Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
www.philips.com/support
Model Serial
Country Austria Belgium Denmark Finland France Germany Greece Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland UK Poland Chech Rep Hungary Slovakia
Number 0820 901114 070 222 303 3525 8759 09 2311 3415 08 9165 0005 0180 5 356 767 0 0800 3122 1280 01 601 1777 199 404 041 40 6661 5644 0900 8407 2270 8111 2 1359 1442 902 888 784 08 5792 9100 0844 800 544 0906 1010 016 0223491504 800142840 0680018189 0800004537
Tariff 0.20/min 0.17/min local local 0.23/min 0.12/min free local 0.25/min local 0.20/min local local 0.15/min local local £0.15/min local free free free
Introducción
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar el televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: · Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 · Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
ES
Indice
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Preparación/Comienzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Teclas y conectores del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Teclas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Teclas del mando a distancia (DVD o AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Clasificación de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Memorización automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Nombres de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ajustes de imagen y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Utilización de las funciones de Contraste+ y NR (reducción de ruido) . . . . . . . . . . . . 11 Función programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilización de las funciones de PIP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Formatos de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Utilización de las funciones de imagen y sonido inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Utilización de la función Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Utilización en modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Utilización en modo HD (Alta Definición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Conexión de equipos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Índice de referencia de países disponibles para seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Reciclado
El empaquetamiento de este producto está diseñado para ser reciclado. Contacte con las autoridades locales para desechar correctamente este producto. Eliminación del producto viejo Este televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados. Cuando este símbolo, un recipiente de basura con un círculo cruzado, se encuentra sobre un producto, quiere decir que el producto está cubierto por las Normas Europeas 2002/976/EC. Por favor obtenga información acerca del sistema de recolección separada en su área para los productos eléctricos y electrónicos. Por favor actúe de acuerdo a las normal locales y no deseche los productos viejos junto con los desechos domésticos normales. La eliminación correcta del producto ayudará a evitar las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
1
Información de seguridad
10 cm 10 cm 10 cm
X
Al limpiar la superficie de la pantalla del televisor, pase suavemente un paño de algodón o trapo absorbente, u otro material suave, como la gamuza. No use un paño demasiado húmedo del cual gotee el agua. No use acetona, tolueno ni alcohol para limpiar el televisor. Como medida de seguridad, desenchufe el cable de alimentación del suministro eléctrico.
Deje al menos 10 cm desde cada lado del televisor para permitir una ventilación adecuada. Coloque el televisor en una superficie estable y nivelada. No cubra nunca las ranuras de ventilación del televisor con paños u otros materiales. Esto podría causar un sobrecalentamiento. No inserte nada en los agujeros de ventilación. Si algún objeto metálico o inflamable se introduce en estos agujeros, esto podría causar un incendio o una electrocución.
No conecte muchos equipos sobre la misma línea de corriente eléctrica, ya que la sobrecarga resultante podría causar un incendio o una electrocución.
Tire del cable por el enchufe. No tire del cable. No use un tomacorriente que no sostenga al enchufe de manera apropiada. Inserte el enchufe completamente en el tomacorriente. Si queda flojo, podría producirse un arco de descarga, generando así un incendio.
X
X
Para prevenir un incendio o una electrocución, no exponga el televisor a la lluvia o a la humedad.
No coloque fuentes de llamas vivas (velas encendidas) sobre la parte superior del televisor o cerca de éste.
X
X
No coloque el televisor bajo la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
Como medida de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación o el cable de la antena durante las tormentas eléctricas.
X
No coloque jarrones con agua sobre el televisor. Podría caer agua dentro del televisor y ocasionar una electrocución. No use el televisor si ha caído agua en su interior. Hágalo revisar inmediatamente por un técnico de servicio cualificado.
La instalación del televisor sobre una pared debe ser realizada por un técnico de servicio cualificado. Una instalación inadecuada e incorrecta podría hacer inseguro al televisor.
2
Preparación/Comienzo
1 Colocación del televisor
10 cm
3 Utilización del mando a distancia
10 cm
10 cm
Retire la lámina plástica de aislamiento de la batería para permitir la operación del mando a distancia. Coloque el televisor en una superficie sólida y estable, dejando un espacio de al menos 10 cm a su alrededor. 2 Conexiones
4 Encendido del televisor
26" / 32" 26" / 32"
37" 37"
42"
42"
· Inserte el conector de la antena en la 75 : toma en la parte inferior del televisor. · Inserte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de la pared (220240 V 50/60 Hz).
· Para encender el televisor, pulse el botón POWER. Se activará un indicador verde y la pantalla se encenderá. · Si el televisor permanece en el modo standby (indicador rojo), pulse la tecla PROGRAM +/ del teclado o P /+ del mando a distancia.
.
3
Teclas y conectores del televisor
11 26" / 32"
R
4
3
AUDIO IN L
VIDEO IN
S-VIDEO
2 6 5
L R
7
EXT 4
AUDIO R IN L Pr Pb Y
EXT3/SVHS3
1
.
