Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
AZ1035/00 spa
6/2/00 9:51 AM
Page 24
AZ 1035 /00
page
24
CONTROLES
4 3 2 1 9 8 7
FM 107 105
-
E VOLU M
+
CD R ADI
O CL AS
AZ1
SETT
035
E RE CO RDIN G
5
PLAY · PAUSE
103
63
STOP
PAUS PAUS E E
53
OPEN ·STOSE ·CLOP
AM/FM
SEAR CH PLAY
RECORD RECORD
PROGRA M SHUFFLE
CD MOD
E
·
··
SE
AR
SH
CH
UF
FLE
RE
SE
SEARCH · · ·
PE
AT
AR
CH
ST
OP
SE
AR
AS S REFLEX
CH
6
Español FUNCIONES BÁSICAS 1 POWER: CD, TAPE, BAND ....selecciona la fuente de sonido 2 DBB.......................realza las frecuencias graves 3 VOLUME ...............ajusta el nivel de volumen 4 p...........................toma de auriculares 3,5 mm Nota: Al introducir la clavija de los auriculares los altavoces se apagarán. 5 GRABADORA PAUSE ; ...............interrumpe la grabación o la reproducción OPEN·STOP / 9 ..detiene la cinta y abre el compartimento del casete SEARCH 6 ..........rebobina la cinta hacia atrás SEARCH 5 ..........rebobina la cinta hacia adelante PLAY 1 .................inicia la reproducción RECORD 0............inicia la grabación 6 ..............................Sensor correspondiente al control remoto por infrarrojos RADIO 7 TUNING ................sintoniza las diferentes estaciones de radio 1 BAND: FM, MW ...selecciona una banda de señal 24
BA
B
E SS R
BA
REM
SS
REF
OT
LEX
EC ON
SPE AK
ER
TRO
SY
L
STE M
L
8 REPRODUCTOR CD / OPEN ................abre la tapa del CD 9...........................detiene la marcha del reproductor CD y borra el programa actual 2;.........................pone en marcha e interrumpe la reproducción CD § .........................salta y selecciona hacia delante .........................salta y selecciona hacia atrás CD MODE .............selecciona los differentes modos de reproducción de CD y programa las pistas 9 ..............................Pantalla de visualización CONTROL REMOTO SHUFFLE ...............realiza la reproducción de las pistas del CD en orden aleatorio REPEAT .................repite una pista, el CD entero o el programa 2;.........................inicia e interrumpe la reproducción del CD ¡ TM ......................selecciona el inicio de la pista actual, la anterior o alguna de las posteriores del CD 9 STOP .................para la reproducción del CD y borra el programa 5 6 SEARCH.....busca hacia atrás y hacia adelante en la pista del CD
F
EX
AZ1035/00 spa
6/2/00 9:51 AM
Page 25
AZ 1035 /00
page
25
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Pilas
Para el equipo (opcional) Abrir el compartimento de las pilas del equipo, e introducir 6 pilas tipo R20, UM-1 ó D (preferiblemente alcalinas). Para el control remoto (suministrado) Abrir el compartimento de las pilas del control remoto, e introducir 2 pilas tipo RO3, UM-4 ó AAA (preferiblemente alcalinas). Retirar las pilas si se encuentran ya agotadas o si el equipo no va a ser utilizado durante un período de tiempo prolongado. Español
SH UFF LE
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que su eliminación debe realizarse de forma adecuada.
Red eléctrica
1 Comprobar que la tensión de red indicada en la placa de especificaciones corresponde a la tensión de red local. Si no es así, consultar con su distribuidor u organización de servicio habitual. La placa de especificaciones está situada en la parte inferior del equipo. 2 Si el equipo se encuentra equipado con un selector de tensión VOLTAGE selector A, colocar este selector al valor de la tensión de red local. 3 Conectar el cable de alimentación a la entrada de AC MAINS y a la toma de red de la pared. Con ello la alimentación de red queda conectada. El cable de alimentación se encuentra situado en el interior del compartimento de las pilas. El suministro mediante pilas quedará desconectado cuando el equipo se conecte a la red eléctrica. Para volver a utilizar la alimentación con pilas, desconectar el cable de alimentación de la entrada de AC MAINS de la unidad. Para desconectar por completo el equipo de la red, retirar el conector de la toma de red de la pared.
A
25
AZ1035/00 spa
6/2/00 9:51 AM
Page 26
AZ 1035 /00
page
26
FUNCIONES BÁSICAS
Puesta en marcha y parada
Colocar el interruptor POWER en la posición correspondiente a la fuente de sonido deseada: CD, TAPE o BAND (para radio). El equipo se encuentra inicialmente desconectado cuando el interruptor POWER se encuentra en posición O F F/TAPE y ninguna de las teclas de las dos platinas se encuentra presionada.
