Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
CD Soundmachine
Audio
AZ1510 AZ1515
Remote Control for AZ1515 model only
1
$ #@ ! 09 8
RE S 40 P
IG ET D
T ITAL
UNE
R
1 2 34 5 6
7
% ^
9 8 7
REPEAT VOLUM E SHUFF LE
1 2 3 4
& *
SEARCH
PRESET
6
+ -
SEARCH
TUNIN G
5
Remote Control for AZ1515 model only
2
8
DBB
3
MW
4
X
PROG FM
5
SHUFFLE PROG
DBB
C
B
A
A
6
PROG
7
9
Español
ACCESORIOS 1 x Cable de alimentación 1 x Mando a distancia (para el modelo AZ1515 solamente) PANELES SUPERIOR Y FRONTAL (Véase 1) 1 VOLUME 3 , 4 - ajusta el nivel del sonido. 2 DBB (Realce dinámico de graves) - realza los graves. 3 Botón deslizante POWER - selecciona las fuentes de sonido TAPE/ RADIO / CD y también apaga el aparato (TAPE/ OFF). 4 BAND - para seleccionar la banda de ondas. 5 0-9: - panel de dígitos CD: - selección y reproducción directa de pistas de CD; RADIO: - selecciona las emisoras de radio presintonizadas. 6 PROGRAM CD: - para programar pistas y repasar el programa; Sintonizador: - para programar emisoras de radio preseleccionadas (presintonías). 7 SEARCH , § CD: - para atrasar o avanzar dentro de una pista; - para saltar al principio de la pista actual/ anterior/ siguiente. Sintonizador - (bajar, subir) para sintonizar emisoras. 8 MODE - selecciona un modo de reproducción diferente REPEAT (repetición) o SHUFFLE (en orden aleatorio). 9 2; - para iniciar o interrumpir la reproducción de un CD. 0 9 - para detener la reproducción de un CD; - borrar un programa CD. ! Pantalla - indica el estado del aparato. @ OPEN·CLOSE para abrir/ cerrar la puerta del CD # REMOTE SENSOR - (para el modelo AZ1515 solamente) detector de infrarrojos para el mando a distancia. $ Botones del GRABADOR DE CASETES: RECORD 0 - para iniciar la grabación. PLAY 2 - para iniciar la reproducción. SEARCH 5 / 6 - para rebobinar/ bobinar la casete. STOP 9 - para detener la cinta. PAUSE ;- para interrumpir la grabación o la reproducción. PANEL POSTERIOR
CONTROLES
% Antena telescópica - mejora la recepción de FM. ^ p - conexión para auriculares de 3.5 mm. Nota: Si se conectan los auriculares se desactivarán los altavoces. & AC MAINS - entrada para el cable de alimentación. * Compartimento de las pilas - para 6 pilas tipo R-14, UM2 o células C. MANDO A DISTANCIA (para el modelo AZ1515 solamente) 1 VOLUME 3 , 4 - para ajustar el volumen. 2 SHUFFLE - para reproducir al azar las pistas de un CD. 3 2; - para iniciar/interrumpir la reproducción de un CD. 4 SEARCH 5 , 6 - para buscar hacia atrás/adelante en una pista del CD. 5 PRESET + ,- - para seleccionar una presintonía (subir/bajar). 6 TUNING , § - para sintonizar con emisoras (subir, bajar). 7 9 - para detener la reproducción; - borrar un programa de CD. 8 ¡ , TM - para saltar al principio de la pista actual/ anterior/ siguiente. 9 REPEAT - para repetir una pista/ un programa CD o el CD completo. Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ón de m étodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. SUMINISTRO DE ENERGÍA Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural. PILAS (no incluido) · Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-14, UM-2 o C-cells, (preferiblemente alcalinas)
SUMINISTRO DE ENERGÍA
con las polaridades correctas. (Véase 7) · Mando a distancia (para el modelo AZ1515 solamente) Abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas tipo AAA, R03 o UM4 (preferiblemente alcalinas). (Véase 9) ¡IMPORTANTE! · Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. · No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas con las de carbono-zinc. Utilice únicamente pilas del mismo tipo. · Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las gastadas con las nuevas. · Las pilas contienen sustancias químicas, de manera que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas. Utilización de la energía ca 1. Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en la parte posterior del aparato, coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor o centro de servicio. 2. Conecte el cable de alimentación al enchufe mural para ponerlo en funcionamiento. 3 Para desconectarlo completamente de la red, desenchúfelo de la toma mural. La placa de especificaciones está situada en la parte inferior del equipo. FUNCIONES BÁSICAS Encendido/apagado y seleccionado la fuente 1. Deslice el botón deslizante POWER para seleccionar: CD, RADIO o TAPE deslizante, y utilice los controles de función respectivos. 2. El equipo se apaga situando el interruptor POWER en la posición TAPE/OFF y las teclas del casete están desactivadas. Nota : Los ajustes de volumen, DBB, y las emisoras de radio presintonizadas se conservarán en la memoria del equipo.
