriente en la toma de corriente. Una vez que el menú esté seleccionado, introduzca el código RC* para confirmarlo. ) escrito en la parte inferior de la base y pulse Aviso: Si desea asociar aparatos que no son de Philips con la gama de estaciones base DECT 211, asegúrese de que el supletorio cumple el estándar GAP, de lo contrario no funcionará correctamente. Para dar ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.