9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible PHILIPS AZ1037: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en PHILIPS AZ1037

Manual de instrucciones PHILIPS AZ1037

Diplodocs permite descargar las instrucciones PHILIPS AZ1037 .

Telecargar las instrucciones integralmante (622 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PHILIPS AZ1037

Aunque este producto está clasificado con la marca PHILIPS ha podido ser fabricado por GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Manual de resumen: instrucciones de uso PHILIPS AZ1037

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

MP3-CD Soundmachine MP3-CD Soundmachine Register your your product and get support at Register product and get support at www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning AZ1037 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. 2. 3. Remove fuse cover and fuse. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp. Note:The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: · Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. · Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. · Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972. 2 English - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Français - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 Español - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42 Deutsch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 60 Nederlands - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 78 Italiano - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 96 Svenska - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 114 Dansk - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 131 3 Dansk Svenska Italiano Nederlands Deutsch Español Français English 1 1 2 3 8 4 5 6 9 0 ! 7 @ # $ % 4 2 6 x R14 · UM-2 · C-CELLS ^ 5 3 MP3 9 PROGRAM 4 MP3 0 5 MP3 ALBUM 6 MP3 X REPEAT ALL 7 MP3 SHUFFLE 8 C B A A PROGRAM 6 Contenido Información General Supplied Accessories..................................43 Información medioambiental.................43 Información de seguridad........................43 Diferentes modos de reproducción: REPEAT y SHUFFLE....................................51 Programación de números de pista ...... .........................................................................52-53 Grabador de cassette Controls Paneles superior y delantero.................44 Panel posterior...............................................45 Reproducción de cassette...............54-55 Español Mantenimiento.................................56 Suministro de Energía Utilización de la energía CA...........46-47 Resolución de problemas......... .........................................................................57-58 Funciones basicas/ Sintonizador Funciones básicas.........................................48 Recepción de radio.....................................48 Especificaciones...............................59 Lector de Disco Compacto y MP3 sobre el MP3...................................................49 Reproducción de un CD..........................49 Selección de una pista diferente..........50 Encontrar un pasaje en una pista........51 42 Información General Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips! Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Accesorios suministrados ­ Cable de alimentación de ca Información medioambi· ental El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), · poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma). El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializa· da. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. Información de seguridad · Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee. Español · Cuando se usa el conector MAINS como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible. No exponga el aparato, las pilas, los discos compactos a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido por las calefactores o la luz del sol directa. Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras. No cubra el aparato. Para evitar el sobrecalentamiento se necesita dejar una distancia mínima de 15 cm.entre las rejillas de ventilación y las superficies de los alrededores y obtener así una ventilación adecuada. No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc.. · 43 Información General / Controles · No debe colocar ningún objePaneles superior y to con líquido, como por delantero (véase 1) ejemplo un jarrón, sobre el 1 VOLUME aparato. ­ para ajustar el nivel del voluNo debe colocar ninguna men fuente de llamas, como una 2 Selector de fuente: vela encendida, sobre el CD/MP3,TAPE/OFF, aparato. TUNER ­ selecciona la fuente de Los mecanismos del aparato sonido de CD/MP3, cinta o contienen soportes de autolradio ubr icación y no se deberá ­ interruptor de apagado engrasarlos o lubricarlos. 3 Teclas del grabador de No exponga las pilas a temcassette: peraturas altas, como las que PAUSE ; emiten la luz solar, el fuego o ­ hace una pausa en la reprosimilares. ducción o grabación Para limpiar el aparato, utilice STOP·OPEN 9/ una gamuza suave ligera­ para la reproducción o mente. No utilice productos grabación de limpieza que contengan ­ abre el compartimento del alcohol, amoníaco, bencina o casete abrasivos, ya que podrían F.FWD/REW 5, 6 dañar la carcasa. ­ bobina rápidamente/ rebobina la cinta. PLAY 1 ­ inicia la reproducción REC 0 ­ inicia la grabación. 4 Pantalla ­ muestra las funciones de disco 5 2/; ­ inicia / hace una pausa en la reproducción del CD/MP3 · Español · · · 44 Controles §, MP3 sólo: ­ realiza una búsqueda rápida hacia atrás y hacia delante; ­ salta al principio de una pista actual/anterior/posterior ALBUM + MP3 sólo: selecciona el álbum (arriba) PROG ­ programa pistas y revisa el programa. 