SINTONIZADOR DIGITAL
Ajustes de volumen y sonido (Véase 2) 1. Pulse VOLUME 3 o 4 para ajusta el volumen. 2. Pulse DBB una o más veces para activar o desactivar. SINTONIZADOR DIGITAL Sintonización de emisoras 1. Seleccione la fuente RADIO. TM La pantalla muestra tu brevemente y seguidamente se muestran la frecuencia de la emisora de radio, la onda de banda y, si almacenado, el número de la emisora preestablecida. (Véase 3) 2. Pulse BAND una o más veces para seleccionar la banda de ondas. 3. Pulse SEARCH o § y suelte cuando la frecuencia comience a cambiar en la pantalla. TM El sintonizador sintoniza automáticamente con una emisora de suficiente intensidad de señal. Durante la sintonización automática, la pantalla muestra Srch. 4. Repita el punto 3 tantas veces como sea necesario hasta que encuentre la emisora deseada. Para sintonizar con una estación de señal débil, pulse o § breve y repetidamente hasta que alcance una recepción óptima. Para mejorar la recepción de la radio: · Para FM, saque la antena telescópica. Incline y de vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la misma si la señal es demasiado fuerte. · Para MW (AM o LW), el aparato posee una antena incorporada, de manera que no se necesita la telescópica. Para manejarla, de vueltas al aparato. Programación de emisoras de radio Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de 40 emisoras o automáticamente (Almacenamiento automático). Manual Sintonización 1. Sintonice con la emisora que desee (vea: Sintonización de emisoras). 2. Pulse PROGRAM para activar la programación. TM Pantalla: parpadea Pr -- y PROG. 3. Utilice el panel de dígitos del aparato para introducir un número de 1 a 40 para seleccionar
SINTONIZADOR DIGITAL
una emisora preestablecida. Por ejemplo, pulse 1,1 si quiere almacenar la emisora como emisora preestablecida 11. (Véase 4) · Mando a distancia (para el modelo AZ1515 solamente): Pulse PRESET + / para seleccionar una presintonía. 4. Pulse PROGRAM de nuevo para confirmar el ajuste. 5. Repita los números del 1 al 4 para almacenar otras emisoras. Advertencia : Se puede sustituir una presintonía simplemente almacenando otra en su lugar.
REPRODUCTOR DE CD
REPRODUCTOR DE CD Reproducción de un CD Este reproductor de CD reproduce Discos Audio incluyendo CD-Recordable y CD-Rewritables. 1. Seleccione la fuente CD. 2. Introduzca un CD con la parte impresa hacia arriba y para cerrar la puerta del CD. TM noCd cuando no hay colocado un CD, CD está dañado, sucio o insertado incorrectamente. TM nFCd si ha introducido un CD-R(W) no finalizado. 3. Pulse 2; para comenzar la reproducción. TM dAtA si su CD contiene ficheros de datos, es decir, ficheros que no son de audio. 4. Para interrumpir la reproducción pulse 2;. Pulse de nuevo 2; para reanudar la reproducción. TM Pantalla: 2 parpadea durante pausa. 5. Para detener la reproducción del CD, pulse 9. Advertencia : la reproducción del CD se para también cuando - la puerta del CD está abierta - el CD ha llegado al final - selecciona otra fuente TAPE o RADIO. Para seleccionar otra pista diferente Hay 2 maneras: Fácil acceso directo · Utilice el panel de dígitos del aparato para introducir el número de pista deseada. SEARCH o § · Pulse SEARCH o § una o más veces para seleccionar el número de pista deseada. Búsqueda de un fragmento en una pista 1. Mantenga pulsado SEARCH o §. El CD se reproduce a alta velocidad y con un volumen reducido. 2. Una vez identificado el fragmento que desea, suelte o §. Advertencia : Mientras se reproduce un programa de CD o si permanece activado SHUFFLE/ REPEAT, la búsqueda sólo se puede realizar dentro de la pista.