OFF POWER TAPE FM CD AM
RADIO
DYNAMI C BASS BOOST
CD RAD IO
AZ 10 35
CAS SET TE R
Nota: Si utiliza pilas, desconecte el aparato después de utilizarlo. Esto evitará un consumo innecesario de energía.
Ajuste del volumen y sonido Ajustar el volumen utilizando el control VOLUME. Puede aumentarse o disminuirse el nivel de frecuencias graves pulsando DBB. Es posible también aumentar el nivel de graves si coloca el aparato contra el pared o una estantería. No cubrir las ranuras de ventilación; dejar espacio suficiente alrededor de la unidad para la ventilación.
DYNAMI C BASS BOOST
SREFLEX
SREFLEX
Español
CD RAD IO
AZ 10 35
CAS SET TE
LU VO
ME
Radio sintonización de las emisoras
1 Coloque el botón POWER en la posición FM o MW, para seleccionar la banda de onda deseada.
108 170
FM AM
2 Sintonice la emisora de radio deseada utilizando el TUNING. Mejora de la recepción de RADIO Para FM, extender la antena telescópica. Para mejorar la señal,inclinar y girar la antena. Reducir su longitud si la señal es demasiado fuerte (muy cercana al transmisor). Para MW, dirigir la antena incorporada en el interior del equipo girando el equipo completo. En este caso no es necesaria la antena telescópica.
C D SYNCH RO S TA R
104
130
T
100 100
RE
CO
R DI NG
96
80
92 63
CD RADIO
AZ 103 5
CASSE TTE RECO RDER
88 53 MHz kHz x 10
OPEN ·
OSE CL
E V O LU M
+
CD R ADI
O CL AS
AZ1035
SETT E RE CO RDIN G
FM 107 105 103
63
PAUSE
53
STOP
OPEN·CLOSE
AM/FM
SEARCH PLAY
RECORD
PROGRAM SHUFFLE
B AS S R E
BAS
BA
RE
SS
MO
RE
FL
TE
EX
CO
SP
EA
NT
KE
RO
RS Y
L
ST EM
FL
EX
-
E V O LU M
+
CD R ADI
O CL AS
AZ1035
SETT E RE CO RDIN G
FM 107 105 103
63
PAUSE
53
STOP
OPEN·CLOSE
AM/FM
SEARCH PLAY
RECORD
PROGRAM SHUFFLE
B AS S R E
BAS
BA
RE
SS
MO
RE
FL
TE
EX
CO
SP
EA
NT
KE
RO
RS Y
L
ST EM
FL
EX
26
AZ1035/00 spa
6/2/00 9:51 AM
Page 27
AZ 1035 /00
page
27
REPRODUCTOR CD
Reproducción del CD
1 Colocar el interruptor POWER en la posición CD.
OPEN
·
SE CLO
2 Pulsar / OPEN para abrir la tapa. 3 Introducir un CD de audio (colocando la cara impresa hacia arriba) y cerrar la tapa. TM El reproductor de CD se pone en marcha y lleva a cabo una exploración de la lista de contenidos del CD. En ese momento el reproductor de CD se detiene. Indicación en pantalla: el número total de pistas. 4 Pulsar el botón 2; para que comience la reproducción del CD. TM Indicación en pantalla: el número de pista actual. 5 Pulsar el botón de 9 para detener la reproducción del CD. TM Indicación en pantalla: el número total de pistas. Se puede interrumpir la reproducción del CD pulsando 2;. Puede continuarse la reproducción pulsando de nuevo el botón. TM Indicación en pantalla: número de pista actual (parpadeando) .
Y
CD R ADI
O CL AS
AZ10
SETT
E RE CO
35
RDIN G
STOP
PAUSE OPEN·S TOP
SEARCH PLAY
PLAY · PAUSE
PROGRAM SHUFFLE
RECORD
CD MO DE
·
··
S EA
RC
H
SEARCH · · ·
Nota: La reproducción del CD se detendrá también si: se abre la tapa, se llega al final del CD, o se mueve de posición el botón POWER.
Si se lleva a cabo alguna operación errónea durante el funcionamiento del reproductor de CD, o si éste no puede llevar a cabo la lectura del CD, la pantalla muestra la indicación E or no. (Ver "LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS"). Si se pulsa 2; fi sin haberse introducido ningún CD, la pantalla muestra la indicación no.
Información medioambiental
Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible por que el embalaje pueda separarse en tres materiales independientes: cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.