HDMI
EXT 2 /SVHS2 EXT 1
DVI (AUDIO IN)
AC in ~
8
9
10
37" 2
11
R AUDIO IN L
3
VIDEO IN
S-VIDEO
42"
4
EXT3/SVHS3
1 6
L R AUDIO R IN
7
EXT 4
L Pr Pb Y
5
HDMI
EXT 2 /SVHS2 EXT 1
DVI (AUDIO IN)
AC in ~
8
9
10
NOTA: EXT3/SVHS3 sólo está disponible para algunos modelos.
4
Teclas y conectores del televisor
1 POWER .: para encender o apagar el
televisor. sonido.
8 Tomas HDMI: para conexión a Set-Top
boxes, reproductores/grabadoras de DVD, receptor/equipo de alta definición u ordenadores.
2 VOLUME /+: para ajustar el nivel del 3 MENU: para abrir o cerrar los menús.
Las teclas PROGRAM /+ se pueden usar para seleccionar una opción del menú, y las teclas VOLUME /+ para acceder a la opción n del menú seleccionado y realizar ajustes.
9 Tomas EXT1 y EXT2/SVHS2: para conexión
a equipos como reproductores/grabadoras de DVD, videograbadoras y decodificadores que tengan una conexión scart.
4 PROGRAM /+: para seleccionar los
programas.
Importante: Para conectar el decodificador use solamente scart EXT1. 10 Toma de antena: Inserte el enchufe de la
antena en la toma de la antena de 75 .
5 ALIMENTACIÓN: Inserte el enchufe
de alimentación en un tomacorriente.
6 Entrada de audio DVI: para conectar a un
equipo HD (alta definición) u ordenador con salida DVI.
11 Conexiones laterales (EXT3/SVHS3): para
conectar a dispositivos como cámaras o videocámaras. Le permite conectar también unos auriculares para la escucha personal.
7 Entradas de Vídeo Componente/Entradas de audio (EXT4): para conectar a equipos
como DVD, Set-Top boxes, que tengan las mismas tomas. Conecte la entrada de audio del televisor a las salidas del dispositivo, junto con las entradas de Vídeo Componente.
5
Teclas del mando a distancia
8 MENU
Para acceder o salir de los menús.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
9 Cursores
AUX
15 16 17 18 19 20
10 11 12 13
11
21 22
14
12 13
15 16
14
23 17
18
1 Standby
Para poner el televisor en modo standby. Para , encenderlo de nuevo, pulse las teclas a o P + ( Programa +). 2 Tecla sin uso .
19
Estas 4 teclas se usan para seleccionar y ajustar las opciones de los menús. OK Valida la selección. Volume ( VOL +) Para ajustar el nivel sonoro Imagen/Sonido inteligente Se utiliza para acceder a una serie de ajustes de imagen y sonido predefinidos (ver p. 14). / Botones numéricos Para acceder directamente a los programas. Para un programa de 2 cifras, es preciso añadir la segunda cifra antes de que desaparezca el guión. Información de pantalla Para visualizar/quitar el número del programa, el modo del sonido, el tiempo restante del temporizador de apagado automático y el *indicador de potencia de la señal. Modo Selecciona entre los modos TV, DVD y AUX (ver "Mando a distancia otras funciones", en la p. 7). Lista de programas Para visualizar/salir de la lista de programas. Use las teclas Î ï para seleccionar un programa y la tecla Æ para visualizarlo. Imagen en Imagen Para visualizar una ventana PIP en la pantalla del TV (ver p. 12 para saber cómo usar la función PIP). Modo de sonido Permite forzar las emisiones Stereo y Nicam Stereo en Mono o, para las emisiones bilingües, elegir entre Dual å o Dual ». La indicación Mono aparece en rojo cuando se trata de una posición forzada. Formato de pantalla (ver p. 13).
20 DVD/AUX (ver p. 7). 21 Sin sonido 22 Selección de los programas de TV ( P +)
Para seleccionar el programa anterior o siguiente. Se visualizan por unos segundos el número y el modo del sonido. Para algunas emisiones de TV, el título del programa aparece en la parte inferior de la pantalla. 23 Programa anterior/actual Para alternar entre el último programa visto y el actual. * El indicador de potencia de la señal muestra la potencia de la señal de la transmisión del programa que usted ve. Para suprimir o restablecer el sonido.
3 DVD/AUX (ver p. 7). 4 Sonido Surround
Para activar/desactivar el efecto de ampliación del sonido. En estéreo, los altavoces parecen más distantes. Para las versiones equipadas con Virtual Dolby Surround, puede sentir los efectos de sonido Dolby Surround Pro Logic.
5 Teclas para el Teletexto (ver p. 15). 6 AV
Para mostrar Lista de Fuentes para seleccionar TV o equipos periféricos conectados a EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4 o HDMI.
7 Active Control
(ver p. 14).
6
Teclas del mando a distancia (DVD or AUX)
El mando a distancia también le permite controlar las funciones principales de algunos de los modelos de DVD de Philips. NOTA: Funciones no disponibles en los dispositivos DVD-R de Philips. Pulse la tecla para seleccionar el modo deseado. DVD o AUX. El indicador del mando a distancia se ilumina para mostrar el modo seleccionado. Si no se usa el mando a distancia, el indicador se apaga automáticamente después de 20 segundos. El modo regresa ...