REPRODUCTOR DE CD
Modos diferentes de reproducción: SHUFFLE y REPEAT Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos antes o durante la reproducción. Los modos de reproducción pueden también combinarse con PROGRAM. (Véase 5) SHUFFLE - para reproducir un programa o todas las pistas del CD en un orden aleatorio SHUFFLE REPEAT ALL - para repetir un programa o el CD completo en un orden aleatorio REPEAT ALL - para repetir un programa o el CD completo REPEAT - para reproducir continuamente la pista actual 1. Para seleccionar el modo de reproducción deseado, pulse MODE una o más veces. 2. Si está en la posición de parada (stop), pulse 2; para comenzar la reproducción. 3. Para volver a la reproducción normal, pulse MODE hasta que dejen de mostrarse los diferentes modos. También se puede pulsar 9 para desactivar el modo de reproducción. Programación de números de pistas Efectúe la programación en la posición de parada (stop) para seleccionar y almacenar las pistas de su CD en la secuencia que prefiera. Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de 20 pistas. 1. Utilice SEARCH o § en el aparato, para seleccionar el número de pista deseada. 2. Pulse PROGRAM. TM Pantalla: PROG, Pr y el número de pista seleccionado aparece brevemente. (Véase 6) TM Si intenta la programación sin haber seleccionado un número de pista, aparece en pantalla noSE. 3. Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar y memorizar todas las pistas deseadas. TM Si intenta almacenar más de 20 pistas, aparece en pantalla FULL. Revisión de un programa En la posición de parada (stop) o durante la reproducción, mantenga pulsado PROGRAM durante algunos momentos hasta que la pantalla muestre todos los números de pista almacenados secuencialmente. Borrado de un programa Maneras de borrar un programa: · pulse dos veces 9 durante la reproducción
GRABADORA DE CASETES
TM Desaparece PROG y la pantalla muestra brevemente CLr. · conmutando a otra fuente: TAPE o RADIO. GRABADORA DE CASETES Reproducción de casetes 1. Seleccione la fuente TAPE. 2. Introduzca un casete grabado y cierre la puerta. 3. Pulse 2 para comenzar la reproducción. TM La pantalla mostrará tAPE durante el funcionamento de la cinta. 4. Para interrumpir la reproducción pulse PAUSE ;. Para reanudarla, pulse de nuevo el mismo botón. 5. Pulse SEARCH 5 o 6 se puede avanzar rápidamente la cinta. 6. Para detener la cinta, pulse STOP 9. Las teclas se sueltan automáticamente cuando la cinta llega al final, a menos que se haya activado PAUSE ;. Información general sobre la grabación · En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros. · Utilice únicamente las de tipo NORMAL (IEC I) con las pestañas de protección intactas. La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). · El nivel óptimo de grabación se ajusta automáticamente. La modificación de los controles VOLUME o DBB no afectan a la grabación. · Para evitar grabaciones accidentales, rompa la pestaña izquierda. Para volver a grabar en ese lado de la casete, cubra el orificio con cinta adhesiva. Comienzo de la grabación sincronizada 1. Seleccione la fuente CD. 2. Introduzca un CD y si prefiere, números de pista de un programa. 3. Introduzca una cinta apropiada en el portacasetes y cierre la tapa. 4. Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación. Se inicia automáticamente la reproducción del programa desde el principio. No es necesario activar el reproductor de CD por separado.
-
Programacion automatica La programacion automatica comienza con la primera emisora presintonizada. Las emisoras de radio disponibles seran programado segun fuerza de la recepcion del banda: FM, seguida por MW y LW (solamente en algunas versiones). Las emisoras programadas anteriormente seran substituidas por las emisoras nuevas. · Pulse PROGRAM durante 4 segundos o mas para activar la programacion automatica. TM El pantalla mostrara AUtO y PROG parpade, seguido por mas informacion sobre la emisora de radio cuando esta programado. Despues de que se hayan programado todas las emisoras, la primera emisora programada comenzara ...