27
Español
AZ1035/00 spa
6/2/00 9:51 AM
Page 28
AZ 1035 /00
page
28
REPRODUCTOR CD
Búsqueda atrás y adelante §
Selección de otra pista Pulsar brevemente el botón ó § una/varias veces para escuchar el principio de la pista(s) actual, anterior o siguiente. Durante la reproducción de CD: La reproducción del CD continúa automáticamente con la pista seleccionada. Cuando el CD está parado: Pulsar 2; para poner en marcha la reproducción del CD. TM Indicación en pantalla: aparece el número de pista selccionado. Búsqueda de una sección durante la reproducción de CD 1 Mantener pulsado el botón ó § hasta encontrar una sección particular en dirección de avance o de retroceso. TM La reproducción del CD continúa a volumen bajo. 2 Soltar el botón cuando se haya alcanzado la sección deseada.
CD R ADI O CL AS
AZ10
SETT
E RE CO
30
RDIN G
STOP
PAUSE OPEN·S TOP
SEARCH PLAY
PLAY · PAUSE
PROGRAM SHUFFLE
RECORD
CD MO DE
·
··
S EA
R CH
SEARCH · · ·
Español
Nota: En los diferentes modos de CD o durante la reproducción de un programa, la búsqueda sólo será posible dentro de una pista concreta.
CD MODE: Shuffle y Repeat
1 Durante la repoducción de CD, pulse repetidamente el CD MODE para que el visualizador muestre los diferentes modos de reproducción. TM SHUFFLE: Todas las pistas del CD (o programa) se reproducen en un orden aleatorio. TM SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las pistas del CD (o programa) se reproducen repetidamente en un orden aleatorio. TM REPEAT: La pista actual se reproduce repetidamente. TM REPEAT ALL: El CD completo (o programa) se reproduce repetidamente. 2 Después de 2 segundos de la indicación parpadeante en el visualizador, la reproducción de CD empieza en el modo seleccionado. 3 Para volver a la reproducción de CD normal, pulse CD MODE hasta que desaparezaca la indicación del visualizador.
CD R ADI O CL AS
AZ10
SETT
E RE COR
35
DING
STOP
PAUSE
OPEN·S TOP
SEARCH PLAY
PLAY · PAUSE
PROGRAM SHUFFLE
RECORD
CD MO DE
·
··
S EA
RC
H
SEARCH · · ·
REPEAT ALL
SHUFFLE
28
AZ1035/00 spa
6/2/00 9:51 AM
Page 29
AZ 1035 /00
page
29
REPRODUCTOR CD
CD MODE: Programación de los números de pistas
Se pueden seleccionar números de pistas y almacenarlos en la memoria según la secuencia deseada. Se puede almacenar cualquier pista más de una vez. Como máximo pueden almacenarse 20 pistas en la memoria. 1 Cuando la reproducción de CD está parada, seleccionar la pista deseada con ó §. 2 Tan pronto como el número de pista deseada se visualice, pulse CD MODE para almacenar la pista en la memoria. TM Aparecerá PROGRAM en el visualizador. Se ilumina P brevemente y a continuación se muestra el número de pista almacenada. 3 Seleccionar y almacenar del mismo modo todas las pistas deseadas. 4 Puede revisar sus ajustes pulsando y manteniendo pulsado CD MODE durante más de 1 segundo. TM El visualizador muestra todos los números de pista en secuencia. Si intenta almacenar más de 20 pistas, el visualizador muestra F.
PROGRAM
CD R ADI O CL AS
AZ10
SETT
E RE COR
35
DING
STOP
PAUSE
OPEN·S TOP
SEARCH PLAY
PLAY · PAUSE
PROGRAM SHUFFLE
RECORD
CD MO DE
·
··
S EA
RC
H
SEARCH · · ·
PROGRAM
Reproducción del programa
Pulse 2; para reproducir el programa.
PROGRAM
Cancelar el programa
Desde la posición de parada, pulsar 9. TM La indicación no se ilumina brevemente, PROGRAM desaparece y el programa queda borrado.
PROGRAM
Nota: El programa quedará borrado también si se interrumpe la fuente de alimentación, se abre la tapa, o se mueve de posición el botón POWER.
29
Español
AZ1035/00 spa
6/2/00 9:51 AM
Page 30
AZ 1035 /00
page
30
GRABADORA
Reproducción de un casete
1 Colocar el interruptor POWER en la posición TAPE. 2 Pulsar OPEN·STOP / 9 para abrir el correspondiente compartimento de casete. 3 Introducir un casete ya grabado, con el lado abierto hacia arriba, y cerrar el compartimento de casete. Español 4 Pulsar PLAY 1 para iniciar la reproducción. 5 Pulsar 6 ó 5 para rebobinar o para avanzar hacia delante rápidamente la cinta. 6 Para parar la cinta, pulsar OPEN·STOP / 9.
PAUSE
CD RADIO
AZ1035
CASSETTE RECORDER
OPEN
·STOP
SEARC H
PLAY
RECORD
Nota: Cuando la cinta llega al final, las teclas quedan liberadas automáticamente.
Información general acerca de la grabación
La grabación es permisible siempre que no se infrinjan derechos de autor, u otros derechos de terceros. Para la grabación en e ...