6 Tapa de la pletina 7 Panel posterior (véase 2) @ Antena telescópica ­ mejora la recepción de FM # AC ~ ­ entrada para cable de alimentación $ DBB ­ activa y desactiva la intensificación de graves % p ­ conector de auriculares estéreo de 3.5 mm Consejos prácticos: Los altavoces se silenciarán cuando los auriculares estén conectaLIFT TO OPEN dos al aparato. ­ levante aquí para abrir la puerta del disco ^ Compartimento de pilas - para 6 pilas tipo R-14/ TUNING ­ sintoniza emisoUM2/ C-cells ras de radio MODE PRECAUCIÓN ­ selecciona diferentes La utilización de controles, modos de reproducción: ajustes o procedimientos por ejemplo, REPEAT o diferentes de los descritos SHUFFLE (al azar) en este documento BAND ­ selecciona banda pueden causar peligrosa de onda exposición a la radiación u 9 otros peligros. CD/MP3: ­ para la reproducción del Este reproductor cumple las CD/MP3; normas para interferencias ­ borra un programa de radio establecidas por la Comunidad Europea. 8 9 0 ! 45 Español Suministro de Energía Suministro de Energía Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el sumin1 istro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural. Pilas Aparato principal (véase 2) Coloque 6 pilas, tipo R-14, UM2 o C-cells (no incluidas, preferiblemente alcalinas) con la polaridad correcta . La utilización incorrecta de pilas puede causar el escape de electrolito y corroer el compartimento o hacer que las pilas revienten. No mezcle tipos de pilas: por ejemplo, alcalinas con carbón zinc. Utilice solamente pilas del mismo tipo en el aparato. Cuando coloque pilas nuevas, no mezcle pilas viejas y nuevas. Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo. Las pilas contienen sustancias químicas por lo tanto deben desecharse correctamente. Utilización de la energía CA Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en la base del aparato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor o centro de servicio. Conecte el cable de alimentación al conector AC ~ y al tomacorriente de pared. Para desconectar el aparato completamente, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga facil acceso al enchufe de alimentacion de CA. Para proteger el aparato durante tormentas eléctricas intensas, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Español · 2 3 · 4 · · · · 46 Suministro de Energía Consejos útiles: Para evitar el gasto innecesario de energía, ajuste siempre el selector de fuente a TAPE/OFF y compruebe si las teclas del cassette están salidas. Todas las marcas están situadas en la parte inferior de este equipo. PRECAUCIÓN ­ Radiación láser visible e invisible. Si la cubierta está abierta, no mire al haz. ­ Alta tensión No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. La máquina no contiene piezas manipulables por el usuario. ­ La modificación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa u otras situaciones de peligro. 47 Español Funciones basicas/Sintonizador Funciones básicas Encendido y apagado y 1 selección de funciones del aparato 2 Para encenderlo, ajuste su selector de fuente a: CD, TUNER, o TAPE/OFF. 3 Para apagar el aparato, ajuste el selector de fuente a la posición TAPE/OFF y compruebe que las teclas del cassette estén salidas. Consejos útiles: · Para cambiar de la función de TAPE a la de TUNER, o CD o cuando está apagando el aparato: en primer lugar, asegúrese de que pulsa la tecla · STOP·OPEN 0 9 de la cinta para parar la reproducción y que todas las teclas del cassette estén salidas. Ajuste del volumen y el sonido Ajuste de sonido utilizando los controles VOLUME y DBB. Recepción de radio Ajuste el selector de fuente a TUNER. Ajuste BAND para seleccionar la banda de ondas, MW o FM. Ajuste TUNING para sintonizar una emisora de radio. Consejos útiles: Para mejorar la recepción Para FM, extienda, incline y gire la antena telescópica. Reduzca su longitud si la señal es demasiado potente. Para MW, el aparato utiliza una antena incorporada. Oriente esta antena girando todo el aparato. 1 Español 2 ­ 48 Lector de Disco Compacto y MP3 Consejos útiles: Sobre el MP3 ­ Asegúrese de que los nombres La tecnología de compresión de los archivos de MP3 terminen de música MP3 (MPEG Audio con .mp3 . Layer 3) reduce de forma signi­ Número total de archivos de ficativa los datos digitales de un música y álbums: alrededor de CD de audio manteniendo al 350 (con un típico nombre de mismo tiempo la misma calidad archivo de una longitud de 20 de sonido que un CD. caracteres). Como conseguir archivos ­ El número de archivos de múside música: Puede descargar ca que pueden ser reproduciarchivos de música legales de dos depende de la longitud de Internet en el disco duro de su los nombres de los archivos. ordenador, o puede crearlos Con nombres de archivos más desde sus propios CDs de cortos serán admitidos más audio. Para esto último, inserte archivos. un CD de audio en la unidad de CD-ROM de su ordenador Reproducción de un CD y convierta la música utilizando un codificador de software Este reproductor de CD apropiado. Para lograr una reproduce discos de audio buena calidad de sonido, se incluyendo CD-R/CD-RW y recomienda una velocidad de MP3. No es posible reprobit de 128 kbps o más alta ducir CD-ROM, CD-I, CDV, para archivos de música MP3. VCD, DVD o CDs de ordenador. Como hacer un CD con archivos MP3: Utilice la ¡IMPORTANTE! grabadora de CD de su orde· En el caso de un disco CD nador para grabar («quemar») los con pistas Audio y archivos archivos de música de su disco MP3, sólo se reproducirán duro a un CD-R/CD-RW. las pistas audio del CD · · 49 Español Lector de Disco Compacto y MP3 · Este reproductor no es compatible con el formato UDF de CD. Levante la puerta del CD desde LIFT TO OPEN. Introduzca un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre con cuidado el ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.